K-Paz de la Sierra - No Tiene Nombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - No Tiene Nombre




No Tiene Nombre
Нет названия (No Tiene Nombre)
La espada de la tristeza
Меч печали,
Traspasaba su cabeza
Пронзал его голову,
Y le partía el corazón
И разрывал его сердце.
Se agachaba y lo miraba
Он наклонялся и смотрел,
Y otra lágrima rodaba
И еще одна слеза катилась,
Y caía sobre el cajón
И падала на гроб.
Fue un beso de despedida
Это был прощальный поцелуй,
El que le dio en la mejilla
Который он дал ей в щеку,
Despues la tapa cerró
Потом крышку закрыл.
Y enseguida preguntaba
И сразу же спрашивал,
Que como se le nombraba
Как называют того,
Aquél que un hijo perdió
Кто потерял ребенка.
Se le llama huerfanito
Его называют сиротой,
Aquél que sus padrecitos
Того, чьи родители
Los tuvo y los vio morir
Были у него, и он видел, как они умирают.
Díganme, ¿Cómo le llaman?
Скажите мне, как называют,
Al que un pedazo del alma
Того, у кого кусок души,
Le arrancaron como a
Вырвали, как у меня.
Y no más nos queda el consuelo
И нам остается только утешение,
De saber que un día en el cielo
Знать, что однажды на небесах,
Nos volveremos a ver...
Мы снова увидимся...
al hombre que ante una fosa
Да, мужчину, который перед могилой,
Se despidió de su esposa
Прощался со своей женой,
Le llaman viudo al señor
Называют вдовцом, господин.
Digan como identifican
Скажите, как называют,
Al hombre cuando le quitan
Мужчину, когда у него отнимают,
Un trozo del corazón
Кусок сердца.
Y al bajar el cuerpo al pozo
И опуская тело в могилу,
Le cantaba entre sollozos
Он пел сквозь рыдания,
Que le quebraba la voz
Что разрывало ему голос.
Después volteo al cielo y dijo
Потом он посмотрел на небо и сказал,
Tener que enterrar a un hijo
Что хоронить сына,
No tiene nombre señor
Нет названия, господин.
Que Dios te guarde hijo mío
Да хранит тебя Бог, сын мой.





Writer(s): Abelardo Flores Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.