K-Paz de la Sierra - Para Que Puedas Olvídarme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Para Que Puedas Olvídarme




Para Que Puedas Olvídarme
Чтобы ты смогла забыть меня
Cuando te marchaste
Когда ты ушла
Me dijiste no me esperes
Ты сказала, не жди меня
Que el final era mejor
Что лучше так закончить
Que estar sola era lo que tu necesitabas
Что тебе нужно побыть одной
No pude detenerte
Я не мог тебя удержать
Y te fuiste de mi.
И ты ушла от меня.
Hice lo imposible
Я сделал все возможное
Por dejar atras lo nuestro
Чтобы оставить позади наше прошлое
Evitando todo aquello que recordara el pasado
Избегая всего, что могло напомнить о нем
Sin sentirlo poco a poco
Незаметно для себя
Me olvide de ti.
Я забыл тебя.
Tu regreso no me lo esperaba
Твое возвращение стало неожиданностью
Ya no puedo amarte
Я больше не могу тебя любить
Mas te enseñare a olvidarme.
Но я научу тебя забыть меня.
Para que puedas olvidarme
Чтобы ты смогла забыть меня
Tendras que dejar de llorarme
Тебе нужно перестать плакать
Y nunca recordar mis besos
И никогда не вспоминать мои поцелуи
Para que pueda olvidarme.
Чтобы ты смогла забыть меня.
Para que puedas olvidarme
Чтобы ты смогла забыть меня
Tendras que dejar de buscarme
Тебе нужно перестать искать меня
Y nuca mencionar mi nombre
И никогда больше не упоминать мое имя
Para que puedas olvidarme.
Чтобы ты смогла забыть меня.
Tu regreso no me lo esperaba
Твое возвращение стало неожиданностью
Ya no puedo amarte
Я больше не могу тебя любить
Mas te enseñare a olvidarme.
Но я научу тебя забыть меня.
Para que puedas olvidarme
Чтобы ты смогла забыть меня
Tendras que dejar de llorarme
Тебе нужно перестать плакать
Y nunca recordar mis besos
И никогда не вспоминать мои поцелуи
Para que pueda olvidarme.
Чтобы ты смогла забыть меня.
Para que puedas olvidarme
Чтобы ты смогла забыть меня
Tendras que dejar de buscarme
Тебе нужно перестать искать меня
Y nuca mencionar mi nombre
И никогда больше не упоминать мое имя
Para que puedas olvidarme.
Чтобы ты смогла забыть меня.





Writer(s): Puente Oswaldo Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.