K-Paz de la Sierra - Procuro Olvídarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Procuro Olvídarte




Procuro Olvídarte
Пытаюсь забыть тебя
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Следуя путем раненой птицы.
Procuro alejarme
Пытаюсь уйти
De aquellos lugares donde nos quisimos
Из тех мест, где мы любили друг друга.
Me enredo en amores
Запутываюсь в отношениях,
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Без желания и сил, пытаясь забыть тебя.
Y al llegar la noche de nuevo comprendo
И с приходом ночи снова понимаю,
Que te necesito
Что ты мне нужна.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Следуя путем раненой птицы.
Procuro alejarme
Пытаюсь уйти
De aquellos lugares donde nos quisimos
Из тех мест, где мы любили друг друга.
Me enredo en amores
Запутываюсь в отношениях,
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Без желания и сил, пытаясь забыть тебя.
Y al llegar la noche de nuevo comprendo
И с приходом ночи снова понимаю,
Que te necesito
Что ты мне нужна.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Haciendo en el día mil cosas distintas
Занимаясь днем тысячей разных дел.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Pisando y contando las hojas caídas
Ступая и считая опавшие листья.
Procuro cansarme
Пытаюсь утомить себя,
Llegar a la noche apenas sin vida
Добравшись до ночи едва живым.
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
И видя наш дом таким одиноким и тихим,
No lo que haría
Не знаю, что бы я сделал.
Lo que haría
Что бы я сделал,
Por que estuvieras tú, porque siguieras conmigo
Чтобы ты была здесь, чтобы ты осталась со мной.
Lo que haría
Что бы я сделал,
Por no sentirme así, por no vivir así, perdido
Чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить так, потерянным.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Haciendo en el día mil cosas distintas
Занимаясь днем тысячей разных дел.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Pisando y contando las hojas caídas
Ступая и считая опавшие листья.
Procuro cansarme
Пытаюсь утомить себя,
Llegar a la noche apenas sin vida
Добравшись до ночи едва живым.
Y al ver nuestra casa tan sola y callada
И видя наш дом таким одиноким и тихим,
No lo que haría
Не знаю, что бы я сделал.
Lo que haría
Что бы я сделал,
Por que estuvieras tú, porque siguieras conmigo
Чтобы ты была здесь, чтобы ты осталась со мной.
Lo que haría
Что бы я сделал,
Por no sentirme así, por no vivir así, perdido
Чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить так, потерянным.
Lo que haría
Что бы я сделал,
Por que estuvieras tú, porque siguieras conmigo
Чтобы ты была здесь, чтобы ты осталась со мной.
Lo que haría
Что бы я сделал,
Por no sentirme así, por no vivir así, perdido, perdido, perdido
Чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить так, потерянным, потерянным, потерянным.





Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.