K-Paz de la Sierra - Que Lástima Mi Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Que Lástima Mi Amor




Que Lástima Mi Amor
Как жаль, моя любовь
K-Paz
K-Paz
¡Oí nomas!
О, послушай-ка!
Y otra vez
И еще раз
K-Paz
K-Paz
De la Sierra
De la Sierra
Qué lástima
Как жаль
Después de haber vivido tantas cosas
После того, как мы пережили столько всего
De pronto de mi vida te despojas
Ты внезапно исчезаешь из моей жизни
Cuando según yo, amabas
Когда, как я думал, ты любишь
Y defendías nuestro amor
И защищаешь нашу любовь
Es cierto que en la vida
Это правда, что в жизни
Siempre llora el que ama más
Всегда плачет тот, кто больше любит
Y es capaz de dar su vida
И способен отдать свою жизнь
Por darte felicidad
Чтобы подарить тебе счастье
En cambio, el que ama menos
В то время как тот, кто любит меньше
Muy tranquilo que se va
Очень спокойно уходит
No importa dejar penas
Неважно, оставить после себя боль
Tristeza y soledad
Печаль и одиночество
Que lástima, mi amor
Как жаль, моя любовь
Estoy muriendo en vida
Я умираю при жизни
Me mata tu adiós
Меня убивает твоё прощание
El corazón te llora y sangra de dolor
Моё сердце плачет по тебе и истекает кровью от боли
Se está muriendo mi alma
моя душа умирает
Me reclama tu amor
Оно требует твоей любви
Y aunque sufriendo estoy
И хотя я страдаю
No voy a maldecirte ni a ofenderte hoy
Я не буду проклинать или оскорблять тебя сегодня
Le pido a Dios te cuide y te bendiga, amor
Я прошу Бога, чтобы он хранил тебя и благословил, любовь моя
Dios mío, que jamás sienta, mi reina
Боже мой, пусть она никогда не чувствует, моя королева
Ningún dolor
Никакой боли
¿Sabes, amor?
Знаешь, любовь моя?
Donde quiera que te encuentres
Где бы ты ни была
Le pido tanto a Dios
Я так сильно прошу Бога
Que te cuide
Хранить тебя
Y te bendiga, amor
И благословить, любовь моя
Es cierto que en la vida
Это правда, что в жизни
Siempre llora el que ama más
Всегда плачет тот, кто больше любит
Y es capaz de dar su vida
И способен отдать свою жизнь
Por darte felicidad
Чтобы подарить тебе счастье
En cambio, el que ama menos
В то время как тот, кто любит меньше
Muy tranquilo que se va
Очень спокойно уходит
No le importa dejar penas
Ему всё равно, что он оставляет после себя печали
Tristeza y soledad
Грусть и одиночество
Qué lástima, mi amor
Как жаль, моя любовь
Estoy muriendo en vida
Я умираю при жизни
Me mata tu adiós
Меня убивает твоё прощание
El corazón te llora y sangra de dolor
Моё сердце плачет по тебе и истекает кровью от боли
Se está muriendo mi alma
моя душа умирает
Me reclama tu amor
Оно требует твоей любви
Muy lejos yo me iré
Я уйду очень далеко
Deseo no te arrepientas
Надеюсь, ты не пожалеешь об этом
Pues ya no estaré
Потому что меня уже не будет
Extrañarás mis besos cada amanecer
Ты будешь скучать по моим поцелуям каждое утро
Me llevo en el alma tu recuerdo
Я унесу в своей душе твои воспоминания
Triste me iré
Я уйду с печалью
Qué lástima, mi amor
Как жаль, моя любовь
Qué lástima, mi amor
Как жаль, моя любовь





Writer(s): Romualdo Brito Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.