Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Juan del Río
San Juan del Río
Paloma
de
donde
vienes,
Täubchen,
woher
kommst
du,
vengo
de
San
Juan
del
Rio
ich
komme
aus
San
Juan
del
Rio
cobijame
con
tus
alas
bedecke
mich
mit
deinen
Flügeln
que
ya
me
muero
de
frio
denn
ich
sterbe
schon
vor
Kälte
Si
fuera
papel
volara
Wäre
ich
Papier,
würde
ich
fliegen
si
fuera
tinta
escribiera,
wäre
ich
Tinte,
würde
ich
schreiben,
quisiera
ser
estampilla
ich
wünschte,
ich
wäre
eine
Briefmarke
y
en
ese
sobre
me
fuera
und
in
diesem
Umschlag
würde
ich
reisen
Por
debajo
de
la
arena
Unter
dem
Sand
corre
el
agua
y
no
la
vemos
fließt
das
Wasser
und
wir
sehen
es
nicht
porque
nos
quisimos
tanto
weil
wir
uns
so
sehr
liebten
y
ahora
nos
aborrecemos
und
jetzt
verabscheuen
wir
uns
Paloma
ve
con
violencia
Täubchen,
flieg
schnell
y
dile
a
mi
amor
que
aguante
und
sag
meiner
Liebsten,
sie
soll
durchhalten
que
sufra
y
tenga
paciencia
sie
soll
leiden
und
Geduld
haben
que
yo
volvere
mas
tarde
dass
ich
später
zurückkehren
werde
Por
debajo
de
la
arena
Unter
dem
Sand
corre
el
agua
y
no
la
vemos
fließt
das
Wasser
und
wir
sehen
es
nicht
porque
nos
quisimos
tanto
weil
wir
uns
so
sehr
liebten
y
ahora
nos
aborrecemos
und
jetzt
verabscheuen
wir
uns
Vengo
de
San
Juan
del
Rio
Ich
komme
aus
San
Juan
del
Rio,
subiendo
y
bajando
lomas
Hügel
auf
und
ab
steigend,
aqui
se
acaban
cantando
hier
enden
nun
gesungen
los
versos
de
la
paloma.
die
Verse
von
der
Taube.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Mota Benjamin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.