K-Paz de la Sierra - Si Tú Te Fueras de Mí (Banda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Si Tú Te Fueras de Mí (Banda)




Si Tú Te Fueras de Mí (Banda)
Если бы ты ушла от меня (Группа)
Si tu te fueras de mí,
Если бы ты ушла от меня,
Te juro, que nunca mas volveria a ser feliz,
Клянусь, я бы больше никогда не был счастлив,
Me dan ganas de llorar,
Меня охватывает желание плакать,
Sólo de imaginar, estar sin ti.
Стоит только представить, что тебя нет рядом.
Si tu te fueras de mí,
Если бы ты ушла от меня,
Que inmenso, que eterno, seria mi sufrir,
Каким бы огромным, каким бесконечным было бы мое страдание,
Tu eres toda la razón, para que mi corazón tenga que latir.
Ты - единственная причина, по которой мое сердце может биться.
Aveces, quisiera saber si tu me amas igual,
Иногда я хотел бы знать, любишь ли ты меня так же,
¿En qué te parece mal? para borrar el celo,
Что тебя не устраивает? чтобы избавиться от ревности,
Aveces, que lloras, quisiera arrancar tu dolor
Иногда ты плачешь, и я хотел бы унять твою боль
Borrandolo con el amor, que siento por ti.
Избавляя тебя от нее с той любовью, что я испытываю к тебе.
"Tómame, toma mi corazón y guárdalo
Возьми мое сердце и храни его,
En el tuyo, cúbrelo de la soberbia y el orgullo,
В своем, ограждая от гордыни и надменности,
Cuídalo cuanto puedas, pues en el...
Береги его, как можешь, ибо в нем...
¡mi vida llevas!"
Моя жизнь!
Aveces, quisiera saber si tu me amas igual,
Иногда я хотел бы знать, любишь ли ты меня так же,
¿En qué te parece mal? para borrar el celo,
Что тебя не устраивает? чтобы избавиться от ревности,
Aveces, que lloras, quisiera arrancar tu dolor
Иногда ты плачешь, и я хотел бы унять твою боль
Borrandolo con el amor, que siento por ti.
Избавляя тебя от нее с той любовью, что я испытываю к тебе.
SI TU TE FUERAS DE MÍ...
ЕСЛИ БЫ ТЫ УШЛА ОТ МЕНЯ...
NO SE QUE SERÍA DE MI EXISTIR.
Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО БЫ СТАЛО С МОЕЙ ЖИЗНЬЮ.





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.