Paroles et traduction K-Paz de la Sierra - Volveré - Version Spanglish
Volveré - Version Spanglish
Вернусь - Версия на спенглише
K-Paz
de
la
Sierra,
jeh-eh
K-Paz
de
la
Sierra,
дже-хе
Podré
andar
por
mil
caminos,
me
podré
perder
Возможно,
я
пройду
по
тысячам
дорог,
я
могу
заблудиться
Podré
encontrar
una
aventura
en
otra
mujer
Я
могу
найти
приключение
с
другой
женщиной
Podrá
matarme
una
mirada
en
algún
momento
Возможно,
меня
убьёт
взгляд
в
какой-то
момент
Pero
a
tu
lado
amor,
volveré
Но
к
тебе,
любовь,
я
вернусь
Pero
a
tu
lado
amor
Но
к
тебе,
любовь
Volveré
porque
me
falta
fuerzas
y
me
faltas
tú
Я
вернусь,
потому
что
мне
не
хватает
сил,
и
не
хватает
тебя
Volveré
porque
me
falta
todo
sin
tu
compañía
Я
вернусь,
потому
что
без
твоей
компании
мне
не
хватает
всего
Porque
muero
de
melancolía
Потому
что
я
умираю
от
тоски
Porque
aun
es
tiempo
todavía
Потому
что
ещё
не
поздно
Por
todo
lo
que
quiero
volveré
Ради
всего,
чего
я
хочу,
я
вернусь
I'll
be
back
because
I
know
you
need
me
and
I
need
you
too
Я
вернусь,
потому
что
знаю,
ты
нуждаешься
во
мне,
а
я
нуждаюсь
в
тебе
I'll
be
back
because
I
know
you
miss
me
and
I
miss
you
too
Я
вернусь,
потому
что
знаю,
ты
скучаешь
по
мне,
а
я
скучаю
по
тебе
If
you
leave
me
I
will
die
lonely,
I
will
miss
you
all
the
stay
my
baby
Если
ты
уйдёшь
от
меня,
я
умру
в
одиночестве,
мне
будет
не
хватать
тебя,
моя
любимая
For
everything
that
I
want,
I'll
be
back
Ради
всего,
чего
я
хочу,
я
вернусь
Then
you
know
what?,
I'll
be
back
baby,
sure
Тогда
знаешь
что?,
я
вернусь,
детка,
точно
Jeh-je,
K-Paz
de
la
Sierra
Дже-хе,
K-Paz
de
la
Sierra
Podré
dormir
en
otra
cama
y
sentirme
bien
Я
смогу
спать
в
другой
постели
и
чувствовать
себя
хорошо
Podré
enredarme
en
otras
faldas
solo
por
placer
Я
смогу
запутаться
в
других
юбках
просто
для
удовольствия
Podre
decir
algún
"te
quiero",
una
y
otra
vez
Я
смогу
сказать
какое-нибудь
"я
тебя
люблю",
снова
и
снова
Pero
a
tu
lado
amor,
volveré
Но
к
тебе,
любовь,
я
вернусь
Pero
a
tu
lado
amor
Но
к
тебе,
любовь
Volveré
porque
me
falta
fuerzas
y
me
faltas
tú
Я
вернусь,
потому
что
мне
не
хватает
сил,
и
не
хватает
тебя
Volveré
porque
me
falta
todo
sin
tu
compañía
Я
вернусь,
потому
что
без
твоей
компании
мне
не
хватает
всего
Porque
muero
de
melancolía
Потому
что
я
умираю
от
тоски
Porque
aun
es
tiempo
todavía
Потому
что
ещё
не
поздно
Por
todo
lo
que
quiero
volveré
Ради
всего,
чего
я
хочу,
я
вернусь
I'll
be
back
because
I
know
you
need
me
and
I
need
you
too
Я
вернусь,
потому
что
знаю,
ты
нуждаешься
во
мне,
а
я
нуждаюсь
в
тебе
I'll
be
back
because
I
know
you
miss
me
and
I
miss
you
too
Я
вернусь,
потому
что
знаю,
ты
скучаешь
по
мне,
а
я
скучаю
по
тебе
If
you
leave
me
I
will
die
lonely,
I
will
miss
you
all
the
stay
my
baby
Если
ты
уйдёшь
от
меня,
я
умру
в
одиночестве,
мне
будет
не
хватать
тебя,
моя
любимая
For
everything
that
I
want,
I'll
be
back
Ради
всего,
чего
я
хочу,
я
вернусь
Then
you
know
what?
Тогда,
знаешь
что?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fachelli Trias Sergio, Diaz Castillo Jesus Anibal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.