K.R. - Lovely Ladies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K.R. - Lovely Ladies




Lovely Ladies
Lovely Ladies
aaha. lovely ladies lovely ladies
Aaha, lovely ladies, lovely ladies
aaha. paaru .
Aaha, look.
aaha. lovely ladies lovely ladies
Aaha, lovely ladies, lovely ladies
aaha. dancing to the .
Aaha, dancing to the .
aadu machi aadu
Dance, girl, dance
podu machi podu
Move, girl, move
athiready kalanthida oru aatam
A dance that has already started
aadu machi aadu
Dance, girl, dance
podu machi podu
Move, girl, move
athiready kalanthida oru aatam
A dance that has already started
apan pota road-uh
Come to our street
vanthu aadi paaru
Come and dance and see
dandanaka dandanaka tharai aatam
Dandanaka dandanaka, a rhythmic dance
sata thitam mathingada
Without any hesitation
sata kaalar-uh yedungada
Without any shyness
chota chota uothigada
In small, small steps
namba pangali va aadu
Come and dance with us
patam pola maarikada
Like a swaying kite
yetu thaandi yeringada
With a dancing waist
keta aatam potukada
Show your captivating dance
santhosatha thedu
With happiness
thee patam thandi veliyila vaa
Come to the cool shade of the tree
vazhakaiya rasika theruvuku vaa
Come to the street that enjoys life
muta oodanja kozhi porakum
The hen that lays eggs will survive
paattu pada oodanja inbam porakum
Happiness will survive with the song
putu pota manasuku enna kidaikum
What will happen to a new mind
watsup pengalai paar
Look at the WhatsApp girls
*** pola kaaram thaan
They are like ***
machi thotuga light aadikura
The lights are flickering with the music
yelasuku ethuthan right ha doop
Why is it right for you to sulk?
goa vantha kutam po
Like a group that came to Goa
roomers club la aatam po
Dance at the Roomers club
ada *** mandai yeelam aatikitu
There, like a *** market, with enthusiasm
aatam one aadungada tharai yaatam
The dance is one, a rhythmic dance
netrai enbathu oodaanathu
The eyes are eager to see
naalai waiting list aanathu
Tomorrow is on the waiting list
indru matum kondanathu
Today is only to be enjoyed
kondaadalaam vaada
Come and enjoy without hesitation
velai velai yendraikuthaan
With work, work, it's enough
temple runai pol oodivaa
Run like a temple run
santhosangal llathathu
Happiness doesn't diminish
sartham poda kaada
Don't be afraid to give
yenakula aasa romba iruku
I have a lot of hope
athayellam sonna nan kiruku
If I say all that, I am a bad person
yem manasu romba perusu
My heart is very big
kaadhal ulla aasaiku aalavu illa
There is no place for the hope of love
kanavuku thadai solla yarum illa
There is no one to tell my dream
aaha. lovely ladies lovely ladies
Aaha, lovely ladies, lovely ladies
aaha. paaru namba
Aaha, look at us
aaha. lovely ladies lovely ladies
Aaha, lovely ladies, lovely ladies
aaha.
Aaha.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.