The Prototype -
K-Rawn
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prototype
Der Prototyp
I
was
born
under
the
California
sun
Ich
wurde
unter
der
kalifornischen
Sonne
geboren
When
life
was
much
simpler
than
rhythms
and
drums
Als
das
Leben
viel
einfacher
war,
als
Rhythmen
und
Schlagzeug
Deep
divin'
in
a
city
filled
with
narcotics
and
guns
Tief
tauchend
in
einer
Stadt
voller
Narkotika
und
Waffen
Hangin'
with
close
homies
and
livin'
it
dumb
Abhängen
mit
engen
Freunden
und
es
dumm
ausleben
Walking
down
tagged
up
blocks
deep
in
the
bright
streets
Die
markierten
Blocks
entlanggehen,
tief
in
den
hellen
Straßen
Always
90
degrees
in
my
Chuck
Taylors
and
white
tees
Immer
32
Grad
in
meinen
Chuck
Taylors
und
weißen
T-Shirts
To
the
liquor
store
for
some
chips
and
soda
Zum
Schnapsladen
für
ein
paar
Chips
und
Cola
Hook
a
junkie
up
with
the
change
leftover
Einem
Junkie
mit
dem
restlichen
Wechselgeld
aushelfen
Listen
to
Shook
Ones
thinking
it's
fire
Shook
Ones
hören
und
denken,
es
ist
der
Hammer
Pull
out
a
crumpled
paper
when
I
feel
inspired
Ein
zerknittertes
Papier
herausziehen,
wenn
ich
mich
inspiriert
fühle
Write
rhyme
after
rhyme,
read
it
over
hundred
times
Reim
um
Reim
schreiben,
es
hundertmal
durchlesen
Scribble
in
a
verse,
memorize
a
punchline
Eine
Strophe
kritzeln,
eine
Punchline
auswendig
lernen
Then
get
home,
hop
on
this
old
laptop
Dann
nach
Hause
kommen,
an
diesen
alten
Laptop
springen
Try
to
make
a
beat
with
these
words
that
I
jot
Versuchen,
einen
Beat
mit
diesen
Worten
zu
machen,
die
ich
notiere
Modify
these
bars,
make
this
drum
kit
sound
hot
Diese
Takte
modifizieren,
dieses
Drum-Kit
heiß
klingen
lassen
A
dollar
and
a
dream
tryna
hit
the
jackpot
Ein
Dollar
und
ein
Traum,
versuche
den
Jackpot
zu
knacken
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Wer
auch
immer
ich
werde,
ich
werde
mich
nie
ändern
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Das
hier
ist
für
meine
Homies,
Essays
und
Gangbanger
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
9-to-5-Jobber
oder
die,
die
ihre
Finger
verdrehen
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Lebe
und
atme
diese
Stadt,
werde
mich
nie
wie
ein
Fremder
verhalten
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Wer
auch
immer
ich
werde,
ich
werde
mich
nie
ändern
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Das
hier
ist
für
meine
Homies,
Essays
und
Gangbanger
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
9-to-5-Jobber
oder
die,
die
ihre
Finger
verdrehen
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Lebe
und
atme
diese
Stadt,
werde
mich
nie
wie
ein
Fremder
verhalten
From
the
hood
not
the
ghetto
yup
Aus
dem
Viertel,
nicht
dem
Ghetto,
ja
Best
get
the
memo
yup
Merk
dir
das
besser,
ja
Like
what
bitch
who
that,
hello
what
Wie
bitte,
wer
ist
das,
hallo
was
710
Freeway
in
un
momento
710
Freeway
in
einem
Moment
No
matter
where
your
head
go
Egal
wohin
dein
Kopf
geht
It's
still
a
threat
wussup
Es
ist
immer
noch
eine
Bedrohung,
was
geht
But
them
know
I
was
still
down
for
whatevers
but...
Aber
die
wissen,
ich
war
immer
noch
für
alles
zu
haben,
aber...
Joza
MC
in
the
block
like
a
Lego
yup
Joza
MC
im
Block
wie
ein
Lego,
ja
And
they
go
up,
saw
them
youngest
niggas
stacking
pesos
up
Und
sie
gehen
hoch,
sahen
die
jüngsten
Niggas
Pesos
stapeln
At
17
years
old
I
have
gave
those
up
Mit
17
Jahren
habe
ich
das
aufgegeben
I
had
to
let
so
and
so
know
my
hoe
prego,
happy,
stressed,
angry-gry
Ich
musste
dem
und
dem
sagen,
dass
meine
Freundin
schwanger
ist,
glücklich,
gestresst,
wütend
Missed
cashing
checks
Vermisse
es,
Schecks
einzulösen
But
I
can't
progress
if
I'm
rapping
less
Aber
ich
kann
nicht
vorankommen,
wenn
ich
weniger
rappe
Do
I
have
regrets?
Goddamnit
won't
happen
again
Bereue
ich
es?
Verdammt,
das
wird
nicht
wieder
passieren
I
don't
know
what
happened
to
them
Ich
weiß
nicht,
was
mit
ihnen
passiert
ist
But
I
picked
up
a
pad
and
a
pen
Aber
ich
habe
einen
Block
und
einen
Stift
genommen
Walking
to
school,
DMX,
Wu-Tang
and
Eminem
Auf
dem
Weg
zur
Schule,
DMX,
Wu-Tang
und
Eminem
Who
walking
right
next
to
them?
Like
"oh
shit"
Wer
läuft
direkt
neben
ihnen?
So
wie
"oh
Scheiße"
"Who
made
this
instrumental
again?
Right,
no
shit"
"Wer
hat
dieses
Instrumental
nochmal
gemacht?
Richtig,
kein
Scheiß"
Nobody
really
better
than
them
Niemand
ist
wirklich
besser
als
sie
Don't
get
it
then
I
dead
'em
like
I
never
met
'em
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
dann
bringe
ich
sie
um,
als
hätte
ich
sie
nie
getroffen
Bozo
type
be
hoe
tonight,
Loner
type
Clown-Typ
sei
heute
Nacht
eine
Schlampe,
Loner-Typ
Prototypes
from
both
of
us
like...
Prototypen
von
uns
beiden,
so
wie...
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Wer
auch
immer
ich
werde,
ich
werde
mich
nie
ändern
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Das
hier
ist
für
meine
Homies,
Essays
und
Gangbanger
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
9-to-5-Jobber
oder
die,
die
ihre
Finger
verdrehen
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Lebe
und
atme
diese
Stadt,
werde
mich
nie
wie
ein
Fremder
verhalten
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Wer
auch
immer
ich
werde,
ich
werde
mich
nie
ändern
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Das
hier
ist
für
meine
Homies,
Essays
und
Gangbanger
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
9-to-5-Jobber
oder
die,
die
ihre
Finger
verdrehen
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Lebe
und
atme
diese
Stadt,
werde
mich
nie
wie
ein
Fremder
verhalten
Knew
from
a
young
age
what
I
had
to
sacrifice
Wusste
schon
in
jungen
Jahren,
was
ich
opfern
musste
My
entire
life
to
fill
this
music
appetite
Mein
ganzes
Leben,
um
diesen
Musikhunger
zu
stillen
Ain't
proud
of
it
but
school
was
no
longer
first
to
me
Bin
nicht
stolz
darauf,
aber
die
Schule
stand
für
mich
nicht
mehr
an
erster
Stelle
While
music
was
improvin',
academics
got
worse
for
me
Während
sich
die
Musik
verbesserte,
wurden
die
akademischen
Leistungen
für
mich
schlechter
Had
to
make
a
tough
decision,
fulfill
this
vision
Musste
eine
schwere
Entscheidung
treffen,
diese
Vision
erfüllen
Hittin'
the
books
was
no
longer
the
mission
in
my
position
Bücher
zu
wälzen
war
nicht
mehr
die
Mission
in
meiner
Position
Lookin'
back
that
part
of
life
I
regret
Rückblickend
bereue
ich
diesen
Teil
meines
Lebens
But
I
had
to
move
forward
and
I
couldn't
stop
to
reflect
Aber
ich
musste
vorwärts
gehen
und
konnte
nicht
anhalten,
um
zu
reflektieren
Bunch
of
bumps
and
bruises
in
this
place
Ein
Haufen
Beulen
und
blaue
Flecken
an
diesem
Ort
Made
me
put
in
work,
it
made
me
chase
Brachten
mich
dazu,
mich
anzustrengen,
es
brachte
mich
dazu,
zu
jagen
Made
me
own
up
to
the
demons
I
had
to
face
Brachten
mich
dazu,
mich
den
Dämonen
zu
stellen,
denen
ich
mich
stellen
musste
But
everything
professional
and
handled
with
grace
Aber
alles
professionell
und
mit
Anstand
gehandhabt
Worked
till
I
couldn't
to
the
tee,
on
the
dot
Arbeitete,
bis
ich
nicht
mehr
konnte,
auf
den
Punkt
genau
Woulda
given
up
a
whole
arm
for
this
spot
Hätte
einen
ganzen
Arm
für
diesen
Platz
gegeben
Woulda
ended
up
slanging,
prisoned
or
shot
Wäre
am
Ende
beim
Dealen,
im
Gefängnis
oder
erschossen
worden
I
owe
this
fuckin'
city
a
whole
lot
for
what
I
got
Ich
schulde
dieser
verdammten
Stadt
eine
ganze
Menge
für
das,
was
ich
bekommen
habe
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Wer
auch
immer
ich
werde,
ich
werde
mich
nie
ändern
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Das
hier
ist
für
meine
Homies,
Essays
und
Gangbanger
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
9-to-5-Jobber
oder
die,
die
ihre
Finger
verdrehen
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Lebe
und
atme
diese
Stadt,
werde
mich
nie
wie
ein
Fremder
verhalten
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Wer
auch
immer
ich
werde,
ich
werde
mich
nie
ändern
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Das
hier
ist
für
meine
Homies,
Essays
und
Gangbanger
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
9-to-5-Jobber
oder
die,
die
ihre
Finger
verdrehen
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Lebe
und
atme
diese
Stadt,
werde
mich
nie
wie
ein
Fremder
verhalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.