Paroles et traduction K-Rawn feat. Lonerdoemlikethat - The Prototype
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
under
the
California
sun
Я
родился
под
калифорнийским
солнцем,
When
life
was
much
simpler
than
rhythms
and
drums
Когда
жизнь
была
намного
проще,
чем
просто
ритмы
и
барабаны,
Deep
divin'
in
a
city
filled
with
narcotics
and
guns
Погруженный
в
свои
мысли
в
городе,
полном
наркотиков
и
оружия,
Hangin'
with
close
homies
and
livin'
it
dumb
Тусовался
с
близкими
друзьями
и
вел
тупую
жизнь,
Walking
down
tagged
up
blocks
deep
in
the
bright
streets
Прогуливаясь
по
ярко
освещенным
улицам,
украшенным
надписями
кварталов.
Always
90
degrees
in
my
Chuck
Taylors
and
white
tees
В
моих
джинсах
Chuck
Taylors
и
белых
футболках
всегда
90
градусов
To
the
liquor
store
for
some
chips
and
soda
Захожу
в
винный
магазин
за
чипсами
и
содовой
Hook
a
junkie
up
with
the
change
leftover
Угощаю
наркомана
мелочью,
оставшейся
от
продажи
Listen
to
Shook
Ones
thinking
it's
fire
Слушаю,
как
потрясенные
люди
думают,
что
это
пожар
Pull
out
a
crumpled
paper
when
I
feel
inspired
Когда
чувствую
вдохновение,
достаю
смятый
листок
бумаги
Write
rhyme
after
rhyme,
read
it
over
hundred
times
Пишу
рифму
за
рифмой,
перечитываю
сто
раз
Scribble
in
a
verse,
memorize
a
punchline
Набрасываю
стихи,
запоминаю
кульминацию
Then
get
home,
hop
on
this
old
laptop
А
потом
возвращайся
домой
и
садись
за
этот
старый
ноутбук
Try
to
make
a
beat
with
these
words
that
I
jot
Попытайтесь
уловить
ритм
с
помощью
этих
слов,
которые
я
записываю
Modify
these
bars,
make
this
drum
kit
sound
hot
Измените
эти
такты,
чтобы
эта
ударная
установка
звучала
сексуально
A
dollar
and
a
dream
tryna
hit
the
jackpot
Доллар
и
мечта
о
том,
чтобы
сорвать
джекпот.
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Кем
бы
я
ни
стал,
я
никогда
не
изменюсь.
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Это
для
моих
корешей,
эссе
и
гангстеров
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
От
9 до
5 лет
или
те,
кто
крутит
пальцами
у
виска
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Живите
и
дышите
этим
городом,
никогда
не
ведите
себя
как
чужой.
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Кем
бы
я
ни
стал,
я
никогда
не
изменюсь
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Эта
песня
для
моих
корешей,
эссе
и
гангстеров
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
от
9 до
5 лет
или
для
тех,
кто
крутит
пальцами
в
разные
стороны
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Живу
и
дышу
этим
городом,
никогда
не
буду
вести
себя
как
чужой
From
the
hood
not
the
ghetto
yup
Я
из
района,
а
не
из
гетто,
да
Best
get
the
memo
yup
Лучше
всего
получить
памятку,
ага
Like
what
bitch
who
that,
hello
what
Например,
что
за
сучка,
кто
это,
привет,
что
такое
710
Freeway
in
un
momento
Шоссе
710
в
моменте
No
matter
where
your
head
go
Независимо
от
того,
куда
запропастилась
твоя
голова
It's
still
a
threat
wussup
Это
все
еще
угроза,
как
дела
But
them
know
I
was
still
down
for
whatevers
but...
Но
они
знают,
что
я
все
еще
был
готов
ко
всему,
кроме
этого...
Joza
MC
in
the
block
like
a
Lego
yup
Джоза
МС
в
этом
квартале,
как
конструктор
Lego,
да
And
they
go
up,
saw
them
youngest
niggas
stacking
pesos
up
И
они
подошли
и
увидели,
как
те
самые
молодые
ниггеры
складывают
песо
At
17
years
old
I
have
gave
those
up
В
17
лет
я
отказалась
от
всего
этого
I
had
to
let
so
and
so
know
my
hoe
prego,
happy,
stressed,
angry-gry
Я
должна
была
дать
понять
такому-то
и
такой-то,
что
я
беременна,
счастлива,
напряжена,
рассержена.
Missed
cashing
checks
Пропустил
обналичивание
чеков
But
I
can't
progress
if
I'm
rapping
less
Но
я
не
смогу
прогрессировать,
если
буду
меньше
читать
рэп
Do
I
have
regrets?
Goddamnit
won't
happen
again
Жалею
ли
я
о
чем-то?
Черт
возьми,
этого
больше
не
повторится
I
don't
know
what
happened
to
them
Я
не
знаю,
что
с
ними
случилось
But
I
picked
up
a
pad
and
a
pen
Но
я
взял
блокнот
и
ручку
Walking
to
school,
DMX,
Wu-Tang
and
Eminem
Идущий
в
школу,
DMX,
Wu-Tang
и
Эминем
Who
walking
right
next
to
them?
Like
"oh
shit"
Кто
идет
рядом
с
ними?
Типа
"о,
черт"
"Who
made
this
instrumental
again?
Right,
no
shit"
"Кто
снова
записал
этот
инструментал?
Да,
ни
хрена
себе".
Nobody
really
better
than
them
На
самом
деле,
нет
никого
лучше
них.
Don't
get
it
then
I
dead
'em
like
I
never
met
'em
Если
я
этого
не
понимаю,
я
бросаю
их,
как
будто
никогда
их
не
встречал.
Bozo
type
be
hoe
tonight,
Loner
type
Сегодня
вечером
я
буду
шлюхой,
одиночкой.
Prototypes
from
both
of
us
like...
Прототипы
у
нас
обоих...
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Кем
бы
я
ни
стал,
я
никогда
не
изменюсь.
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Это
для
моих
корешей,
эссе
и
тусовщиков
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
от
9 до
5 лет
или
для
тех,
кто
крутит
пальцами
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Живи
и
дыши
этим
городом,
я
никогда
не
буду
вести
себя
как
чужой
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Кем
бы
я
ни
стал,
я
никогда
не
изменюсь
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Эта
песня
для
моих
корешей,
эссе
и
гангстеров
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
от
9 до
5 лет
или
для
тех,
кто
крутит
пальцами
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Живи
и
дыши
этим
городом,
я
никогда
не
буду
вести
себя
как
чужой
Knew
from
a
young
age
what
I
had
to
sacrifice
С
юных
лет
я
знал,
чем
мне
придется
пожертвовать
My
entire
life
to
fill
this
music
appetite
Я
потратил
всю
свою
жизнь
на
то,
чтобы
утолить
свой
музыкальный
аппетит
Ain't
proud
of
it
but
school
was
no
longer
first
to
me
Не
горжусь
этим,
но
школа
больше
не
была
для
меня
на
первом
месте
While
music
was
improvin',
academics
got
worse
for
me
В
то
время
как
музыка
совершенствовалась,
учеба
давалась
мне
все
хуже
Had
to
make
a
tough
decision,
fulfill
this
vision
Пришлось
принять
трудное
решение
и
воплотить
в
жизнь
свое
видение
Hittin'
the
books
was
no
longer
the
mission
in
my
position
Чтение
книг
больше
не
было
моей
целью
в
моей
должности
Lookin'
back
that
part
of
life
I
regret
Оглядываясь
назад,
я
сожалею
о
той
части
своей
жизни.
But
I
had
to
move
forward
and
I
couldn't
stop
to
reflect
Но
я
должен
был
двигаться
вперед,
и
я
не
мог
остановиться,
чтобы
поразмыслить
Bunch
of
bumps
and
bruises
in
this
place
Куча
шишек
и
синяков
на
этом
месте
Made
me
put
in
work,
it
made
me
chase
Заставили
меня
приняться
за
работу,
заставили
меня
гнаться
за
ними
Made
me
own
up
to
the
demons
I
had
to
face
Заставили
меня
признаться
в
том,
с
какими
демонами
мне
пришлось
столкнуться
лицом
к
лицу
But
everything
professional
and
handled
with
grace
Но
все
было
профессионально
и
с
достоинством
Worked
till
I
couldn't
to
the
tee,
on
the
dot
Работал
до
тех
пор,
пока
не
смог
достичь
цели,
точно
в
точку
Woulda
given
up
a
whole
arm
for
this
spot
Я
бы
отдал
целую
руку
за
это
место
Woulda
ended
up
slanging,
prisoned
or
shot
Все
закончилось
бы
руганью,
тюрьмой
или
расстрелом
I
owe
this
fuckin'
city
a
whole
lot
for
what
I
got
Я
многим
обязан
этому
гребаному
городу
за
то,
что
у
меня
есть
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Кем
бы
я
ни
стал,
я
никогда
не
изменюсь
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Это
для
моих
корешей,
эссе
и
гангстеров.
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
От
9 до
5 лет
или
те,
кто
крутит
пальцами
у
виска
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Живите
и
дышите
этим
городом,
никогда
не
ведите
себя
как
чужой.
Whoever
I
become,
I'm
never
gonna
change
up
Кем
бы
я
ни
стал,
я
никогда
не
изменюсь
This
one's
for
my
homies,
essays
and
gangbangers
Это
для
моих
корешей,
эссе
и
гангстеров
9 To
5'ers
or
ones
that
twist
they
fingers
тех,
кому
от
9 до
5 лет,
или
тех,
кто
скручивает
пальцы
в
кулак
Live
and
breathe
this
city,
will
never
act
a
stranger
Живи
и
дыши
этим
городом,
я
никогда
не
буду
вести
себя
как
чужой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.