Paroles et traduction K-Rawn feat. Melody Stolpp - No Man's Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
got
your
last
letter
in
the
mail
all
the
way
from
Только
что
получил
твоё
последнее
письмо,
отправленное
из
Blythe,
California,
cell
block
'J-1'
Блайта,
Калифорния,
тюремный
блок
«J-1»
It's
my
brother's
birthday
and
he's
trying
not
to
hate
cha
Сегодня
день
рождения
моего
брата,
и
он
пытается
тебя
не
ненавидеть
But
pops,
all
he
got
was
some
ink
and
paper
Но,
мам,
всё,
что
у
него
есть,
это
чернила
и
бумага
Calling
a
special
number
like
I'm
hanging
with
ya
Звоню
по
специальному
номеру,
как
будто
я
рядом
с
тобой
Passing
the
phone
from
me
to
my
brother
and
sister
Передаю
трубку
от
себя
к
брату
и
сестре
Fuckin'
pissed
but
I
try
not
to
diss
ya
Чертовски
зол,
но
я
стараюсь
тебя
не
поносить
I
don't
know
if
I'd
punch
ya
or
say
I'd
miss
ya
Я
не
знаю,
ударил
бы
я
тебя
или
сказал,
что
скучаю
If
you
were
out
soon,
I'd
take
a
while
to
earn
your
trust
Если
бы
ты
скоро
вышла,
мне
потребовалось
бы
время,
чтобы
снова
начать
тебе
доверять
Probably
never
forgive
you
for
the
shit
you
done
to
us
Вероятно,
я
бы
никогда
не
простил
тебе
того,
что
ты
с
нами
сделала
Abandoning
your
girl
and
kids
for
a
quick
pay
Бросила
свою
девушку
и
детей
ради
лёгких
денег
Then
going
to
prison,
leaving
us
this
way
А
потом
попала
в
тюрьму,
оставив
нас
вот
так
Our
mom's
a
junkie,
we
not
even
with
her
Наша
мама
- наркоманка,
мы
даже
не
с
ней
Whether
she
overdosed,
we
don't
even
know
for
sure
Умерла
она
от
передозировки
или
нет,
мы
точно
не
знаем
Fortunately,
we're
with
family
and
doing
well
К
счастью,
мы
с
семьей
и
у
нас
всё
хорошо
But
not
sure
I
want
you
free
or
rot
in
Hell
Но
я
не
уверен,
хочу
ли
я,
чтобы
ты
вышла
на
свободу
или
сгнила
в
аду
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Теперь
мы
давно
ушли,
и
я
ждал
слишком
долго
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Хочу
найти
дорогу
домой,
но
я
там
больше
не
нужен
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Теперь
мы
давно
ушли,
и
я
ждал
слишком
долго
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Хочу
найти
дорогу
домой,
но
я
там
больше
не
нужен
It's
month
3 and
year
4
Идёт
третий
месяц
четвёртого
года,
After
all
this
time,
don't
even
know
me
anymore
После
всего
этого
времени,
даже
не
узнаю
себя
больше
Can't
fuckin'
believe
those
assholes
bailed
Не
могу,
блин,
поверить,
что
эти
мудаки
меня
сдали
That
was
a
full
proof
plan
that
couldn't
fail
Это
был
идеальный
план,
который
не
мог
провалиться
They
had
nothing
to
lose,
I
had
3 kids
Им
нечего
было
терять,
у
меня
было
трое
детей
Could've
made
ends
meet
but
now
I
got
nothing
to
give
Мог
бы
свести
концы
с
концами,
но
теперь
мне
нечего
дать
I'm
so
sorry,
I'm
missing
your
birthdays
Мне
так
жаль,
я
пропускаю
ваши
дни
рождения
First
walks,
schools
and
holidays
Первые
шаги,
школу,
праздники
Just
tried
to
make
our
lives
a
bit
better
Просто
пытался
сделать
нашу
жизнь
чуточку
лучше
I
tried
to
keep
this
family
closer
together
Я
пытался
сохранить
нашу
семью
Hope
you
forgive
me
if
I
make
it
outta
dodge
Надеюсь,
ты
простишь
меня,
если
мне
удастся
выбраться
из
этой
передряги
I
promise
I'm
a
change
my
life,
I'll
find
God
Обещаю,
я
изменю
свою
жизнь,
я
найду
Бога
Whatever
it
takes,
do
it
all
for
you
Чего
бы
это
ни
стоило,
сделаю
всё
для
тебя
For
your
mother,
sister
and
little
brother
too
Для
твоей
мамы,
сестры
и
младшего
брата
I'll
make
it
to
you,
I
swear
I
will
Я
доберусь
до
вас,
клянусь
Just
gotta
make
it
out
and
hope
I
don't
get
killed
Просто
нужно
выбраться
отсюда
и
надеяться,
что
меня
не
убьют
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Теперь
мы
давно
ушли,
и
я
ждал
слишком
долго
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Хочу
найти
дорогу
домой,
но
я
там
больше
не
нужен
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Теперь
мы
давно
ушли,
и
я
ждал
слишком
долго
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Хочу
найти
дорогу
домой,
но
я
там
больше
не
нужен
It's
been
10
years
and
now
we
all
grown
Прошло
10
лет,
и
теперь
мы
все
выросли
Through
the
bullshit,
we
now
make
it
on
our
own
Пройдя
через
всё
дерьмо,
теперь
мы
справляемся
сами
We
only
ever
saw
you
with
shackles
in
prison
Мы
видели
тебя
только
в
наручниках
в
тюрьме
Only
in
our
dreams,
where
we
made
a
living
Только
в
наших
мечтах
мы
жили
нормальной
жизнью
Time
has
passed
now,
you
got
grandsons
Время
прошло,
теперь
у
тебя
есть
внуки
You
should've
seen
them,
they're
so
sweet
and
handsome
Ты
бы
их
видела,
они
такие
милые
и
красивые
You
were
still
there
for
the
worse
or
better
Ты
всегда
была
рядом
в
горе
и
в
радости
I
still
got
all
my
old
birthday
letters
У
меня
всё
ещё
хранятся
все
твои
старые
письма
с
днём
рождения
The
family
is
still
in
good
spirits
В
семье
всё
хорошо
Somewhere
out
there,
I
hope
you
hear
this
Где
бы
ты
ни
была,
я
надеюсь,
ты
это
слышишь
I
guess
in
another
way
you
are
now
free
Думаю,
в
каком-то
смысле
ты
теперь
свободна
No
need
to
worry
about
work,
emotion
or
disease
Не
нужно
беспокоиться
о
работе,
эмоциях
или
болезнях
When
you
left
jail,
heard
you
married
again
Когда
ты
вышла
из
тюрьмы,
слышал,
ты
снова
вышла
замуж
Heard
she
was
the
love
of
your
life,
your
best
friend
Слышал,
она
была
любовью
твоей
жизни,
твоей
лучшей
подругой
You
being
locked
up,
we
may
not
have
been
the
same
Возможно,
мы
и
не
были
прежними,
когда
ты
сидела
в
тюрьме
But
you're
always
a
part
of
me,
that's
never
gonna
change
Но
ты
всегда
будешь
частью
меня,
это
никогда
не
изменится
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Теперь
мы
давно
ушли,
и
я
ждал
слишком
долго
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Хочу
найти
дорогу
домой,
но
я
там
больше
не
нужен
Now
we're
long
gone
and
I
waited
too
long
Теперь
мы
давно
ушли,
и
я
ждал
слишком
долго
Want
to
find
my
way
home
but
I
don't
belong
Хочу
найти
дорогу
домой,
но
я
там
больше
не
нужен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.