Paroles et traduction K-Reen - solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Être
libre,
c′est
de
vivre
au
gré
de
ses
envies
Быть
свободным
- значит
жить
по
своему
желанию
Être
célib
Быть
решительным
Être
sensible,
n'avoir
qu′un
but,
éviter
d'être
nocif
Быть
чувствительным,
иметь
только
одну
цель,
избегать
вредности
Et
pourtant,
et
pourtant
И
все
же,
и
все
же
Quelle
est
le
sens
de
la
vie,
tant
qu'on
a
pas
connu
l′amour
В
чем
смысл
жизни,
пока
мы
не
познали
любовь
Sentir
son
cœur
qui
se
serre
et
ce
Чувствуя,
как
сжимается
его
сердце,
и
это
Doux
goût
amer
qui
te
tient
jour
après
jour
Сладкий
горький
вкус,
который
держит
тебя
изо
дня
в
день
Y′a
pas
de
sens
dans
la
vie,
si
on
a
pas
connu
l'amour
yeah
Нет
смысла
в
жизни,
если
мы
не
знали
любви,
да
Oh
oh
oh
quand
le
jour,
О,
о,
когда
наступит
день,
Laisse
place
à
la
nuit
c′est
elle
qui
me
rejoint
Оставь
место
для
ночи,
она
присоединится
ко
мне.
Ma
solitude,
va-t-elle
me
laisser
un
jour
Мое
одиночество,
оставит
ли
она
меня
когда-нибудь
Je
veux
savoir
car
elle
me
nargue
Я
хочу
знать,
потому
что
она
на
меня
сердится
Je
la
fuis
mais
sans
cesses
elle
revient
Я
убегаю
от
нее,
но
без
остановки
она
возвращается
Ma
solitude,
oh
non,
oh
non
Мое
одиночество,
О
нет,
О
нет
On
joue
au
chat,
au
chat
et
à
la
souris
Мы
играем
в
кошки-мышки
Parce
qu'on
a
peur
de
s′faire
mal
à
la
vie
Потому
что
мы
боимся
навредить
своей
жизни
Oh
my
god,
oh
my
god
О
мой
Бог,
О
мой
Бог
Ça
fait
oh
my
god,
oh
my
god
Это
так,
О
мой
Бог,
О
мой
Бог
Pourtant
trouver
l'âme
sœur
oui
j′en
meurs
d'envie
Тем
не
менее,
найти
вторую
половинку,
да,
я
умираю
от
желания
Je
ne
sais
plus
comment
faire
pour
ouvrir
mon
cœur
baby
Я
больше
не
знаю,
как
открыть
свое
сердце,
детка
Ça
fait
oh
my
god,
oh
my
god
Это
так,
О
мой
Бог,
О
мой
Бог
Ça
fait
oh
my
god,
oh
my
god
Это
так,
О
мой
Бог,
О
мой
Бог
Oh
oh
oh
quand
le
jour,
О,
о,
когда
наступит
день,
Laisse
place
à
la
nuit
c'est
elle
qui
me
rejoint
Оставь
место
для
ночи,
она
присоединится
ко
мне.
Ma
solitude,
va-t-elle
me
laisser
un
jour
Мое
одиночество,
оставит
ли
она
меня
когда-нибудь
Je
veux
savoir
car
elle
me
nargue
Я
хочу
знать,
потому
что
она
на
меня
сердится
Je
la
fuis
mais
sans
cesses
elle
revient
Я
убегаю
от
нее,
но
без
остановки
она
возвращается
Ma
solitude,
oh
non,
oh
non
Мое
одиночество,
О
нет,
О
нет
Avoir
les
mots,
qui
sauront
faire
tomber
les
murs
de
nos
châteaux
У
меня
есть
слова,
которые
помогут
разрушить
стены
наших
замков
Mais
ou
es
tu
toi
que
j′appelle
dans
mes
rêves
Но
где
ты,
кем
я
называю
себя
во
сне?
Qui
saura
trouver
ma
faille,
et
saura
rallumer
ma
flamme
Кто
найдет
мою
лазейку
и
сможет
разжечь
мое
пламя
Ouh,
tant
de
rêves,
tant
de
rêves,
dans
mes
rêves
Ой,
так
много
снов,
так
много
снов,
в
моих
мечтах
Ma
solitude
(la
solitude,
la
solitude,
la
solitude,
la
solitude)
Мое
одиночество
(одиночество,
одиночество,
одиночество,
одиночество)
Ma
solitude
(la
solitude,
la
solitude,
la
solitude,
la
solitude)
Мое
одиночество
(одиночество,
одиночество,
одиночество,
одиночество)
Quelle
est
le
sens
de
la
vie,
tant
qu′on
a
pas
connu
l'amour
В
чем
смысл
жизни,
пока
мы
не
познали
любовь
Il
y
a
pas
de
sens
dans
la
vie,
tant
qu′on
a
pas
connu
l'amour
В
жизни
нет
смысла,
пока
мы
не
познали
любовь
Oh
na
na
na
nah
О
НА
НА
НА
НА
не
Oh
oh
oh!
Quand
le
jour
О-о-о!
Когда
наступит
день
Laisse
place
à
la
nuit
c′est
elle
qui
me
rejoint
Оставь
место
для
ночи,
она
присоединится
ко
мне.
Ma
solitude,
va-t-elle
me
laisser
un
jour
Мое
одиночество,
оставит
ли
она
меня
когда-нибудь
Je
veux
savoir
car
elle
me
nargue
Я
хочу
знать,
потому
что
она
на
меня
сердится
Je
la
fuis
mais
sans
cesses
elle
revient
Я
убегаю
от
нее,
но
без
остановки
она
возвращается
Ma
solitude,
oh
non,
oh
non
Мое
одиночество,
О
нет,
О
нет
Oh
oh
oh!
Quand
le
jour,
О-о-о!
Когда
наступит
день,
Laisse
place
à
la
nuit
c'est
elle
qui
me
rejoint
Оставь
место
для
ночи,
она
присоединится
ко
мне.
Ma
solitude,
va-t-elle
me
laisser
un
jour
Мое
одиночество,
оставит
ли
она
меня
когда-нибудь
Je
veux
savoir
car
elle
me
nargue
Я
хочу
знать,
потому
что
она
на
меня
сердится
Je
la
fuis
mais
sans
cesses
elle
revient
Я
убегаю
от
нее,
но
без
остановки
она
возвращается
Ma
solitude,
oh
non,
oh
non
Мое
одиночество,
О
нет,
О
нет
Ma
solitude
(ma
solitude)
ma
solitude
Мое
одиночество
(мое
одиночество)
мое
одиночество
(Ma
solitude)
ouais
ouais,
oh
ouais
(Мое
одиночество)
да,
да,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Philippe Greve, Karine Patient, Thomas Broussard, Thomas Join-lambert
Album
solitude
date de sortie
15-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.