K-Rino - The Game Goes On (feat. Z-Ro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Rino - The Game Goes On (feat. Z-Ro)




The Game Goes On (feat. Z-Ro)
Игра продолжается (feat. Z-Ro)
I'm living paycheck to paycheck, trying to pay the rent
Живу от зарплаты до зарплаты, пытаясь заплатить за аренду,
Crackers thinking I'm a slave forever, they got me bent
Эти белые думают, что я раб навсегда, достали меня.
I'm bout to pull a move, bout to rob one of 'em blind
Я должен что-то сделать, ограбить кого-нибудь из них,
Let me call my partner Z-Ro and see what's on his mind
Давай позвоню своему корешу Z-Ro, узнаю, что у него на уме.
Well, I'm going through a thang, K
Ну, я прохожу через кое-что непростое, К,
I really need to make some change, K
Мне очень нужно подзаработать деньжат, К,
I'm thinkin' 2-11, I'm feelin' strange, K
Я думаю о 2-11 (ограблении), мне как-то не по себе, К,
No job, there's no way for me to pay the bills
Нет работы, нет никакого способа оплатить счета.
If you with me then let's get paid, live lavish and chill
Если ты со мной, давай заработаем, будем жить роскошно и кайфовать.
You ain't sayin' nothin, homie, I been waitin' for a lick
Ты прав, братан, я жду возможности,
Got a gal fine as hell, but I'm too broke to trick
Встретил девчонку - огонь, но я слишком беден, чтобы её охмурить.
The last two months I've been thinking of a caper
Последние два месяца я думал о деле,
Come scoop your boy up and let's connive on some paper
Заезжай за мной, и давай вместе срубим деньжат.
Get in, put on your seatbelt so the law's won't hate
Залезай, пристегни ремень, чтобы копы не цеплялись.
We takin' a trip to the bottoms with Mr. Hector bakes cakes
Мы едем на район к мистеру Эктору, пекущему пирожки.
$9, 000 for a half, $18, 000 for a whole
9000 долларов за полкуска, 18000 долларов за целый,
But I ain't bring no money with me just my black .44
Но я не беру с собой деньги, только свой чёрный 44-й калибр.
X3
X3
The game goes on
Игра продолжается,
And it might not ever change
И она может никогда не измениться.
Too familiar with this pain
Слишком хорошо знакома эта боль.
Is it suicide living in the fast lane?
Самоубийство ли это - жить на полной скорости?
Boy, this plan kinda real, Ro, I'm ready to ride
Братан, этот план какой-то стрёмный, Ро, я готов ехать,
But what's the deal with all these hard heads standin' outside?
Но что за дела со всеми этими крепкими ребятами, стоящими снаружи?
This boy he got an army and they all heat packers
У этого парня целая армия, и все они с пушками,
Two guns against twenty equals two dead jackers
Два ствола против двадцати - это верная смерть.
I know the odds are against us, therefore I planned ahead
Я знаю, что шансы против нас, поэтому я продумал всё наперёд.
In the trunk is an AK, HK, AR, in the back of the car
В багажнике лежат АК, HK, AR, в задней части машины,
Plus, it ain't no rush, we gon' lay low
Плюс, не нужно торопиться, мы заляжем на дно,
'Til his partners start to leavin' and he's drunk on the floor
Пока его кореша не начнут уходить, а он сам не напьётся до чёртиков.
Yo, you know I heard that he a sucker for a screwing
Йоу, я слышал, что он падкий на женщин,
Let's set this fool up with Michelle and let her do him
Давай подставим этого дурака, Мишель займётся им.
Get his guard down then right before he rise
Усыпит его бдительность, и прямо перед тем, как он поднимется,
We kick the door in and unleash heat supplies
Мы выбьем дверь и устроим жару.
But it ain't his birthday, it's gon' be his worst day
Это будет не его день рождения, а его худший день.
K-Rino and Z-Ro, we both currency thirsty
K-Rino и Z-Ro, мы оба жаждем денег.
Hit my phone, call Michelle so we can get it together
Позвони мне, вызови Мишель, чтобы мы могли всё устроить.
Man, I'm tired of being broke, bro, let's get this cheddar
Чувак, я устал быть на мели, давай возьмём эти деньги.
X2
X2
You know what, Z-Ro, this move that we pulled was sheist
Знаешь, Z-Ro, эта афера, которую мы провернули, была просто блестящей.
But I ain't never seen this kind of paper in my whole life
Но я никогда в жизни не видел столько денег.
Money all around me, can't get much greater
Деньги вокруг меня, лучше не бывает.
Just stuff it in the bag, man, we'll count it up later
Просто засунь их в сумку, мужик, посчитаем потом.
Yes, indeedy, guess you can say the needy got greedy
Да, ты прав, можно сказать, что нуждающиеся стали жадными,
But I was tired of hearing my children scream "Daddy, please feed me!"
Но я устал слышать, как мои дети кричат: "Папа, пожалуйста, накорми меня!".
I got up, got out and got something fast
Я встал, вышел и быстро что-то придумал.
But I'm feeling funny 'bout the way we got this cash
Но мне как-то не по себе от того, как мы получили эти деньги.
Man, don't sweat that, you 'bout to have the finer things
Чувак, не парься, теперь ты сможешь позволить себе всё самое лучшее,
'Cus we got more money than Timmy Chan got wings
Потому что у нас теперь денег больше, чем крыльев у Тимми Чана.
Diamond rings and fancy things, and pockets full of change
Бриллиантовые кольца и дорогие вещи, и карманы, полные мелочи,
'Cus the game goes on and it ain't gon' never change
Потому что игра продолжается, и она никогда не изменится.
X2
X2





Writer(s): Joseph Mcvey, Eric Kaiser, Robert Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.