K-Rino - Ain’t It Funny - traduction des paroles en allemand

Ain’t It Funny - K-Rinotraduction en allemand




Ain’t It Funny
Ist es nicht komisch
(Talking:)
(Sprechend:)
Check your boy out man
Schau dir meinen Jungen an, Mann
We operating on our low desires, listen
Wir handeln nach unseren niederen Begierden, hör zu
(Hook:)
(Hook:)
Ain't it funny, how things go
Ist es nicht komisch, wie die Dinge laufen
The more you live, you deal with parts of life you didn't know
Je mehr du lebst, desto mehr erlebst du Teile des Lebens, die du nicht kanntest
Chasing dreams, and over nothing going on a limb
Träumen nachjagen und wegen nichts aufs Ganze gehen
You bringing others in your troubles, jepordizing them the question is
Du bringst andere in deine Schwierigkeiten, gefährdest sie, die Frage ist
Ain't it funny, and kinda strange
Ist es nicht komisch und irgendwie seltsam
Just when you think you got it figured out, the game change
Gerade wenn du denkst, du hast es verstanden, ändert sich das Spiel
Mama said, what'll make you laugh will make you cry
Mama sagte, was dich zum Lachen bringt, wird dich zum Weinen bringen
Living and knowing we ain't perfect, but we gotta try
Leben und wissen, dass wir nicht perfekt sind, aber wir müssen es versuchen
(K-Rino:)
(K-Rino:)
Lil' sister was fast growing up, nothing could hold her
Die kleine Schwester wurde schnell erwachsen, nichts konnte sie halten
Thugs attracted her, her own mother couldn't control her
Gangster zogen sie an, ihre eigene Mutter konnte sie nicht kontrollieren
Big brother knew the game, and everytime that he seen her he told her
Der große Bruder kannte das Spiel, und jedes Mal, wenn er sie sah, sagte er ihr
Concentrate on other things, focus on men when you're older
Konzentriere dich auf andere Dinge, konzentriere dich auf Männer, wenn du älter bist
She met a hustler, who was bad news and everyone sensed it
Sie traf einen Stricher, der schlechte Nachrichten brachte, und jeder spürte es
Some of her friends knew his history, and they warned her against it
Einige ihrer Freunde kannten seine Geschichte und warnten sie vor ihm
She wasn't tripping, cause his lifestyle and his money had trapped her
Sie machte sich keine Sorgen, denn sein Lebensstil und sein Geld hatten sie gefangen
But the first time that she went against the grain, he slapped her
Aber als sie sich das erste Mal querstellte, schlug er sie
And beat her down like a man, throwed hew clothes in the street
Und schlug sie nieder wie ein Mann, warf ihre Kleider auf die Straße
Told her brother and with tears in his eyes, he loaded his piece
Sie erzählte es ihrem Bruder, und mit Tränen in den Augen lud er seine Waffe
And came searching for that coward, went straight to his hood
Und machte sich auf die Suche nach diesem Feigling, ging direkt in seine Gegend
Ready to sacrifice his own freedom, for the love of his blood
Bereit, seine eigene Freiheit für die Liebe zu seinem Blut zu opfern
When he caught him he pistol whooped him, shot holes in his Benz
Als er ihn erwischte, schlug er ihn mit der Pistole, schoss Löcher in seinen Benz
Went to jail attempted murder, fifteen years in the Pen
Kam ins Gefängnis wegen versuchten Mordes, fünfzehn Jahre im Knast
But for his kin, if he had to do it again he'd still get him
Aber für seine Familie, wenn er es noch einmal tun müsste, würde er ihn immer noch kriegen
He wasn't gone for a month, and his lil' sister was right back with him
Er war keinen Monat weg, und seine kleine Schwester war sofort wieder bei ihm
(Hook)
(Hook)
(K-Rino:)
(K-Rino:)
You met a young lady, who still possessed the mind of a girl
Du hast eine junge Dame kennengelernt, die noch den Geist eines Mädchens besaß
Full of love and trust, but sheltered and not lead to the world
Voller Liebe und Vertrauen, aber behütet und nicht in die Welt geführt
Saving herself, the kind that no man was supposed to touch
Sie sparte sich auf, die Art, die kein Mann berühren sollte
Inexperienced, and had never been exposed to much
Unerfahren und hatte noch nie viel erlebt
Fed her some game and reeled her in fast, you was the first
Hast ihr ein Spiel vorgespielt und sie schnell reingelegt, du warst der Erste
Instead of bringing out the best in her, you reach for the worst
Anstatt das Beste in ihr hervorzubringen, greifst du nach dem Schlechtesten
Heavily influenced by love, she did whatever he said
Stark von Liebe beeinflusst, tat sie alles, was er sagte
He talked her in to letting another female, into the bed
Er überredete sie, eine andere Frau ins Bett zu lassen
Trying to live out fantasies, with a wife who was down
Versuchte, Fantasien auszuleben, mit einer Frau, die einverstanden war
But what you thought you wanted, back-fired and got switched around
Aber was du dachtest, dass du es wolltest, ging nach hinten los und wurde umgedreht
Didn't know, the other female was a veteran too
Wusstest nicht, dass die andere Frau auch eine Veteranin war
Who was able to do a few things, better than you
Die in der Lage war, ein paar Dinge besser zu machen als du
Now your girl starts to doubt you, it's no longer about you
Jetzt fängt dein Mädchen an, an dir zu zweifeln, es geht nicht mehr um dich
You get home from work, and they already done started without you
Du kommst von der Arbeit nach Hause, und sie haben schon ohne dich angefangen
You on the outside looking in, was fly and conceded
Du bist außen vor, warst eingebildet und selbstgefällig
Your wife got turned out, and it's obvious you no longer needed
Deine Frau wurde angemacht, und es ist offensichtlich, dass du nicht mehr gebraucht wirst
(Hook)
(Hook)
(K-Rino:)
(K-Rino:)
Over time, long relationships start to fail
Mit der Zeit beginnen lange Beziehungen zu scheitern
Use to be easy to distinguish, now it's hard to tell
Früher war es einfach zu unterscheiden, jetzt ist es schwer zu sagen
Who is real and who is counterfeit, the truth from lies
Wer echt ist und wer unecht, die Wahrheit von Lügen
People you thought you really knew, start showing other sides
Menschen, von denen du dachtest, du kennst sie wirklich, zeigen andere Seiten
Claiming it's love but come up missing, when it's time to show
Behaupten, es sei Liebe, aber fehlen, wenn es Zeit ist, es zu zeigen
Grew up together, now you treating me like I'm the foe
Sind zusammen aufgewachsen, jetzt behandelst du mich, als wäre ich der Feind
Know all your secrets all the dirt you did, but kept it well
Kenne all deine Geheimnisse, all den Dreck, den du gemacht hast, aber habe es für mich behalten
And even if we turned to enemies, still wouldn't tell
Und selbst wenn wir Feinde würden, würde ich es immer noch nicht erzählen
Blood sweat and tears, are mandatory that's the price
Blut, Schweiß und Tränen sind obligatorisch, das ist der Preis
How you gon reap life's benefits, without a sacrifice
Wie willst du die Früchte des Lebens ernten, ohne Opfer zu bringen, meine Süße
Trust in that you gotta scuffle, to come up and stack
Vertraue darauf, dass du kämpfen musst, um aufzusteigen und zu stapeln
You bout to crack, because you gave all and got nothing back
Du bist kurz davor zu zerbrechen, weil du alles gegeben hast und nichts zurückbekommen hast
How come our children are so angry now, and quick to bust
Warum sind unsere Kinder jetzt so wütend und schießen so schnell
They disappointed in this B-S, that they get from us
Sie sind enttäuscht von dem Mist, den sie von uns bekommen
But you'll die, if unjustified or you seek
Aber du wirst sterben, wenn es ungerechtfertigt ist oder du suchst
Elijah said, think five times before you speak yeah
Elijah sagte, denk fünfmal nach, bevor du sprichst, ja
(Hook)
(Hook)





Writer(s): Jennifer Lopez, Mark Cory Rooney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.