Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finish Moves
Schlussmanöver
Finish
Moves
Schlussmanöver
This
is
lyrical
MMA
Das
ist
lyrisches
MMA
To
my
homie
Big
Sniper
An
meinen
Kumpel
Big
Sniper
To
my
homie
Point
Plank
An
meinen
Kumpel
Point
Plank
To
my
partner
Gangsta
NIP
An
meinen
Partner
Gangsta
NIP
To
my
homie
Rapper
K
An
meinen
Kumpel
Rapper
K
What's
up
to
Murder
One
Was
geht
ab
bei
Murder
One
That
boy
50
in
the
building
Dieser
Junge
50
ist
im
Haus
My
partner
DBX
Mein
Partner
DBX
The
whole
SPC
Die
ganze
SPC
You
see
I'm
known
to
make
my
enemies
pack
up
Du
siehst,
ich
bin
bekannt
dafür,
meine
Feinde
zum
Packen
zu
bringen
When
I
start
to
act
up
Wenn
ich
anfange,
aufzudrehen
Your
back-ups
Deine
Verstärkung
Back
up
on
me
Zieht
euch
zurück
von
mir
I
bbrrrrrraaaatttttttttttttt
these
bars
out
Ich
bbrrrrrraaaatttttttttttttt
diese
Zeilen
raus
Kick
you
through
a
3 foot
wide
goal
post
from
270,
000
yards
out
Trete
dich
durch
einen
3 Fuß
breiten
Torpfosten
aus
270.000
Yards
Entfernung
I'm
trying
to
leave
your
head
flat
when
I
rap
Ich
versuche,
deinen
Kopf
flach
zu
machen,
wenn
ich
rappe
Like
anatomies
after
an
accidental
Wie
Anatomien
nach
einem
versehentlichen
You
didn't
see
me
last
year?
Hast
du
mich
letztes
Jahr
nicht
gesehen?
I
spent
2010
vacationing
Ich
habe
2010
Urlaub
gemacht
See
on
a
scale
of
one
to
ten
Sieh,
auf
einer
Skala
von
eins
bis
zehn
For
me,
a
nine
comes
through
Für
mich
kommt
eine
Neun
durch
Add
your
skill
with
mine
Füge
dein
Können
zu
meinem
hinzu
That
would
give
us
a
9.2
Das
würde
uns
eine
9,2
geben
Baby
styles
don't
rattle
me
Baby-Stile
bringen
mich
nicht
aus
der
Ruhe
Beating
me
in
battles
is
impossible
Mich
in
Battles
zu
schlagen
ist
unmöglich
Sunday
school
Sonntagsschule
On
Saturday!
Am
Samstag
zu
gehen!
Thread
by
thread
Faden
für
Faden
I'm
unraveling
men
Entwirre
ich
Männer
I'm
writing
verses
with
a
Ich
schreibe
Verse
mit
einem
I
bought
a
bottle
of
Patron
Ich
habe
eine
Flasche
Patron
gekauft
I'll
admit
it
Ich
geb's
zu
But
I
didn't
get
it
Aber
ich
hab
sie
nicht
geholt
I
bought
it
to
Ich
hab
sie
gekauft,
um
Shatter
your
dome
with
it
Deinen
Schädel
damit
zu
zertrümmern
The
5 o'clock
news
is
where
I'm
sending
fools
Die
5-Uhr-Nachrichten
sind,
wohin
ich
Narren
schicke
How
can
you
survive
when
I
apply
my
verbal
finish
moves?
Wie
kannst
du
überleben,
wenn
ich
meine
verbalen
Finishing
Moves
anwende?
Wipe
out
his
mind
before
he
ever
saw
my
image
Lösche
seinen
Verstand
aus,
bevor
er
mein
Bild
überhaupt
gesehen
hat
You
can't
stop
me
when
I'm
done
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
wenn
ich
fertig
bin
Cause
when
I'm
done
Denn
wenn
ich
fertig
bin
You'll
be
finished
Bist
du
erledigt
Might
want
to
show
up
early
Willst
vielleicht
früh
auftauchen
You
don't
want
to
miss
the
damage
Du
willst
den
Schaden
nicht
verpassen
My
advantage
is
dissing
Mein
Vorteil
ist
das
Dissen
So
I
guess
I'm
at
a
Also
schätze
ich,
ich
habe
einen
'Diss'
advantage
'Diss'-Vorteil
See,
I'll
choke
you
out
Sieh,
ich
würge
dich
With
a
single
hand
Mit
einer
einzigen
Hand
And
then
rip
the
top
part
of
your
head
off
like
a
Pringles
can
Und
reiße
dann
den
oberen
Teil
deines
Kopfes
ab
wie
bei
einer
Pringles-Dose
There's
certain
words
Es
gibt
bestimmte
Worte
You
should
never
Die
du
niemals
Release
Aussprechen
solltest
Like
a
dude
asking
a
dude
if
he
wears
Wie
ein
Typ,
der
einen
Typen
fragt,
ob
er
Boxers
or
briefs
Boxershorts
oder
Slips
trägt
I
brought
a
missile
to
my
last
fight
Ich
habe
eine
Rakete
zu
meinem
letzten
Kampf
mitgebracht
And
military
nerve
gas
Und
militärisches
Nervengas
So
what
you
doing
here
with
a
stick
Also,
was
machst
du
hier
mit
einem
Stock
And
a
flashlight?
Und
einer
Taschenlampe?
See,
every
soldier
in
my
troop
is
cold
Sieh,
jeder
Soldat
in
meiner
Truppe
ist
abgebrüht
I'll
show
you
what
the
future
holds
Ich
zeige
dir,
was
die
Zukunft
bringt
When
I
get
back
from
the
2015
Wenn
ich
vom
2015er
Super
Bowl!
Super
Bowl
zurückkomme!
I
blew
the
planet
up
Ich
habe
den
Planeten
gesprengt
3 times
last
month
from
rapping
3 Mal
letzten
Monat
durchs
Rappen
I
clicked
"undo"
Ich
habe
'Rückgängig'
geklickt
That's
why
y'all
never
knew
it
happened
Deshalb
habt
ihr
nie
erfahren,
dass
es
passiert
ist
How
can
you
think
clear
and
hear
things
Wie
kannst
du
klar
denken
und
Dinge
hören
If
I
make
you
wear
a
pair
of
Wenn
ich
dich
zwinge,
ein
Paar
Earrings?
Ohrringe
zu
tragen?
See,
what
I
said
blew
up
in
head
Sieh,
was
ich
sagte,
explodierte
im
Kopf
Straight
Break
him
and
split
his
bread
Direkt
zerbreche
ihn
und
teile
sein
Brot
I
got
the
green
light
Ich
habe
grünes
Licht
Even
when
it's
red
Selbst
wenn
es
rot
ist
The
5 o'clock
news
is
where
I'm
sending
fools
Die
5-Uhr-Nachrichten
sind,
wohin
ich
Narren
schicke
How
can
you
survive
when
I
apply
my
verbal
finish
moves?
Wie
kannst
du
überleben,
wenn
ich
meine
verbalen
Finishing
Moves
anwende?
Wipe
out
his
mind
before
he
ever
saw
my
image
Lösche
seinen
Verstand
aus,
bevor
er
mein
Bild
überhaupt
gesehen
hat
You
can't
stop
me
when
I'm
done
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
wenn
ich
fertig
bin
Cause
when
I'm
done
Denn
wenn
ich
fertig
bin
You'll
be
finished
Bist
du
erledigt
What
I
exert
made
every
minute
hurt
Was
ich
ausübe,
ließ
jede
Minute
schmerzen
You
went
from
putting
in
the
work
Du
bist
davon
übergegangen,
Arbeit
reinzustecken
To
putting
on
a
Zum
Anziehen
eines
Skinny
shirt
Engen
Hemdes
And
a
tennis
skirt
Und
eines
Tennisrocks
That's
the
city
that
I'm
repping
Das
ist
die
Stadt,
die
ich
repräsentiere
You
got
a
weapon
in
your
trunk?
Du
hast
eine
Waffe
im
Kofferraum?
I
got
a
trunk
on
my
weapon!
Ich
habe
einen
Kofferraum
an
meiner
Waffe!
Where
the
casualties
are
kept
after
failing
the
first
try
out
Wo
die
Opfer
aufbewahrt
werden,
nachdem
sie
beim
ersten
Versuch
gescheitert
sind
Use
my
mic
like
a
machete
Benutze
mein
Mikro
wie
eine
Machete
And
slice
a
piece
of
the
sky
out
Und
schneide
ein
Stück
vom
Himmel
heraus
You
like
to
play?
Du
spielst
gerne?
I
got
something
to
make
you
Ich
habe
etwas,
das
dich
dazu
bringt
Stop
grinning
Aufzuhören
zu
grinsen
I
keep
never
losing
And
you
keep
on
Ich
verliere
weiterhin
nie
und
du
gewinnst
weiterhin
See,
when
it's
on
Sieh,
wenn
es
losgeht
I'm
not
the
dude
you
want
to
Bin
ich
nicht
der
Typ,
den
du
I'm
so
rough
Ich
bin
so
rau
I
murder
rappers
with
my
Ich
ermorde
Rapper
mit
meinen
South
Park
is
the
essence
of
a
South
Park
ist
die
Essenz
einer
After
my
shows
Nach
meinen
Shows
There's
nothing
left
Ist
nichts
mehr
übrig
The
whole
club's
gone!
Der
ganze
Club
ist
weg!
Your
skills
are
so
little
Deine
Fähigkeiten
sind
so
gering
Microscopes
couldn't
spot
them
Mikroskope
könnten
sie
nicht
erkennen
You
ain't
even
at
the
Du
bist
nicht
mal
am
Respect
me
is
what
an
inferior
is
supposed
to
do
Mich
zu
respektieren
ist,
was
ein
Unterlegener
tun
sollte
I
break
spirits
like
I
was
splitting
a
ghost
in
two
Ich
breche
Geister,
als
würde
ich
einen
Geist
zweiteilen
The
5 o'clock
news
is
where
I'm
sending
fools
Die
5-Uhr-Nachrichten
sind,
wohin
ich
Narren
schicke
How
can
you
survive
when
I
apply
my
verbal
finish
moves?
Wie
kannst
du
überleben,
wenn
ich
meine
verbalen
Finishing
Moves
anwende?
Wipe
out
his
mind
before
he
ever
saw
my
image
Lösche
seinen
Verstand
aus,
bevor
er
mein
Bild
überhaupt
gesehen
hat
You
can't
stop
me
when
I'm
done
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
wenn
ich
fertig
bin
Cause
when
I'm
done
Denn
wenn
ich
fertig
bin
You'll
be
finished
Bist
du
erledigt
The
5 o'clock
news
is
where
I'm
sending
fools
Die
5-Uhr-Nachrichten
sind,
wohin
ich
Narren
schicke
How
can
you
survive
when
I
apply
my
verbal
finish
moves?
Wie
kannst
du
überleben,
wenn
ich
meine
verbalen
Finishing
Moves
anwende?
Wipe
out
his
mind
before
he
ever
saw
my
image
Lösche
seinen
Verstand
aus,
bevor
er
mein
Bild
überhaupt
gesehen
hat
You
can't
stop
me
when
I'm
done
Du
kannst
mich
nicht
aufhalten,
wenn
ich
fertig
bin
Cause
when
I'm
done
Denn
wenn
ich
fertig
bin
You'll
be
finished
Bist
du
erledigt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K-rino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.