K-Rino - Flashbackwards - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Rino - Flashbackwards




Flashbackwards
Ретроспективные кадры
What if we could?
Что, если бы мы могли?
What if we could on our own?
Что, если бы мы могли сами?
And what if we didn't have a choice?
А что, если бы у нас не было выбора?
A picture captures a moment
Фотография запечатлевает мгновение
The song speaks to the soul
Песня обращается к душе
A prayer strengthens the spirit
Молитва укрепляет дух
The world seeks to control
Мир стремится контролировать
The mind triggers an action
Разум запускает действие
Your life's part of the whole
Твоя жизнь - часть целого
The eyes can tell a story that the mouth has never told
Глаза могут рассказать историю, которую рот никогда не рассказывал
Here I stand, a full grown man
Вот я стою здесь, взрослый мужчина
Assessing my future plans from the point where I am
Оцениваю свои планы на будущее с той точки, где я нахожусь
My memory opens up and then it starts to expand
Моя память открывается, а затем начинает расширяться
And aspects of life began to be reran
И аспекты жизни начали переосмысливаться
Normally I'm moving fast, no thoughts that'll past keep
Обычно я двигаюсь быстро, никаких мыслей, которые могли бы оставить меня в прошлом.
Now things from childhood are more vivid than last week
Сейчас события из детства кажутся более яркими, чем на прошлой неделе
Recollections from my foreign immediately past creep
Всплывают воспоминания из моего заграничного прошлого.
Feelin partially sedated or should I say half sleep?
Чувствуешь себя частично под действием снотворного или мне следует сказать, в полусне?
Had to sit down and think, what's happenin in my mind?
Пришлось сесть и подумать, что происходит у меня в голове?
How come my brain is now just recapturin the times
Как получилось, что мой мозг сейчас просто вспоминает те времена
I can see my whole history in flashes of my prime
Я вижу всю свою историю во вспышках своего расцвета
Clear visions of my existence are graphically defined
Четкие видения моего существования определены графически
Nothing blurry or cloudy, they definitively come
Ничего расплывчатого или облачного, они определенно приходят
Instead of tapering off they continually run
Вместо того чтобы сужаться, они постоянно бегут
Across my timeline diametrically directed
Поперек моей временной шкалы, диаметрально направленный
Manifesting quicker than my aptitude to process it
Проявляется быстрее, чем моя способность это воспринимать
A picture captures a moment
Фотография запечатлевает мгновение
The song speaks to the soul
Песня обращается к душе
A prayer strengthens the spirit
Молитва укрепляет дух
The world seeks to control
Мир стремится контролировать
The mind triggers an action
Разум запускает действие
Your life's part of the whole
Твоя жизнь - часть целого
The eyes can tell a story that the mouth has never told
Глаза могут рассказать историю, которую рот никогда не рассказывал
I can feel myself goin back (Goin back)
Я чувствую, что возвращаюсь назад (возвращаюсь назад)
I can feel myself goin back (Goin back)
Я чувствую, что возвращаюсь назад (возвращаюсь назад)
I seen it all and done it all without knowin that
Я все это видел и делал, сам того не зная
When the trouble winds blow at me I'm blowin back
Когда ветер неприятностей дует на меня, я дую в ответ.
How can all these thoughts navigate this fast indeed
Действительно, как все эти мысли могут перемещаться так быстро
24 billion miles per second is the average speed
24 миллиарда миль в секунду - это средняя скорость
I'm still alive, I ain't dyin, don't confuse the game
Я все еще жив, я не умираю, не путай игру
Life ain't flashin before my eyes, it's travelin through my brain
Жизнь не мелькает у меня перед глазами, она проносится в моем мозгу.
Buildin up my character to face a better foe
Закаляю свой характер, чтобы противостоять более сильному врагу
Preparing me for somethin bigger than I'd ever know
Готовит меня к чему-то большему, о чем я даже не подозревал
Some of my points of stress have not been honestly addressed
Некоторые из моих проблемных моментов не были честно рассмотрены
Can't be my best with dark moments subconsciously suppressed
Я не могу быть лучшим, когда подсознательно подавляю мрачные моменты.
A total sum of me is what I made it become
Общая часть меня - это то, чем я заставил это стать
All categories of life inside a day that it's won (All of em)
Все категории жизни за один выигранный день (все из них)
You have to make your life, do it, not do what it makes you
Ты должен сам устраивать свою жизнь, делать это, а не делать то, что это заставляет тебя делать
You have to take the world over before it overtakes you
Ты должен покорить весь мир, прежде чем он настигнет тебя
A picture captures a moment
Фотография запечатлевает мгновение
The song speaks to the soul
Песня обращается к душе
A prayer strengthens the spirit
Молитва укрепляет дух
The world seeks to control
Мир стремится контролировать
The mind triggers an action
Разум запускает действие
Your life's part of the whole
Твоя жизнь - часть целого
The eyes can tell a story that the mouth has never told
Глаза могут рассказать историю, которую рот никогда не рассказывал
The cause, will soon materialize shortly
Причина скоро материализуется.
A couple of hours of thought took 5 years off me
Пара часов размышлений отняли у меня 5 лет
Lights strikes in my eyes, I'm instantly energized
Свет бьет мне в глаза, я мгновенно заряжаюсь энергией.
Within a matter of minutes I looked and I'm 25
В течение нескольких минут я посмотрел, и мне исполнилось 25
I smile when I arrive, celebrated all the way there
Я улыбаюсь, когда приезжаю, и всю дорогу радуюсь
When I reached 22, I was wishin I could stay there
Когда мне исполнилось 22, я хотел бы остаться там
But I kept goin backwards, lookin younger in the mirror
Но я продолжал пятиться назад, выглядя в зеркале моложе.
Everystage that I entered played music from the era
На каждой сцене, на которую я выходил, играла музыка той эпохи
It was beautiful as ever, I was youthful, I was clever
Это было прекрасно, как всегда, я был молод, я был умен
Didn't want to move from it cause I knew that it was better
Я не хотел уходить от этого, потому что знал, что так было лучше
I slipped to my teen years, now whether spoken or not
Теперь я соскользнул в свои подростковые годы, независимо от того, говорил я об этом или нет
I feel that I'm goin too far back, hopin it stops
Я чувствую, что захожу слишком далеко назад, надеясь, что это прекратится
Middle school, elementary school, no longer older
Средняя школа, начальная школа, уже не старше
Now I can't talk, I can't even walk, I'm in a stroller
Теперь я не могу говорить, я даже ходить не могу, я в коляске
Then back to the day of birth, somehow I remember though
Затем возвращаюсь ко дню рождения, хотя почему-то я помню
Back into the belly, changin from fetus to embryo
Обратно в живот, превращаясь из плода в эмбрион
Then a sperm cell exitin the egg and reverse
Затем сперматозоид выходит из яйцеклетки и разворачивается вспять
Then out of the memory of both parents I disperse
Затем из памяти обоих родителей я удаляюсь
Then I heard a voice say how ungrateful that I had been
Затем я услышал голос, говоривший, каким неблагодарным я был
And said "When you appreciate life I'll send you back again"
И сказал: "Когда ты оценишь жизнь по достоинству, я отправлю тебя обратно".
A picture captures a moment
Фотография запечатлевает мгновение
The song speaks to the soul
Песня обращается к душе
A prayer strengthens the spirit
Молитва укрепляет дух
The world seeks to control
Мир стремится контролировать
The mind triggers an action
Разум запускает действие
Your life's part of the whole
Твоя жизнь - часть целого
The eyes can tell a story that the mouth has never told
Глаза могут рассказать историю, которую рот никогда не рассказывал






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.