Paroles et traduction K-Rino - Flow Session Number 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow Session Number 5
Пятая сессия флоу
Your
first
mistake,
was
comin'
into
my
flow
zone
Твоя
первая
ошибка,
детка,
- это
сунуться
в
мою
зону
флоу,
You
got
it
wrong,
like
skinny
dippin'
with
clothes
on
Ты
облажалась,
как
будто
решила
раздеться
догола,
не
снимая
одежды.
Any
time
I
get
the
chance
to
spit
non
stop
Всякий
раз,
когда
у
меня
появляется
шанс
залить
без
остановки,
I'm
happy
as
a
crackhead
alone
inside
a
pawn
shop
Я
счастлив,
как
торчок,
запертый
в
ломбарде.
You
got
a
whole
lot
of
songs
and
some
silly
bars
У
тебя
куча
песен
и
несколько
дурацких
строчек,
They
like
your
children,
you
claim
'em
but
they
ain't
really
yours
Они
как
твои
дети,
ты
их
признаешь,
но
на
самом
деле
они
не
твои.
Before
you
even
rehab,
I'll
make
you
relapse
Я
заставлю
тебя
сорваться
ещё
до
реабилитации,
And
dope
slap
your
Adam's
apple
down
into
your
kneecaps
И
вколочу
твой
кадык
в
коленки.
Wreckin'
the
game,
I'm
that
vein
in
your
neck
lancer
Разношу
эту
игру,
я
как
игла
в
твоей
шее,
Disrespect,
you
gettin'
checked
like
a
correct
dancer
Неуважение?
Тебя
сейчас
проверят,
как
танцовщицу
на
кастинге.
Close
my
eyes
and
grew
three
times
the
size
of
you
Закрываю
глаза
и
становлюсь
втрое
больше
тебя,
I'm
so
surprisingly
wise,
even
my
lies
are
true
Я
настолько
удивительно
мудр,
что
даже
моя
ложь
- правда.
Wanna
be
down,
guess
how
many
flows
you
gotta
spit?
Хочешь
быть
в
теме?
Угадай,
сколько
флоу
тебе
придется
выплюнуть?
Like
toilet
paper,
I'mma
put
you
through
a
lotta
quit
Как
туалетную
бумагу,
я
заставлю
тебя
много
раз
всё
бросать.
K-Rino
gettin'
murked
by
your
kinda
flow
K-Rino
облажался
из-за
твоего
флоу?
Ха!
You
never
see
it
like
a
rolex
at
a
dollar
store
Такого
не
увидишь,
как
«Ролекс»
в
магазине
«Всё
за
доллар».
A
lot
of
dough
in
my
pocket
plus
the
urge
to
spend
it
В
кармане
полно
бабла,
и
так
хочется
его
потратить,
Hands
behind
my
back
writing
87
words
a
minute
Руки
за
спиной,
пишу
87
слов
в
минуту.
My
wordplay
inside
your
brain
it
won't
work,
I'm
sorry
Моя
игра
слов
не
сработает
в
твоей
голове,
извини,
That's
like
a
XBox
game
inside
the
first
Atari
Это
как
игра
для
«Xbox»
на
первом
«Атари».
How
many
battles
did
I
lose?
I'll
be
the
first
to
laugh
Сколько
баттлов
я
проиграл?
Я
первый
буду
смеяться,
That's
like
asking
how
many
sides
does
a
circle
have
Это
как
спросить,
сколько
сторон
у
круга.
I
go
Fed,
cus
I'm
tryin'
to
make
some
real
bread
Я
валю
на
федералов,
потому
что
пытаюсь
заработать
настоящие
деньги.
With
no
meds,
I
get
it
poppin'
like
a
pillhead
Без
наркоты
я
взрываюсь,
как
будто
на
таблетках.
To
make
a
move
to
knock
K-Rino
from
the
top
Пытаться
столкнуть
K-Rino
с
вершины,
Is
dumb
like
tryin'
to
use
a
Kleenex
to
block
a
gunshot
Глупо,
как
пытаться
остановить
пулю
бумажным
платком.
My
tongue's
a
knife
so
look
out
for
your
spleen
Мой
язык
как
нож,
так
что
береги
селезенку,
Cus
I'mma
make
a
cut
like
I
tried
out
for
the
team,
fool
Потому
что
я
сделаю
надрез,
как
будто
прохожу
отбор
в
твою
команду,
дурочка.
You
do
the
same
routine,
ain't
no
best
parts
Ты
всё
время
одно
и
то
же,
никаких
изюминок,
I
hate
lookin'
at
it
like
your
girlfriends
stretch
marks
Ненавижу
это
видеть,
как
растяжки
твоей
подружки.
My
raw
essence,
impeccable,
way
past
average
Моя
чистая
сущность,
безупречная,
намного
выше
среднего,
That's
why
my
battles
end
faster
than
a
bad
marriage
Вот
почему
мои
баттлы
заканчиваются
быстрее
неудачного
брака.
I'm
a
miracle
child,
that's
what
they
told
my
mother
Я
чудо-ребёнок,
так
маме
сказали,
I'm
a
year
and
a
half
older
than
my
older
brother
Я
на
полтора
года
старше
своего
старшего
брата.
Such
a
problem
in
the
game,
they
kept
me
left
out
Такая
проблема
для
игры,
меня
решили
выкинуть,
A
scared
rapper
hired
me
to
take
myself
out
Один
рэпер-трус
нанял
меня,
чтобы
я
сам
себя
и
убрал.
Somebody
said
I
was
a
artificial
MC
Кто-то
сказал,
что
я
искусственный
МС,
They
got
their
information
R-O-N-G
Он
ошибся
- большими
буквами
- О
- ШИБ
- СЯ.
My
neighborhood
ain't
a
place
you
wanna
visit
often
Мой
район
- не
то
место,
где
стоит
часто
появляться,
You
35,
buyin'
jeans
from
the
kids
department
Тебе
35,
а
ты
всё
ещё
покупаешь
джинсы
в
детском
отделе.
It'll
be
a
cold
day
in
hell
when
I
fail
В
аду
снег
выпадет,
прежде
чем
я
облажаюсь,
I
stand
behind
these
bars
like
I
was
in
a
cell
Я
стою
за
этими
рифмами,
как
за
тюремной
решёткой.
No
mirrors
in
my
house,
I
don't
wanna
face
myself
В
моём
доме
нет
зеркал,
не
хочу
видеть
себя,
I'm
messin'
the
game
up,
like
a
replacement
ref
Я
так
разрываю
эту
игру,
будто
запасной
судья.
At
the
top
of
the
list
is
where
my
head
ranks
На
вершине
списка
- вот
моё
место,
I'm
so
great
I
slapped
a
rapper
and
he
said
thanks
Я
настолько
крут,
что
дал
рэперу
пощечину,
а
он
сказал
спасибо.
You
wanna
work
with
me,
cool,
I
won't
be
long
wit'
ya
Хочешь
поработать
со
мной,
ладно,
не
буду
тебя
долго
томить,
Commit
suicide,
then
I'll
make
a
song
wit'
ya
Сначала
покончи
с
собой,
а
потом
запишем
вместе
трек.
I
set
a
trap
because
you
thought
you
was
deceivin'
K
Я
расставил
ловушку,
потому
что
ты
думал,
будто
обманываешь
К,
He
took
the
bait
like
skipped
bayliffs'
and
Stephen
A
Ты
попался,
как
проглотил
наживку.
Needless
to
say,
I
don't
play
the
way
these
dudes
play
Не
нужно
говорить,
что
я
не
играю
так,
как
эти
чуваки,
My
shows
be
packed
like
Popeyes
on
Tuesday
Мои
концерты
забиты,
как
«Popeyes»
во
вторник.
No
conversation,
no
fake
threats,
just
simply
boom
Никаких
разговоров,
никаких
пустых
угроз,
просто
бум,
I
gets
standing
ovations
inside
a
empty
room
Я
получаю
овации
в
пустой
комнате.
How
you
got
matched
up
with
me
I
don't
know
how
at
all
Как
ты
вообще
со
мной
связался,
ума
не
приложу,
That
ain't
fair,
like
Oprah
winning
the
power
ball
Это
нечестно,
как
будто
Опра
выиграла
в
лотерею.
You
said
I'd
never
be
the
greatest
with
a
pen,
G
Ты
сказал,
что
я
никогда
не
стану
величайшим
с
ручкой,
приятель?
Can't
say
the
word
never
without
having
envy
Нельзя
сказать
«никогда»,
не
завидуя.
Lied
and
said
you
had
a
deal,
wanted
congratulations
Соврал,
что
у
тебя
контракт,
хотел
поздравлений?
That
ain't
no
contract,
that's
a
Kroger(?)
application
Это
не
контракт,
это
анкета
на
работу
в
супермаркете.
You
say
you
bought
it
like
LeBron
(?)
smilin'
Ты
говоришь,
что
купил
его
с
улыбкой,
как
Леброн?
'Cus
you
gots
no
rings
like
a
phone
on
silent
Потому
что
у
тебя
нет
перстней,
как
будто
телефон
на
беззвучном
режиме.
Or
even
vibrate
with
25
folks
diallin'
Или
даже
на
вибрации,
когда
тебе
звонят
25
человек,
And
I
wouldn't
touch
your
girl
if
we
were
stranded
on
an
island
И
я
бы
не
тронул
твою
девушку,
даже
если
бы
мы
застряли
на
необитаемом
острове.
Why
am
I
great?
'Cus
I
practice
and
study
the
game
Почему
я
великолепен?
Потому
что
я
тренируюсь
и
изучаю
игру,
Said
he
wanted
his
mind
read,
so
I
bloodied
his
brain
Сказал,
что
хочет,
чтобы
я
прочитал
его
мысли,
ну
я
и
залил
ему
мозги
кровью.
No
time
for
these
cowards,
it's
not
enough
Нет
времени
на
этих
трусов,
этого
недостаточно,
Hours
in
a
day,
so
I
squeeze
days
into
an
hour
Часов
в
сутках,
поэтому
я
втискиваю
дни
в
один
час.
My
life's
scripture,
I
reveal
it,
then
go
backwards
wit'
ya
Писание
моей
жизни,
я
раскрываю
его,
а
потом
возвращаюсь
назад,
Old
on
my
before
shot
a
baby
on
my
after
picture
Старик
на
моём
фото
«до»,
младенец
на
фото
«после».
I'm
too
intelligent
I'll
mash
you
into
gelatin
Я
слишком
умён,
я
раздавлю
тебя
в
желе,
You'll
never
be
tight
like
spandex
on
a
skeleton
Ты
никогда
не
будешь
в
форме,
как
спандекс
на
скелете.
I
got
'em
scared
when
I
show
up
they
gon'
run
or
beg
Они
боятся,
когда
я
появляюсь,
бегут
или
умоляют,
Rappers
spit
faster
than
skinny
jeans
on
your
mama's
leg
Рэперы
читают
быстрее,
чем
обтягивающие
джинсы
на
ноге
твоей
мамаши.
I'm
accapella
killin'
after
the
track
Я
убиваю
а
капелла
после
трека,
Against
me
you
have
no
wind
like
an
asthma
attack
Против
меня
у
тебя
нет
воздуха,
как
при
приступе
астмы.
They
complain
'cus
my
flow
murders
are
kept
on
tape
Они
жалуются,
потому
что
мои
флоу-убийства
записаны
на
плёнку,
Every
line
I
made
'em
wine,
like
stept
on
grapes
Каждой
строкой
я
заставляю
их
корчиться,
как
от
раздавленных
виноградин.
Most
artists
say
that
they're
great
but
they
don't
want
no
part
of
K
Большинство
артистов
говорят,
что
они
крутые,
но
не
хотят
связываться
с
К,
No
I'm
not
dim,
but
I'm
fiendin'
to
take
your
heart
away
Нет,
я
не
тупой,
но
я
одержим
желанием
вырвать
тебе
сердце.
Let's
go
to
war
today,
I'mma
have
you
hellbound
Давай
сегодня
же
устроим
войну,
я
отправлю
тебя
прямиком
в
ад,
I'm
not
alone
I
got
back
up
like
I
fell
down
Я
не
один,
у
меня
есть
поддержка,
я
встану,
даже
если
упаду.
Not
to
be
arrogant
but
this
ain't
no
comparison
Не
хочу
показаться
высокомерным,
но
это
не
сравнение,
Record
labels
don't
wanna
sign
us
like
claritin
Звукозаписывающие
лейблы
не
хотят
подписывать
нас.
I'm
so
emphatically
talented
it's
embarassing
Я
настолько
талантлив,
что
даже
неловко,
And
with
these
punchlines
I'm
the
man
son
like
Marilyn
И
с
этими
панчлайнами
я
тебе
папаша.
Stop
my
grind?
Boy,
you
outta
your
mind
Остановить
мой
движ?
Парень,
ты
с
ума
сошел,
I'm
gettin'
my
weight
up
like
I
left
somebody
behind
Я
набираю
обороты.
I
dont
started
up
but
I
never
run
from
any
drama
Я
не
начинаю
первым,
но
никогда
не
бегу
от
драмы,
Burn
your
own
with
a
hot
iron
like
Penny's
mama
Сожги
свой
дом
горячим
утюгом.
I'mma
come
through
when
it's
crunch
time
with
clever
flows
Я
появлюсь
в
нужное
время
с
крутыми
флоу,
You
like
a
24
hour
store,
you
never
close
Ты
как
магазин,
работающий
24/7,
никогда
не
закрываешься.
The
deal,
you
don't
write
because
you
a
bitin'
faker
Вся
правда
в
том,
что
ты
не
пишешь,
потому
что
ты
подражатель,
You
don't
have
no
lines,
you
like
typin'
paper
У
тебя
нет
своих
строк,
ты
как
чистый
лист
бумаги.
If
you
diss
me
and
start
tellin'
them
strong
lies
Если
ты
диссишь
меня
и
начинаешь
гнать,
You
better
take
it
back
like
it's
the
wrong
size
Тебе
лучше
забрать
свои
слова
обратно,
как
будто
они
не
по
размеру.
Rappers
hate
when
they
hear
my
album
finn'
to
drop
Рэперы
ненавидят,
когда
слышат,
что
мой
альбом
выходит,
I'm
bustin'
every
day
like
my
car
was
in
the
shop
Я
взрываюсь
каждый
день.
Stop
lyin'
on
the
mic
about
your
perfect
sound
Хватит
врать
в
микрофон
о
своем
идеальном
звуке,
Everything
you
say
is
made
up
like
a
circus
clown
Всё,
что
ты
говоришь,
выдумано,
как
клоун
в
цирке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K-rino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.