Paroles et traduction K-Rino - From The Heart
Yeah,
we
gotta
do
what
we
gotta
do
out
here
man
Да,
мы
должны
делать
то,
что
должны
здесь
делать,
чувак
Gotta
make
these
streets,
feed
us
man
Ты
должен
привести
в
порядок
эти
улицы,
накорми
нас,
чувак.
Ain't
nobody
else
gon
do
it,
boys
is
out
here
hungry
Больше
никто
этого
не
сделает,
парни
здесь
голодные.
Trying
to
get
it,
anyway
they
can
Пытаются
получить
это,
во
всяком
случае,
они
могут
So
this
what
we
gon
do,
listen
Итак,
вот
что
мы
собираемся
сделать,
послушай
Your
boy
ain't
trying
to
be
the
hardest,
I'm
just
trying
to
be
a
grown
man
Твой
мальчик
не
пытается
быть
самым
трудным,
я
просто
пытаюсь
быть
взрослым
мужчиной.
Live
prosper
and
see
money,
and
touch
it
with
my
own
hands
Живу
в
достатке,
вижу
деньги
и
прикасаюсь
к
ним
собственными
руками
Worship
God
help
people,
and
don't
let
life
defeat
me
Поклоняйся
Богу,
помогай
людям
и
не
позволяй
жизни
победить
меня
Show
love,
and
treat
people
how
I
would
want
'em
to
treat
me
Проявляй
любовь
и
относись
к
людям
так,
как
я
бы
хотел,
чтобы
они
относились
ко
мне
I
speak
with
such
geekness,
some
question
my
streetness
Я
говорю
с
таким
придурковатостью,
что
некоторые
сомневаются
в
моей
уличности
A
mistake,
if
you
ever
take
my
kindness
for
weakness
Ошибка,
если
ты
когда-нибудь
примешь
мою
доброту
за
слабость
Hard
times
I
beat
that,
done
took
heat
and
gave
heat
back
В
трудные
времена
я
справлялся
с
этим,
брал
тепло
и
отдавал
его
обратно.
Been
drawed
on
by
police,
and
shot
at
by
street
cats
Был
задержан
полицией,
и
в
него
стреляли
уличные
кошки
Discriminate
on
no
money,
nine
to
five
or
hood
money
Дискриминируйте
по
принципу
"без
денег",
"с
девяти
до
пяти"
или
"без
денег".
The
rap
game
done
helped
me,
turn
bad
money
to
good
money
Сделанная
рэп-игра
помогла
мне
превратить
плохие
деньги
в
хорошие
Done
had
sex
and
made
love,
ran
game
and
played
love
Мы
занимались
сексом
и
любовью,
запускали
игру
и
играли
в
любовь
But
right
now,
a
million
dollars
couldn't
make
me
trade
love
Но
прямо
сейчас
миллион
долларов
не
смог
бы
заставить
меня
променять
любовь
Never
sold
crack
I
sold
pills,
just
wisdom
and
cold
skills
Я
никогда
не
продавал
крэк,
я
продавал
таблетки,
только
мудрость
и
хладнокровие.
But
in
my
city
ain't
no
deals,
that
should
jack
cars
and
show
grills
Но
в
моем
городе
нет
таких
сделок,
которые
позволяли
бы
угонять
машины
и
выставлять
грили
And
that's
backwards,
the
game
is
getting
faker
every
year
И
это
наоборот,
игра
с
каждым
годом
становится
все
фальшивее
People
base
a
artist,
off
of
what
they
see
not
what
they
hear
Люди
основывают
художника
на
том,
что
они
видят,
а
не
на
том,
что
они
слышат
I'm
speaking,
from
my
heart
homie
Я
говорю
от
всего
сердца,
братан
I
been
trying
to
keep
it
straight
up,
from
the
start
homie
Я
с
самого
начала
старался
держаться
прямолинейно,
братан
But
these
evil
faces,
ripping
me
apart
homie
Но
эти
злые
лица
разрывают
меня
на
части,
братан
I'm
trying
to
make
people,
appreciate
my
art
homie
Я
пытаюсь
заставить
людей
ценить
мое
искусство,
братан
I'm
in
this
world,
still
trying
to
find
my
way
man
Я
в
этом
мире,
все
еще
пытаюсь
найти
свой
путь,
чувак.
Still
patiently
waiting,
on
my
day
man
Все
еще
терпеливо
жду,
в
свой
выходной,
чувак
But
I'm
running
out
of
good
things,
to
say
man
Но,
честно
говоря,
у
меня
заканчиваются
хорошие
вещи.
And
suicide
ain't
a
option
so
I
pray
man,
that's
what
it
is
dude
И
самоубийство
- это
не
вариант,
так
что
я
молюсь,
чувак,
вот
что
это
такое,
чувак.
Reality
I
sip
from,
you
want
some
come
get
some
Реальность,
из
которой
я
пью,
если
хочешь
немного,
приходи
и
возьми
немного
They
say
K
you
ought
not
rap
so
much,
about
the
Nation
of
Islam
Они
говорят,
что
тебе
не
следует
так
много
читать
рэп
о
нации
ислама
But
kill
that,
the
N.O.I.
backs
me
and
I
back
them
Но,
черт
возьми,
НКО
поддерживает
меня,
а
я
поддерживаю
их
And
they
don't
pay
enough
money,
to
make
your
boy
attack
them
И
они
не
платят
достаточно
денег,
чтобы
заставить
твоего
парня
напасть
на
них
You
want
me,
you
take
my
subject
matter
like
I
leave
it
Ты
хочешь
меня,
ты
воспринимаешь
мою
тему
так,
как
я
ее
оставляю.
Me
sell
out
for
a
record
deal,
I
can't
even
conceive
it
Я
продаюсь
ради
контракта
со
звукозаписывающей
компанией,
я
даже
представить
себе
этого
не
могу
Life
ain't
all
about
the
money,
love
of
money's
our
opponent
Жизнь
не
сводится
только
к
деньгам,
любовь
к
деньгам
- наш
противник
If
my
ties
to
Islam
block
me
from
a
deal,
then
I
don't
want
it
Если
мои
связи
с
исламом
мешают
мне
заключить
сделку,
тогда
я
этого
не
хочу
Whether
radio
or
industry,
you
fake
I'ma
attack
y'all
Будь
то
радио
или
индустрия,
вы
притворяетесь,
что
я
нападу
на
вас
всех.
You
can't
black
ball,
a
man
that's
already
been
black
balled
Вы
не
можете
очернить
человека,
который
уже
был
очернен
All
states
get
slapped
on,
punks
with
bra
straps
on
По
всем
штатам
шлепают
панков
с
бретельками
от
лифчиков.
And
I
ain't
no
studio
gangsta,
trying
to
hide
behind
a
rap
song
И
я
не
студийный
гангстер,
пытающийся
спрятаться
за
рэп-песней.
In
the
park
you
gotta
fight,
you
a
mark
get
out
of
sight
В
парке
ты
должен
драться,
ты
меткий
стрелок,
убирайся
с
глаз
долой.
Your
bark's
worse
than
your
nite,
what's
in
the
dark
come
to
the
light
Твой
лай
хуже,
чем
твоя
ночь,
то,
что
в
темноте,
выходит
на
свет.
Must
be
crazy,
if
you
think
that
I
would
ever
feel
another
man
Должно
быть,
ты
сошел
с
ума,
если
думаешь,
что
я
когда-нибудь
почувствую
другого
мужчину
The
mic
be
in
my
left,
the
murder
weapon
in
my
other
hand
Микрофон
у
меня
в
левой
руке,
орудие
убийства
- в
другой.
And
none
of
these
stuck
up
left
females,
I
been
tied
И
ни
одна
из
этих
заносчивых
левых
самок
не
была
привязана
ко
мне.
Yeah
girl
you
look
good,
but
you
a
monster
on
the
inside
Да,
девочка,
ты
хорошо
выглядишь,
но
внутри
ты
монстр.
Messed
up
in
the
head,
frustrated
and
depressed
Путаница
в
голове,
разочарование
и
депрессия
Thinking
what
a
man
is
driving,
is
a
measure
of
success
Думать
о
том,
что
мужчина
ведет
машину,
- это
показатель
успеха
I'm
stressed
out
and
rolled
down,
half
my
dreams
to'
down
Я
в
стрессе
и
скатываюсь
вниз,
половина
моих
мечтаний
- рухнуть
And
85
percent
of
the
folks
I
ever
met,
was
low
down
И
85
процентов
людей,
которых
я
когда-либо
встречал,
были
низкооплачиваемыми
No
nuts
you
better
grow
em,
got
hands
learn
to
throw
em
Никаких
орехов,
тебе
лучше
их
вырастить,
у
тебя
есть
руки,
научись
их
бросать.
And
you
can
hang
around
a
person
all
your
life,
and
still
don't
know
em
И
ты
можешь
всю
свою
жизнь
находиться
рядом
с
человеком
и
все
равно
его
не
знать
That's
so
true,
but
that's
a
part
of
life
you
gotta
go
through
Это
так
верно,
но
это
часть
жизни,
через
которую
ты
должен
пройти.
Like
being
po',
and
working
at
a
job
you
hate
to
go
to
Нравится
быть
по
и
работать
на
работе,
на
которую
ты
терпеть
не
можешь
ходить
I
guess
I
start
mobbing,
I'm
hungry
tired
of
starving
Наверное,
я
начинаю
собираться
толпой,
я
голоден,
устал
голодать.
My
gal
running
me
crazy
daily,
now
I'm
tired
of
arguing
Моя
девушка
ежедневно
сводит
меня
с
ума,
теперь
я
устал
спорить
Need
something
to
uplift
me,
the
game
is
real
shifty
Нужно
что-то,
что
поднимет
мне
настроение,
игра
действительно
хитрая
J-Flex
is
doing
thirty
years,
and
Pharoah
doing
fifty
Джей-Флекс
отсидел
тридцать
лет,
а
Фараон
- пятьдесят
And
Aftermath
done
did
ten,
my
boy
Guy
did
fifteen
И
я
сделал
десять,
мой
парень
- пятнадцать
And
these
cakes
is
out
here
acting
hard,
when
they
softer
than
whipped
cream
И
эти
торты
здесь
получаются
твердыми,
когда
они
мягче
взбитых
сливок
My
enemies
unjustly,
tell
lies
when
they
disgust
me
Мои
враги
несправедливы,
они
лгут,
когда
вызывают
у
меня
отвращение
You
shocked
because
I
never
trusted
you,
I
barely
trust
me
Ты
шокирован,
потому
что
я
никогда
не
доверял
тебе,
я
едва
доверяю
себе
Can't
touch
me,
you
out
there
everyday
I'm
kinda
rusty
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне,
ты
там
каждый
день,
я
немного
заржавел.
Say
you
ain't
jealous
the
way
my
name
is
in
your
mouth,
you
must
be
Скажи,
что
ты
не
ревнуешь,
судя
по
тому,
как
мое
имя
звучит
у
тебя
на
устах,
ты,
должно
быть,
ревнуешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.