K-Rino - I’m Not - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Rino - I’m Not




I’m Not
Я не такой
See if I gotta lie to kick it
Если мне нужно врать, чтобы быть в теме,
I'd just rather not kick it, man
То я лучше не буду в теме, детка.
Take me for who I am
Принимай меня таким, какой я есть.
In the words of Dolemite
Как говорил Долемайт,
"If you don't, confidentially I don't give a damn"
"Если тебя это не устраивает, то, между нами, мне наплевать."
See, everybody think they gotta try to portray an image
Видишь ли, все думают, что должны создавать себе какой-то образ,
But this how it really go
Но на самом деле всё вот как:
Watch your boy, here I come rolling down the avenue
Смотри, малышка, вот я качу по проспекту,
Not in a Bentley or a Phantom, just a Malibu
Не на Bentley и не на Phantom, а на простом Malibu.
Sorry if you met me and you thought I have a slab or two
Извини, если ты думала, что у меня пара крутых тачек,
I'm living in the hood, I got one crib and that'll do
Я живу в простом районе, у меня одна хата, и этого достаточно.
Grinding every day but I ain't sitting on seven figures
Пашу каждый день, но у меня нет миллионов на счету.
I'm not a gangster murderer who shot up twenty niggas
Я не какой-нибудь гангстер-убийца, который завалил двадцать чуваков.
I don't lie about my lifestyle, I do me and I get love
Я не вру о своей жизни, я живу по-своему, и меня любят.
And I never made it rain 20 G's inside a strip club
И я никогда не сорил деньгами в стрип-клубе.
No diamonds on my fingers or my neck 'cause I don't sport 'em
На моих пальцах и шее нет бриллиантов, потому что я их не ношу.
1) Because it ain't my style and 2) I can't afford 'em
1) Потому что это не в моём стиле, и 2) потому что я не могу себе этого позволить.
If you can, do your thing boy, go hard up in the paint
Если можешь, делай своё дело, братан, зажигай по полной.
I don't knock you if that's you, but I do knock you if it ain't
Я не осуждаю тебя, если ты такой, но я осуждаю тебя, если ты притворяешься.
Yeah I'm still making records, travelling, knocking these shows off
Да, я всё ещё записываю треки, путешествую, даю концерты.
And backstage ain't no groupies dare ripping my clothes off
И за кулисами нет никаких девиц, которые пытаются сорвать с меня одежду.
I'm not a powderhead, bragging 'bout sniffing my nose off
Я не наркоман, который хвастается тем, как занюхивает.
And I wasn't sipping drink, I was just sleeping so I dozed off
И я не пил, я просто спал, поэтому и задремал.
I'm not balling out of control, I never made it rain
Я не сорю деньгами, я никогда не устраивал денежный дождь.
My Twitter's not blowing up, I'm still on the chain
Мой Twitter не разрывается от лайков, я всё ещё на связи.
I just laugh when these rappers be lying 'bout what they got
Я просто смеюсь, когда эти рэперы врут о том, что у них есть.
'Cause everything these suckers
Потому что всего того, что эти придурки,
Claim they are I promise you they're not
Утверждают, что у них есть, уверяю тебя, у них нет.
The spots that I be going to ain't got no red carpet
В тех местах, куда я хожу, нет красной ковровой дорожки.
My car's right next to yours, the valet didn't park it
Моя машина стоит рядом с твоей, парковщик её не парковал.
My wardrobe is simple, no one cares how much it costed
Мой гардероб прост, никого не волнует, сколько он стоил.
This shirt was $9.99 at King's flea market
Эту рубашку я купил за 9.99 долларов на блошином рынке.
I'm not in VIP I'm in the main club with ya
Я не в VIP, я в общем зале с тобой.
And when I left, no paparazzi was taking pictures
И когда я уходил, никакие папарацци меня не фотографировали.
I'm not a mob boss, a kingpin moving weight
Я не криминальный авторитет, не наркобарон.
And I ain't never ran a car load of bricks across the state
И я никогда не перевозил грузовик с наркотой через границу штата.
I just walked in, pulled out a wad of money and it was on
Я просто пришёл, вытащил пачку денег, и всё.
"What you do?" Paid my cable license, phone and went back home
"Что ты сделал?" Заплатил за кабельное, телефон и вернулся домой.
Yeah I might fly to a show, hit the stage and rock the livest set
Да, я могу полететь на концерт, выйти на сцену и зажечь по полной.
But coach seats, no first class, no private jet
Но это будет эконом-класс, а не первый класс и не частный самолёт.
No worldwide street team, like some of these liars
У меня нет всемирной уличной команды, как у некоторых лжавых рэперов.
I paid a crackhead $10 to pass out my flyers
Я заплатил наркоману 10 долларов, чтобы он раздал мои листовки.
My single ain't on fire, I barely got a buzz
Мой сингл не на вершине хит-парадов, шумихи почти нет.
No millions in the bank, but on that note I wish it was
На моём счету нет миллионов, но, если честно, хотелось бы, чтобы были.
I'm not balling out of control, I never made it rain
Я не сорю деньгами, я никогда не устраивал денежный дождь.
My Twitter's not blowing up, I'm still on the chain
Мой Twitter не разрывается от лайков, я всё ещё на связи.
I just laugh when these rappers be lying 'bout what they got
Я просто смеюсь, когда эти рэперы врут о том, что у них есть.
'Cause everything these suckers
Потому что всего того, что эти придурки
Claim they are I promise you they're not
Утверждают, что у них есть, уверяю тебя, у них нет.
Ain't no lake behind my house where we swim and go fishing
У меня за домом нет озера, где мы плаваем и ловим рыбу.
I don't live in the mansion with four or five kitchens
Я не живу в особняке с четырьмя или пятью кухнями.
The women don't scream when they see me like Justin Bieber
Женщины не визжат, когда видят меня, как Джастина Бибера.
And I never dated a star or supermodel either
И я никогда не встречался со звездой или супермоделью.
I don't do drivebys and I'm not sowing the game up
Я не участвую в перестрелках и не пытаюсь казаться крутым.
I never made a sex tape to try to blow my name up
Я никогда не снимал секс-видео, чтобы прославиться.
The flash and that industry hype, I'm not pursuing that
Вся эта шумиха и индустрия хайпа меня не интересуют.
And wrecking all them rappers. hold up, wait... I do be doing that
И унижать всех этих рэперов... погоди... этим я как раз занимаюсь.
Why you bragging on the image that you never could prove?
Зачем хвастаться тем, чего у тебя никогда не было?
I ain't fronting like these fools, I'm just a regular dude
Я не притворяюсь, как эти дураки, я обычный парень.
Ain't no entourage around me fronting and acting hard
Вокруг меня нет никакой свиты, которая строит из себя крутых.
When I show up at the door it's just me and the good Lord
Когда я появляюсь у дверей, то только я и Господь Бог.
No million dollar video shoot, no glitz, no glamour
Никаких видеосъёмок за миллион долларов, никакого лоска, никакого гламура.
My partner did it free with a handheld HD camera
Мой кореш снял клип бесплатно на ручную HD-камеру.
And I never won a Grammy and my album went wood
И я никогда не получал Грэмми, а мой альбом провалился.
But I got a ghetto plaque for showing love to every hood
Зато у меня есть награда от гетто за то, что я нёс любовь в каждый район.
I'm not balling out of control, I never made it rain
Я не сорю деньгами, я никогда не устраивал денежный дождь.
My Twitter's not blowing up, I'm still on the chain
Мой Twitter не разрывается от лайков, я всё ещё на связи.
I just laugh when these rappers be lying 'bout what they got
Я просто смеюсь, когда эти рэперы врут о том, что у них есть.
'Cause everything these suckers
Потому что всего того, что эти придурки
Claim they are I promise you they're not
Утверждают, что у них есть, уверяю тебя, у них нет.
I can't believe y'all be believing these dudes, man
Не могу поверить, что вы верите этим чувакам, детка.
I been seeing these cats rap about Maybach's
Я видел, как эти типы читают рэп про Maybach,
And then roll up in a Toyota Corolla
А потом приезжают на Toyota Corolla.
Fool your favourite rapper work at Taco Cabana or somewhere, man
Твой любимый рэпер работает в Taco Cabana или где-то ещё.
Keep it real, just be who you are, man
Будь собой, детка.
Get it the right way
Добивайся всего честным путём.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.