K-Rino - Letter To the Law - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Rino - Letter To the Law




Letter To the Law
Письмо копам
I can't believe people say you a hater
Я не могу поверить, что люди называют тебя злопыхателем,
Just because we called for help and you came an hour later
Только потому, что мы позвали на помощь, а ты приехал через час.
Maybe you was extra busy stoppin' criminal acts
Может быть, ты был очень занят, останавливая преступные действия.
Some even said you pull people over because they black
Некоторые даже говорили, что ты останавливаешь людей только потому, что они черные.
All of ya'll are doin' great jobs keepin' ya scope on us
Вы все отлично справляетесь со своей работой, следя за нами,
And I refuse to believe you would plant some dope on us
И я отказываюсь верить, что ты подбросишь нам наркотики.
They had to be wrong if you busted in their residence
Они, должно быть, ошибались, если ты ворвался в их дом.
They even lied and said you created fictional evidence
Они даже соврали и сказали, что ты сфабриковал улики.
I gotta commend how you handle situations
Я должен похвалить тебя за то, как ты справляешься с ситуациями:
Shot a youngsta' beat his mama and got a paid vacation
Застрелил мальчишку, избил его мать и получил оплачиваемый отпуск.
I know its hard bein' you, so why would they question?
Я знаю, что быть тобой тяжело, так зачем им сомневаться?
And everything you do we know its all for our protection
И все, что ты делаешь, мы знаем, все это для нашей защиты.
Passin' through our neighborhoods spyin' at night
Проезжаешь по нашим районам, шпионишь по ночам.
Some consider it harassment and denyin' our rights (Not me)
Некоторые считают это преследованием и нарушением наших прав (не я).
You had to have a good reason for attemptin' to hurt us
У тебя должна быть веская причина, чтобы попытаться причинить нам боль,
Cause I know that ya'll would never ever do it on purpose
Потому что я знаю, что вы никогда не сделаете это специально.
Dear Mr. Policeman,
Уважаемый господин полицейский,
Why is everybody trippin I just don't understand
Почему все так беспокоятся? Я просто не понимаю.
I know you out here in the streets doin the best that you can
Я знаю, что ты на улицах делаешь все, что в твоих силах.
If I could meet you face to face I would shake your hand
Если бы я мог встретиться с тобой лицом к лицу, я бы пожал тебе руку.
(2)
(2)
Dear Mr. Policeman,
Уважаемый господин полицейский,
Them tickets you wrote for me costed over a grand
Эти штрафы, что ты мне выписал, обошлись мне больше чем в тысячу.
Didn't think that I was speeding but you got me because
Не думал, что превышаю скорость, но ты меня поймал, потому что...
And since I know you wouldn't tell a lie, I guess that I was
И поскольку я знаю, что ты бы не стал лгать, я полагаю, что превышал.
Kinda strugglin' so to not pay 'em is threatenin' my freedom
Немного не хватает, так что неуплата грозит мне лишением свободы.
Thanks for showin' up at court to make sure I didn't beat 'em
Спасибо, что пришел в суд, чтобы убедиться, что я не отвертелся.
And we don't make it easy when we see ya'll comin'
И мы не облегчаем тебе задачу, когда видим, как ты приближаешься.
Instead of just lettin' you beat us we be strugglin' and runnin'
Вместо того, чтобы просто дать тебе себя избить, мы сопротивляемся и убегаем.
I know you hate it when we make you have to use that stick
Я знаю, ты ненавидишь, когда мы заставляем тебя использовать эту дубинку.
And by the way that tazer and that pepperspray did the trick
И, кстати, этот электрошокер и перцовый баллончик сделали свое дело.
I'm still walkin' funny, hope my vision kicks back in
Я все еще странно хожу, надеюсь, мое зрение вернется.
I know that I was wrong sir I'll never J-Walk again
Я знаю, что был не прав, сэр, я больше никогда не буду переходить дорогу в неположенном месте.
Somebody told me you was jealous cause that car was brand new
Кто-то сказал мне, что ты завидуешь, потому что эта машина была новой.
I said, The police jealous? that could never be true
Я сказал: "Полиция завидует? Этого не может быть".
Maybe one day I can be as clever as you
Может быть, однажды я стану таким же умным, как ты.
You care about us, so you monitor whatever we do
Ты заботишься о нас, поэтому следишь за всем, что мы делаем.
(Hah)
(Ха)
(3)
(3)
Pardon me Mr. Policeman
Простите, господин полицейский,
These cuffs are cuttin' off the blood flow to my hands
Эти наручники перекрывают кровоток к моим рукам.
It's amazing how you kicked that dude all in his face
Удивительно, как ты ударил того парня по лицу
And beat the case even though they had it all on tape
И выиграл дело, хотя у них все было на пленке.
I know you love the people in the hood, how could you fake it?
Я знаю, ты любишь людей в гетто, как ты мог притворяться?
And that missing drug money, I know you didn't take it
И эти пропавшие наркоденьги, я знаю, что ты их не брал.
I don't understand why people accuse you of hate
Я не понимаю, почему люди обвиняют тебя в ненависти.
I know you only follow us to make sure that we're safe
Я знаю, ты следишь за нами только для того, чтобы убедиться, что мы в безопасности.
I saw 9 of ya'll against 1, beatin' 'em brainless
Я видел, как 9 копов избили одного до полусмерти.
That 65 year old woman must of really been dangerous
Эта 65-летняя женщина, должно быть, была очень опасна.
Cleanin' up the streets is your top priority
Очистка улиц - ваш главный приоритет.
You qualified for this, why would we question your authority?
Ты квалифицирован для этого, почему мы должны ставить под сомнение твои полномочия?
You only workin' hard, followin' and trainin'
Ты только усердно работаешь, учишься и тренируешься.
Why the hell all the Mexicans and Blacks complainin'?
С чего это все мексиканцы и негры жалуются?
You gotta be the closest thing I've seen to perfect
Ты, должно быть, самое близкое к совершенству, что я видел.
And everybody that you locked up, they had to deserve it
И все, кого ты посадил, заслужили этого.
(Yeah)
(Ага)
(/)
(/)





Writer(s): K-rino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.