Paroles et traduction K-Rino - Letter To the Law
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter To the Law
Письмо копам
I
can't
believe
people
say
you
a
hater
Я
не
могу
поверить,
что
люди
называют
тебя
злопыхателем,
Just
because
we
called
for
help
and
you
came
an
hour
later
Только
потому,
что
мы
позвали
на
помощь,
а
ты
приехал
через
час.
Maybe
you
was
extra
busy
stoppin'
criminal
acts
Может
быть,
ты
был
очень
занят,
останавливая
преступные
действия.
Some
even
said
you
pull
people
over
because
they
black
Некоторые
даже
говорили,
что
ты
останавливаешь
людей
только
потому,
что
они
черные.
All
of
ya'll
are
doin'
great
jobs
keepin'
ya
scope
on
us
Вы
все
отлично
справляетесь
со
своей
работой,
следя
за
нами,
And
I
refuse
to
believe
you
would
plant
some
dope
on
us
И
я
отказываюсь
верить,
что
ты
подбросишь
нам
наркотики.
They
had
to
be
wrong
if
you
busted
in
their
residence
Они,
должно
быть,
ошибались,
если
ты
ворвался
в
их
дом.
They
even
lied
and
said
you
created
fictional
evidence
Они
даже
соврали
и
сказали,
что
ты
сфабриковал
улики.
I
gotta
commend
how
you
handle
situations
Я
должен
похвалить
тебя
за
то,
как
ты
справляешься
с
ситуациями:
Shot
a
youngsta'
beat
his
mama
and
got
a
paid
vacation
Застрелил
мальчишку,
избил
его
мать
и
получил
оплачиваемый
отпуск.
I
know
its
hard
bein'
you,
so
why
would
they
question?
Я
знаю,
что
быть
тобой
тяжело,
так
зачем
им
сомневаться?
And
everything
you
do
we
know
its
all
for
our
protection
И
все,
что
ты
делаешь,
мы
знаем,
все
это
для
нашей
защиты.
Passin'
through
our
neighborhoods
spyin'
at
night
Проезжаешь
по
нашим
районам,
шпионишь
по
ночам.
Some
consider
it
harassment
and
denyin'
our
rights
(Not
me)
Некоторые
считают
это
преследованием
и
нарушением
наших
прав
(не
я).
You
had
to
have
a
good
reason
for
attemptin'
to
hurt
us
У
тебя
должна
быть
веская
причина,
чтобы
попытаться
причинить
нам
боль,
Cause
I
know
that
ya'll
would
never
ever
do
it
on
purpose
Потому
что
я
знаю,
что
вы
никогда
не
сделаете
это
специально.
Dear
Mr.
Policeman,
Уважаемый
господин
полицейский,
Why
is
everybody
trippin
I
just
don't
understand
Почему
все
так
беспокоятся?
Я
просто
не
понимаю.
I
know
you
out
here
in
the
streets
doin
the
best
that
you
can
Я
знаю,
что
ты
на
улицах
делаешь
все,
что
в
твоих
силах.
If
I
could
meet
you
face
to
face
I
would
shake
your
hand
Если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу,
я
бы
пожал
тебе
руку.
Dear
Mr.
Policeman,
Уважаемый
господин
полицейский,
Them
tickets
you
wrote
for
me
costed
over
a
grand
Эти
штрафы,
что
ты
мне
выписал,
обошлись
мне
больше
чем
в
тысячу.
Didn't
think
that
I
was
speeding
but
you
got
me
because
Не
думал,
что
превышаю
скорость,
но
ты
меня
поймал,
потому
что...
And
since
I
know
you
wouldn't
tell
a
lie,
I
guess
that
I
was
И
поскольку
я
знаю,
что
ты
бы
не
стал
лгать,
я
полагаю,
что
превышал.
Kinda
strugglin'
so
to
not
pay
'em
is
threatenin'
my
freedom
Немного
не
хватает,
так
что
неуплата
грозит
мне
лишением
свободы.
Thanks
for
showin'
up
at
court
to
make
sure
I
didn't
beat
'em
Спасибо,
что
пришел
в
суд,
чтобы
убедиться,
что
я
не
отвертелся.
And
we
don't
make
it
easy
when
we
see
ya'll
comin'
И
мы
не
облегчаем
тебе
задачу,
когда
видим,
как
ты
приближаешься.
Instead
of
just
lettin'
you
beat
us
we
be
strugglin'
and
runnin'
Вместо
того,
чтобы
просто
дать
тебе
себя
избить,
мы
сопротивляемся
и
убегаем.
I
know
you
hate
it
when
we
make
you
have
to
use
that
stick
Я
знаю,
ты
ненавидишь,
когда
мы
заставляем
тебя
использовать
эту
дубинку.
And
by
the
way
that
tazer
and
that
pepperspray
did
the
trick
И,
кстати,
этот
электрошокер
и
перцовый
баллончик
сделали
свое
дело.
I'm
still
walkin'
funny,
hope
my
vision
kicks
back
in
Я
все
еще
странно
хожу,
надеюсь,
мое
зрение
вернется.
I
know
that
I
was
wrong
sir
I'll
never
J-Walk
again
Я
знаю,
что
был
не
прав,
сэр,
я
больше
никогда
не
буду
переходить
дорогу
в
неположенном
месте.
Somebody
told
me
you
was
jealous
cause
that
car
was
brand
new
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
завидуешь,
потому
что
эта
машина
была
новой.
I
said,
The
police
jealous?
that
could
never
be
true
Я
сказал:
"Полиция
завидует?
Этого
не
может
быть".
Maybe
one
day
I
can
be
as
clever
as
you
Может
быть,
однажды
я
стану
таким
же
умным,
как
ты.
You
care
about
us,
so
you
monitor
whatever
we
do
Ты
заботишься
о
нас,
поэтому
следишь
за
всем,
что
мы
делаем.
Pardon
me
Mr.
Policeman
Простите,
господин
полицейский,
These
cuffs
are
cuttin'
off
the
blood
flow
to
my
hands
Эти
наручники
перекрывают
кровоток
к
моим
рукам.
It's
amazing
how
you
kicked
that
dude
all
in
his
face
Удивительно,
как
ты
ударил
того
парня
по
лицу
And
beat
the
case
even
though
they
had
it
all
on
tape
И
выиграл
дело,
хотя
у
них
все
было
на
пленке.
I
know
you
love
the
people
in
the
hood,
how
could
you
fake
it?
Я
знаю,
ты
любишь
людей
в
гетто,
как
ты
мог
притворяться?
And
that
missing
drug
money,
I
know
you
didn't
take
it
И
эти
пропавшие
наркоденьги,
я
знаю,
что
ты
их
не
брал.
I
don't
understand
why
people
accuse
you
of
hate
Я
не
понимаю,
почему
люди
обвиняют
тебя
в
ненависти.
I
know
you
only
follow
us
to
make
sure
that
we're
safe
Я
знаю,
ты
следишь
за
нами
только
для
того,
чтобы
убедиться,
что
мы
в
безопасности.
I
saw
9 of
ya'll
against
1,
beatin'
'em
brainless
Я
видел,
как
9 копов
избили
одного
до
полусмерти.
That
65
year
old
woman
must
of
really
been
dangerous
Эта
65-летняя
женщина,
должно
быть,
была
очень
опасна.
Cleanin'
up
the
streets
is
your
top
priority
Очистка
улиц
- ваш
главный
приоритет.
You
qualified
for
this,
why
would
we
question
your
authority?
Ты
квалифицирован
для
этого,
почему
мы
должны
ставить
под
сомнение
твои
полномочия?
You
only
workin'
hard,
followin'
and
trainin'
Ты
только
усердно
работаешь,
учишься
и
тренируешься.
Why
the
hell
all
the
Mexicans
and
Blacks
complainin'?
С
чего
это
все
мексиканцы
и
негры
жалуются?
You
gotta
be
the
closest
thing
I've
seen
to
perfect
Ты,
должно
быть,
самое
близкое
к
совершенству,
что
я
видел.
And
everybody
that
you
locked
up,
they
had
to
deserve
it
И
все,
кого
ты
посадил,
заслужили
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K-rino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.