Paroles et traduction K-Rino - Multi-Reflex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Multi-Reflex
Многорефлекторный
I'm
the
indeterminate
learner
nocturnal
block
burnin'
inferno
Я
— непостижимый
ученик,
ночной
блок,
горящий
ад,
Permanent
earner
mercury
alien
language
discerner
Неутомимый
добытчик,
знаток
ртутного
языка
пришельцев,
Digital
surfer
the
lyrical
murder
miracle
server
Цифровой
сёрфер,
лирический
убийца,
чудотворец,
The
mystery
un-earther,
physical
inertia
reverser
Разоблачитель
тайн,
обращающий
физическую
инерцию
вспять.
Terrorist
missions,
hellish
perilous
weather
conditions
Террористические
миссии,
адские
опасные
погодные
условия,
My
mental's
infinite
no
instrument
can
measure
the
distance
Мой
разум
бесконечен,
ни
один
инструмент
не
может
измерить
расстояние.
Deeply
egregious
devious
deeds
I
read
to
the
ether
Глубоко
вопиющие,
коварные
деяния,
я
читаю
эфиру,
Seize
you
and
bleed
you
with
evil
deadly
weekly
procedures
Схвачу
тебя
и
истеку
кровью
от
злобных
смертельных
еженедельных
процедур.
Words
with
a
purpose
come
to
birth
and
emerge
at
the
surface
Слова
с
целью
рождаются
и
всплывают
на
поверхность,
Clergy
is
nervous,
cryogenically
preserved
all
my
verses
Духовенство
нервничает,
криогенно
сохранив
все
мои
стихи.
Passin'
at
passes
the
savage
blast
mashin'
his
glasses
Прохожу
мимо,
дикарь
разбивает
своими
выстрелами
его
очки,
Bastards
are
cash
trash
bags
mass
packages
of
cabbage
Ублюдки
— денежный
мусор,
мешки
для
мусора,
массовые
упаковки
капусты.
Vocally
sickenin',
I
threatened
him
I
hope
that
he
listens
Голос
тошнотворный,
я
угрожал
ему,
надеюсь,
он
слушает.
No
he
ain't
missin'
he
just
hangin'
from
a
rope
in
my
kitchen
Нет,
он
не
пропал,
он
просто
болтается
на
веревке
на
моей
кухне.
K
is
the
ruler,
for
27
days
ima
school
ya
К
— правитель,
27
дней
я
буду
учить
тебя,
Phrases
go
through
ya,
extremities
I
keep
in
a
cooler
Фразы
проходят
сквозь
тебя,
конечности
храню
в
холодильнике.
Many
know
how
my
loaded
words
semi
blowed
vocals
grow
Многие
знают,
как
мои
заряженные
слова,
полупропетый
вокал
растут,
When
it
20
frozen
flow
embryos
Когда
это
20
замороженных
эмбрионов
флоу,
Then
they
gently
go
in
your
ventricles
Потом
они
нежно
входят
в
твои
желудочки,
Where
the
empty
bodes
of
intentional
chemically
loaded
indigo
Где
пустые
тела
на
intentional
химически
заряженного
индиго.
Your
rapping's
laughable
my
actions
are
classical
Твой
рэп
смешон,
мои
действия
классические.
Picture
me
in
africa
chasin'
a
ravenous
pack
of
wolves
Представь
меня
в
Африке,
преследующим
стаю
хищных
волков,
Serial
killer
scenes
from
here
to
the
Philippines
Сцены
с
серийными
убийствами
отсюда
до
Филиппин,
Vivid
dreams
of
vicious
guillotine
gorilla
swings
Яркие
сны
о
злобных
горилльих
качелях
на
гильотине,
In
a
room
with
atomic
boom
doom
devices
В
комнате
с
атомными
устройствами
судного
дня.
Priceless
27
foot
harpoons
I
write
with
Бесценные
27-футовые
гарпуны,
которыми
я
пишу,
Consumin
the
light
thats
givin
the
moon
its
brightness
Поглощающие
свет,
что
дает
луне
ее
яркость,
Causin
a
lunar
crysis
cosmic
unicyclist
Вызывающий
лунный
кризис,
космический
одноколесник.
Homicides
what
im
mentally
preoccupied
with
Убийства
— вот
чем
я
мысленно
озабочен,
Frightenin
hybrid
category
105
spit
Пугающая
гибридная
плевательница
105
категории,
Wreckin'
effortless
mesocephalin
cyberneticist
Легко
разрушающий
мезоцефалиновый
кибернетик,
Slippin
peppermints
of
slick
messages
in
your
beverages
Подсовывающий
мятные
леденцы
с
ловкими
сообщениями
в
твои
напитки.
The
incredulous
pessimist
the
weaponless
exorcist
Невероятный
пессимист,
безоружный
экзорцист,
Swellin'
his
neck
with
a
infectuous
leprous
ephelis
Опухшая
шея
с
заразной
прокаженной
эфелидой.
And
I'm
drawin
life
from
it,
meterorite
comin'
И
я
черпаю
из
этого
жизнь,
приближается
метеорит,
Found
me
rummagin'
around
inside
a
parasites
stomach
Обнаружил
меня
копающимся
в
желудке
паразита,
Poisonous
paragraphs
that'll
probably
have
Ядовитые
параграфы,
которые,
вероятно,
отправят
Your
body
on
a
slab
in
a
toxicology
lab
Твое
тело
на
плиту
в
токсикологической
лаборатории.
Your
obviously
innocuous
illogical
and
provocative
Ты
очевидно
безобидна,
нелогична
и
провокационна,
Droppin
my
topics
and
leavin
the
populace
inoperative
Бросаю
свои
темы
и
оставляю
население
недееспособным.
The
overnight
solar
light
poltergeist
I
throw
the
mic
from
shoulders
height
Ночной
солнечный
полтергейст,
я
бросаю
микрофон
с
высоты
плеч,
Like
rollin'
dice
and
fold
the
planet
over
twice
Как
будто
бросаю
кости
и
дважды
складываю
планету.
Cold
as
ice,
flow
writin
prototype
Холодный
как
лед,
прототип
письменного
флоу,
Who's
open
strikes
are
so
precise
I'm
like
a
saber
tooth
tiger
with
a
overbite
Чьи
открытые
удары
настолько
точны,
что
я
как
саблезубый
тигр
с
overbite.
Flames
I
spit,
lames
angrily
questioning
the
range
of
it
Пламя,
которым
я
плююсь,
неумехи
гневно
сомневаются
в
его
дальности,
Definite
pain
came
from
intestinal
entanglement
Определенная
боль
пришла
от
кишечной
запутанности.
Feeble
mcs
greive
what
I
conceive
is
the
evil
is
my
reason
Слабые
МС
оплакивают
то,
что
я
задумал,
зло
— моя
причина,
Like
meat
cleavers
stuck
deep
in
your
trapezius
Как
мясные
тесаки,
глубоко
вонзенные
в
твою
трапецию.
My
writin'
task
crafted
in
mic
class
Моя
письменная
задача
выполнена
в
классе
микрофона,
My
hands
are
so
lightening
fast
I
did
a
7 second
triple
bypass
Мои
руки
настолько
быстры,
что
я
сделал
тройное
шунтирование
за
7 секунд.
Some
place?
waited
among
greats
made
ya
to
pump
breaks
Некоторое
место?
ждал
среди
великих,
заставил
тебя
нажать
на
тормоза,
As
I
angrily
truncated
your
lung
space
Когда
я
в
ярости
усекал
твое
легочное
пространство.
8 ton
weights
on
my
tongue
base
8-тонные
веса
на
моем
языке,
Able
to
run
states
and
be
back
in
place
by
the
end
of
my
lunch
break
В
состоянии
управлять
штатами
и
вернуться
на
место
к
концу
обеденного
перерыва.
An
hour
late
statement
in
one
take
Заявление
с
опозданием
на
час
за
один
дубль,
Was
skatin
on
the
sun?
and
showed
up
to
my
born
day
2 months
late
Катался
на
коньках
по
солнцу
и
опоздал
на
свой
день
рождения
на
2 месяца.
Part
of
me
cyto
amalgamated?
your
life
I'll
evaporate
it
and
then
eternally
micro
encapsulate
it
Часть
меня
цитосплазматически
объединилась?
Я
испарю
твою
жизнь,
а
затем
навечно
микрокапсулирую
ее.
My
next
mission
wreck
persistent
resistance
from
existence
Моя
следующая
миссия
— сломить
стойкое
сопротивление
существованию,
The
pyro
technician
electrician
I'm
mad
but
beneficent
Пиротехник,
электрик,
я
зол,
но
благодетельствую.
Bustin
til
my
weapon
bent
Валить,
пока
мое
оружие
не
согнулось,
Loaded
with
the
evidence,
prevalent
malevolence
Заряжен
доказательствами,
преобладающим
злом.
The
sheet
gets
so
hard
it
erects
infinite
deep
threats
Простыня
становится
настолько
твердой,
что
вызывает
бесконечные
глубокие
угрозы,
Speak
with
no
defects
multi
reflex
Говорить
без
дефектов,
многорефлекторный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K-rino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.