K-Rino - Perfect World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Rino - Perfect World




Perfect World
Идеальный мир
Can you imagine a place?
Ты можешь представить себе место,
Where all the trials and tribulations in the world...
где все испытания и невзгоды этого мира...
Don't exist
не существуют?
It's a real place
Это реальное место,
But right now it only existed through man's mind because...
но сейчас оно существует только в человеческом разуме, потому что...
The reality of it is that...
реальность такова, что...
Until a time comes for you to get there...
пока не придет время тебе туда попасть...
And you can only picture it...
ты можешь только представлять его...
So what I wanna do is try to give you a little sneak preview of...
Поэтому я хочу дать тебе небольшой предварительный просмотр...
My perception
моего представления.
Yeah
Да,
Watch this
смотри.
Nothing but happiness and peace felt daily
Только счастье и мир каждый день,
A place where ya children and babies can play safely
место, где твои дети и малыши могут играть безопасно,
Where people genuinely, believe in being friendly
где люди искренне верят в дружелюбие,
No such thing as hatred and no memory of envy
нет такой вещи, как ненависть, и нет памяти о зависти.
When no problems to face every morning when you awaken
Нет проблем, с которыми нужно сталкиваться каждое утро, когда просыпаешься,
You can sleep with doors wide open and nobody'll break in
ты можешь спать с открытыми дверьми, и никто не ворвется.
Where love's force field is too solid to be shaken
Силовое поле любви слишком прочное, чтобы его поколебать,
Where each child grows up to be great women and great men
где каждый ребенок вырастает великой женщиной и великим мужчиной.
No depression or loneliness and no sad moments
Нет депрессии, одиночества и грустных моментов,
And people full-grown who never heard of being homeless
и взрослые люди, которые никогда не слышали о бездомности.
Will we manifested our gifts and no dream is to distance
Мы реализуем свои дары, и никакая мечта не слишком далека,
And they'll no hospital cause sickness is non-existed
и нет больниц, потому что болезней не существует.
And love perpetuates itself while no child suffers
Любовь увековечивает себя, пока ни один ребенок не страдает,
And treatment of one another's not based around color
и отношение друг к другу не основано на цвете кожи.
And you'll never hear 'Slander come' from anyone's tongue
И ты никогда не услышишь клеветы ни от чьего языка.
In a hundred years old it's still considered young
В сто лет ты все еще считаешься молодой.
In a perfect world (there would be no pain)
В идеальном мире (не было бы боли),
In a perfect world (no stress, no strain)
в идеальном мире (нет стресса, нет напряжения),
In a perfect world (we would all be wise and see the whole world through god's eyes)
в идеальном мире (мы все были бы мудры и смотрели на мир глазами Бога),
In a perfect world (no war, no crimes)
в идеальном мире (нет войны, нет преступлений),
In a perfect world (we would share one mind)
в идеальном мире нас был бы один разум),
In a perfect world (and all we'd see is peace and real L.O.V.E.)
в идеальном мире все, что мы видели бы, это мир и настоящая ЛЮБОВЬ).
Nations wouldn't verbally spar with one another
Народы не стали бы словесно препираться друг с другом,
Point out flaws and seek to go to war with each other
указывать на недостатки и стремиться к войне друг с другом.
Each person has a place in the purpose destined to flourish
У каждого человека есть свое место, предназначение, которому суждено процветать,
No child is ever hurt a male nourish money is worthless
ни один ребенок не пострадает, мужчины взращивают, деньги ничего не значат.
We learn in the most spiritually advance schools
Мы учимся в самых духовно развитых школах,
And everything is done God's way, no man made rules
и все делается по воле Бога, никаких правил, созданных человеком.
And poverty is no longer in man's vocabulary
И бедности больше нет в словаре человека,
Erase from human thought regulation or dictionary
стерта из человеческой мысли, правил и словаря.
No dream, the most wonderful thing you've every scene
Нет мечты прекраснее, чем то, что ты когда-либо видела,
Every living being bleeming with infinite self-esteem
каждое живое существо цветет с бесконечной самооценкой.
And believe in the all wise ruler and best planner
И верь во всеведущего правителя и лучшего планировщика,
We walked the planet in the most harmonious manner
мы ходим по планете самым гармоничным образом.
Where those who rest in here get uncountable blessings
Там, где покоятся здесь, получают бесчисленные благословения,
Total strengths and trustworthy with'cha most prize possession
полную силу и доверие к своему самому ценному имуществу.
If a man give his word, he keeps it with no deception
Если мужчина дает слово, он держит его без обмана.
In the mind full of knowledge is the only loaded weapon
Разум, полный знаний, единственное заряженное оружие.
In a perfect world (there would be no pain)
В идеальном мире (не было бы боли),
In a perfect world (no stress, no strain)
в идеальном мире (нет стресса, нет напряжения),
In a perfect world (we would all be wise and see the whole world through god's eyes)
в идеальном мире (мы все были бы мудры и смотрели на мир глазами Бога),
In a perfect world (no war, no crimes)
в идеальном мире (нет войны, нет преступлений),
In a perfect world (we would share one mind)
в идеальном мире нас был бы один разум),
In a perfect world (and all we'd see is peace and real L.O.V.E.)
в идеальном мире все, что мы видели бы, это мир и настоящая ЛЮБОВЬ).
Is this heaven or the hereafter the geographical area post rapture?
Это рай или загробная жизнь, географическая область после восхищения?
The book of life's unclear chapter
Неясная глава книги жизни.
If it's in the sky then who derides it?
Если это на небе, то кто это высмеивает?
Find someone who's ever died and visualize it then returned here to describe it
Найди того, кто умер и представил это, затем вернулся сюда, чтобы описать это.
Since none had carried out that mission
Поскольку никто не выполнил эту миссию,
The question isn't if it's real, the question is it is a place or a condition?
вопрос не в том, реально ли это, вопрос в том, место это или состояние?
See heaven has a great description
Видишь, у рая есть прекрасное описание,
But men exaggerate and create division, make up written lies and fabricate depictions
но люди преувеличивают и создают разделение, выдумывают письменную ложь и фабрикуют изображения.
So stop imagining and understand the basics
Так что перестань воображать и пойми основы:
Your place been in the heavenly state, it's self-created
твое место в небесном состоянии, оно самосозданное.
That old statement life is what you make it, is a true one
То старое утверждение, что жизнь это то, что ты делаешь, истинно.
Your old existence erased and replaced it with a new one
Твое старое существование стерто и заменено новым.
See years of resentment left your progress restricted
Видишь, годы обиды сдерживали твой прогресс,
Knew love could never move until your heart till hates evicted
знал, что любовь не сможет двигаться, пока ненависть не будет изгнана из твоего сердца.
And this place that I've pictured, look inside if you're wondering where is it
И это место, которое я изобразил, загляни внутрь, если тебе интересно, где оно.
You don't have to give your spirit up to visit
Тебе не нужно отдавать свой дух, чтобы посетить его.
In a perfect world (there would be no pain)
В идеальном мире (не было бы боли),
In a perfect world (no stress, no strain)
в идеальном мире (нет стресса, нет напряжения),
In a perfect world (we would all be wise and see the whole world through god's eyes)
в идеальном мире (мы все были бы мудры и смотрели на мир глазами Бога),
In a perfect world (no war, no crimes)
в идеальном мире (нет войны, нет преступлений),
In a perfect world (we would share one mind)
в идеальном мире нас был бы один разум),
In a perfect world (and all we'd see is peace and real L.O.V.E.)
в идеальном мире все, что мы видели бы, это мир и настоящая ЛЮБОВЬ).





Writer(s): K-rino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.