Paroles et traduction K-Rino - Point Number 12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point Number 12
Пункт номер 12
Shout
out
to
the
God
Взываю
к
Богу
The
wise
scientist
convened
Мудрые
ученые
собрались
And
decided
that
it
was
time
for
the
new
God
to
come
up
on
the
scene
И
решили,
что
настало
время
для
появления
нового
Бога
The
book
said
he
come
from
the
east
В
Книге
сказано,
что
он
придет
с
Востока,
To
seek
and
save
the
lost
sheep,
crush
Satan
and
bring
universal
peace
Чтобы
найти
и
спасти
заблудших
овец,
сокрушить
Сатану
и
принести
вселенную
мир.
Born
in
the
holy
land,
known
as
the
great
son
of
man
Рожденный
на
Святой
Земле,
известный
как
великий
сын
человеческий,
Now
it's
time
to
make
the
planet
understand
Настало
время,
чтобы
планета
поняла.
His
name
was
Farad
Mohammed
Его
звали
Фаррад
Мухаммед,
And
the
council
of
the
twenty-four
scientist
his
father
came
from
it
И
совет
из
двадцати
четырех
ученых,
его
отец
был
одним
из
них.
He
came
through
to
put
in
work
Он
пришел,
чтобы
сделать
свою
работу,
His
purpose
was
planned
out
by
his
father
years
before
his
birth
Его
цель
была
спланирована
его
отцом
за
годы
до
его
рождения.
He
instantly
took
him
under
his
wing
Он
мгновенно
взял
его
под
свое
крыло,
Travelled
around
reading
the
great
books
of
wisdom
from
the
king
Путешествовал
по
миру,
читая
великие
книги
мудрости
царя.
His
existence
divinely
inspired
Его
существование
было
божественно
вдохновлено,
And
even
as
a
child
saw
himself
pushing
the
wicked
in
the
fire
И
даже
в
детстве
он
видел
себя
бросающим
нечестивых
в
огонь.
Studying
and
reading,
becoming
the
all-seeing
Учился
и
читал,
становясь
всевидящим,
Eventually
reaching
the
level
of
supreme
being
В
конце
концов
достигнув
уровня
высшего
существа.
Some
people
are
disagreeing
and
leaning
to
the
devil's
way
of
thinking
and
believing,
not
understanding
the
meaning
Некоторые
люди
не
согласны
и
склоняются
к
дьявольскому
образу
мышления
и
веры,
не
понимая
смысла.
He
saw
the
universe
and
he
scanned
it
as
he
mastered
the
atmosphere,
weighed
the
water
and
measured
the
planets
Он
увидел
вселенную
и
просканировал
ее,
освоив
атмосферу,
взвесив
воду
и
измерив
планеты.
Calculated
the
distance
between
them
and
made
atoms
spilt
in
which
planets
in
the
galaxy
were
inhabited
Он
рассчитал
расстояние
между
ними
и
разделил
атомы,
определив,
на
каких
планетах
в
галактике
есть
жизнь.
Measured
how
many
miles
the
universe
spans
Измерил,
сколько
миль
простирается
вселенная,
Knew
the
history
of
every
people
and
who's
the
first
man
Знал
историю
каждого
народа
и
кто
был
первым
человеком.
Every
race,
every
nation,
every
tribe
Каждая
раса,
каждая
нация,
каждое
племя,
Forty-two
years
of
study
makes
him
more
than
qualified
to
preside
Сорок
два
года
обучения
делают
его
более
чем
квалифицированным,
чтобы
править.
To
unlearn
minds
is
kinda
hard
Разубедить
умы
довольно
сложно,
How
a
man
born
in
eighteen
seventy-seven
can
be
the
God
Как
человек,
рожденный
в
тысяча
восемьсот
семьдесят
седьмом
году,
может
быть
Богом?
The
physical
form
always
change
Физическая
форма
всегда
меняется,
And
from
the
beginning
in
many
vessels
that
essence
was
contained
И
с
самого
начала
эта
сущность
содержалась
во
многих
сосудах.
The
energy
and
power
remain
Энергия
и
сила
остаются,
But
the
God
of
today
and
him
that
created
the
earth
ain't
the
same
Но
Бог
сегодняшний
и
тот,
кто
создал
Землю,
не
одно
и
то
же.
God
said
he
was
coming
this
time
Бог
сказал,
что
на
этот
раз
он
придет
сам,
So
to
move
among
the
people
his
make-up
had
to
specially
designed
Поэтому,
чтобы
жить
среди
людей,
его
облик
должен
был
быть
особым
образом
разработан.
The
black
man
was
last
in
line
Чернокожий
был
последним
в
очереди,
Fresh
out
of
slavery
yet
still
confined
to
the
white
supremacist
mind
Только
что
освободившийся
из
рабства,
но
все
еще
ограниченный
рамками
белого
превосходства.
Self-hate
no
self-love
Ненависть
к
себе,
отсутствие
любви
к
себе,
So
in
nineteen-thirty
he
came
to
Detroit
to
teach
us
who
he
was
Поэтому
в
тысяча
девятьсот
тридцатом
году
он
приехал
в
Детройт,
чтобы
рассказать
нам,
кто
он.
A
buzz
sparked
up
from
his
activity,
made
us
react
vividly
Ажиотаж,
вызванный
его
деятельностью,
заставил
нас
живо
отреагировать,
Teaching
on
black
liberty,
gave
us
exact
history
Учение
о
свободе
чернокожих,
он
дал
нам
точную
историю.
Atoms
where
cracked
instantly,
we
are
descendants
of
the
creator,
the
facsimile
Атомы
были
мгновенно
расщеплены,
мы
потомки
Создателя,
его
образ.
Satan
attacked
wickedly,
casted
his
whack
trickery
Сатана
злобно
напал,
применив
свои
грязные
уловки,
But
Farad
has
showed
Elijah
where
we
was
at
scripturally
Но
Фаррад
показал
Илье,
где
мы
находимся
с
точки
зрения
Писания,
And
was
beyond
this,
and
what
was
to
come
next
И
что
было
за
пределами
этого,
и
что
должно
было
произойти
дальше.
He
put
the
words
of
the
bible
in
today's
context
Он
перевел
слова
Библии
в
контекст
сегодняшнего
дня:
Destruction
of
America,
the
wiles
that
work
above
them
Разрушение
Америки,
уловки,
которые
работают
над
ними,
Aircrafts
you
call
UFOs
and
the
purpose
of
them
Летательные
аппараты,
которые
вы
называете
НЛО,
и
их
назначение,
And
who
the
real
devil
is
И
кто
настоящий
дьявол,
Where
hell
and
where
heaven
is
Где
ад
и
где
рай,
The
identity
of
the
lamb
breaking
the
seven
seals
Личность
агнца,
снимающего
семь
печатей.
Right
through
the
revelation,
notice
this
is
not
a
game
Прямо
из
Откровения,
заметь,
это
не
игра.
Mater
atomic
creation,
that's
how
he
got
his
name
Властелин
атомного
творения,
вот
как
он
получил
свое
имя,
Farad
Mohammed
Фаррад
Мухаммед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.