K-Rino - Point Number 12 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Rino - Point Number 12




Point Number 12
Пункт номер 12
Shout out to the God
Взываю к Богу
The wise scientist convened
Мудрые ученые собрались
And decided that it was time for the new God to come up on the scene
И решили, что настало время для появления нового Бога
The book said he come from the east
В Книге сказано, что он придет с Востока,
To seek and save the lost sheep, crush Satan and bring universal peace
Чтобы найти и спасти заблудших овец, сокрушить Сатану и принести вселенную мир.
Born in the holy land, known as the great son of man
Рожденный на Святой Земле, известный как великий сын человеческий,
Now it's time to make the planet understand
Настало время, чтобы планета поняла.
His name was Farad Mohammed
Его звали Фаррад Мухаммед,
And the council of the twenty-four scientist his father came from it
И совет из двадцати четырех ученых, его отец был одним из них.
He came through to put in work
Он пришел, чтобы сделать свою работу,
His purpose was planned out by his father years before his birth
Его цель была спланирована его отцом за годы до его рождения.
He instantly took him under his wing
Он мгновенно взял его под свое крыло,
Travelled around reading the great books of wisdom from the king
Путешествовал по миру, читая великие книги мудрости царя.
His existence divinely inspired
Его существование было божественно вдохновлено,
And even as a child saw himself pushing the wicked in the fire
И даже в детстве он видел себя бросающим нечестивых в огонь.
Studying and reading, becoming the all-seeing
Учился и читал, становясь всевидящим,
Eventually reaching the level of supreme being
В конце концов достигнув уровня высшего существа.
Some people are disagreeing and leaning to the devil's way of thinking and believing, not understanding the meaning
Некоторые люди не согласны и склоняются к дьявольскому образу мышления и веры, не понимая смысла.
He saw the universe and he scanned it as he mastered the atmosphere, weighed the water and measured the planets
Он увидел вселенную и просканировал ее, освоив атмосферу, взвесив воду и измерив планеты.
Calculated the distance between them and made atoms spilt in which planets in the galaxy were inhabited
Он рассчитал расстояние между ними и разделил атомы, определив, на каких планетах в галактике есть жизнь.
Measured how many miles the universe spans
Измерил, сколько миль простирается вселенная,
Knew the history of every people and who's the first man
Знал историю каждого народа и кто был первым человеком.
Every race, every nation, every tribe
Каждая раса, каждая нация, каждое племя,
Forty-two years of study makes him more than qualified to preside
Сорок два года обучения делают его более чем квалифицированным, чтобы править.
To unlearn minds is kinda hard
Разубедить умы довольно сложно,
How a man born in eighteen seventy-seven can be the God
Как человек, рожденный в тысяча восемьсот семьдесят седьмом году, может быть Богом?
The physical form always change
Физическая форма всегда меняется,
And from the beginning in many vessels that essence was contained
И с самого начала эта сущность содержалась во многих сосудах.
The energy and power remain
Энергия и сила остаются,
But the God of today and him that created the earth ain't the same
Но Бог сегодняшний и тот, кто создал Землю, не одно и то же.
God said he was coming this time
Бог сказал, что на этот раз он придет сам,
So to move among the people his make-up had to specially designed
Поэтому, чтобы жить среди людей, его облик должен был быть особым образом разработан.
The black man was last in line
Чернокожий был последним в очереди,
Fresh out of slavery yet still confined to the white supremacist mind
Только что освободившийся из рабства, но все еще ограниченный рамками белого превосходства.
Self-hate no self-love
Ненависть к себе, отсутствие любви к себе,
So in nineteen-thirty he came to Detroit to teach us who he was
Поэтому в тысяча девятьсот тридцатом году он приехал в Детройт, чтобы рассказать нам, кто он.
A buzz sparked up from his activity, made us react vividly
Ажиотаж, вызванный его деятельностью, заставил нас живо отреагировать,
Teaching on black liberty, gave us exact history
Учение о свободе чернокожих, он дал нам точную историю.
Atoms where cracked instantly, we are descendants of the creator, the facsimile
Атомы были мгновенно расщеплены, мы потомки Создателя, его образ.
Satan attacked wickedly, casted his whack trickery
Сатана злобно напал, применив свои грязные уловки,
But Farad has showed Elijah where we was at scripturally
Но Фаррад показал Илье, где мы находимся с точки зрения Писания,
And was beyond this, and what was to come next
И что было за пределами этого, и что должно было произойти дальше.
He put the words of the bible in today's context
Он перевел слова Библии в контекст сегодняшнего дня:
Destruction of America, the wiles that work above them
Разрушение Америки, уловки, которые работают над ними,
Aircrafts you call UFOs and the purpose of them
Летательные аппараты, которые вы называете НЛО, и их назначение,
And who the real devil is
И кто настоящий дьявол,
Where hell and where heaven is
Где ад и где рай,
The identity of the lamb breaking the seven seals
Личность агнца, снимающего семь печатей.
Right through the revelation, notice this is not a game
Прямо из Откровения, заметь, это не игра.
Mater atomic creation, that's how he got his name
Властелин атомного творения, вот как он получил свое имя,
Farad Mohammed
Фаррад Мухаммед.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.