Paroles et traduction K. S. Chithra - Araluva Hoove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Araluva Hoove
Цветок Аралу
araluva
hoovu
galle.
Цветок
аралу
расцвел.
balondu
horata
marayaderi
забудь
о
вчерашних
печалях.
araluva
hoovu
galle.
Цветок
аралу
расцвел.
balondu
horata
marayaderi
забудь
о
вчерашних
печалях.
belegina
kirana
galle
bannisire
Лучи
утреннего
солнца
зовут
тебя,
irulinda
belkunto
torisi
re
разгоняя
тьму
ночи.
nalaya
nabikay
irali
namma
ballali
Пусть
в
нашей
жизни
будет
надежда
на
завтрашний
день,
gelluva
bharavasay
onde
belkagali
пусть
один
лучик
света
рассеет
тяжесть
печали.
mana
ve
o
mana
ve
ne
alukaderu
О
мой
дорогой,
о
мой
любимый,
не
плачь,
malayo
bara
siduloo
ne
nadayatiru
не
скорби
в
ложном
горе.
manasu
yemba
kannadi
you
Сердце
– хрупкое
зеркало,
vaday
du
hoga
baradu
боль
не
должна
его
коснуться.
ballu
ondu
gollu
antta
odi
hoga
baradu
Жизнь
– это
драгоценный
дар,
не
позволяй
боли
завладеть
тобой.
yaragilli
novuilla
yaragilli
savilla
Никто
не
знает
боли,
никто
не
знает
смерти,
kalla
kalayda
hagay
yella
maya
vagu
vantadu
все
иллюзии,
словно
камни,
исчезнут.
ullipitta
billuva
kallu
shilay
agi
nilluvadu
Глаза,
полные
слёз,
превратятся
в
камень.
dina
novva
nunguva
jiva
vay
nyalayagi
nilluvudu
Дневная
боль,
ночная
боль,
жизнь
превратится
в
тень.
yarigilla
allaydata
yarigilla
paradata
Нет
никого,
кто
бы
пожалел,
нет
никого,
кто
бы
утешил,
namma
parati
kanasu
illi
nansagu
va
наши
мечты
здесь,
не
сдавайся.
vallay
kala
vu
mundayaiti
Перед
лицом
трудностей,
mana
ve
o
mana
ve
nee
kuggadiru
о
мой
дорогой,
о
мой
любимый,
не
падай
духом,
betta
bayalirali
nee
nuggutiru
будь
стойким
среди
холмов
и
долин.
araluva
hoovu
galle.
Цветок
аралу
расцвел.
balondu
horata
marayaderi
забудь
о
вчерашних
печалях.
novu
nalivu
annuvadu
balla
railu
kambigalu
nadavay
nammadi
payana
Боль
и
радость
сменяют
друг
друга,
железные
дороги
и
мосты
– наше
путешествие.
naguta
sagu
hagalirullu
Смех
и
слезы
переплетаются,
yenay
barali
ballinali
kheya
ondu
jotay
irali
в
жизни
нужна
надежда,
нужен
свет.
yellu
billu
yella.
dati
yellutivi
navugallu
Все
взлеты
и
падения,
все
улыбки
и
слезы,
avamana
yellariguntu
ee
lokada
drusti
yali
унижения
– удел
каждого
в
этом
мире.
navellaru
yendu
onday
aa
devra
srustiyali
Мы
все
равны
в
глазах
Бога.
balagi
ondu
artha
viday
hejjay
gondu
dari
iday
ninna
atmabala
ninn
jotay
iralu
Жизнь
имеет
смысл,
путь
труден,
но
сила
духа
– твой
свет.
akasha
ve
angaili
О
небо,
обними
меня.
mana
ve
o
mana
ve
nee
badalagu
О
мой
дорогой,
о
мой
любимый,
не
меняйся,
yenay
sadhanay
gu
nee
modalagu
будь
верен
своему
пути.
araluva
hoovu
galle.
Цветок
аралу
расцвел.
balondu
horata
marayaderi
забудь
о
вчерашних
печалях.
belegina
kirana
galle
bannisire
Лучи
утреннего
солнца
зовут
тебя,
irulinda
belkunto
torisi
re
разгоняя
тьму
ночи.
nalaya
nabikay
irali
namma
ballali
Пусть
в
нашей
жизни
будет
надежда
на
завтрашний
день,
gelluva
bharavasay
onde
belkagali
пусть
один
лучик
света
рассеет
тяжесть
печали.
mana
ve
o
mana
ve
ne
alukaderu
О
мой
дорогой,
о
мой
любимый,
не
плачь,
malayo
bara
siduloo
ne
nadayatiru
не
скорби
в
ложном
горе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.