Paroles et traduction K. S. Chithra - Chempakapoomottin - Female Vocals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chempakapoomottin - Female Vocals
Chempakapoomottin - Female Vocals
Chembakapoomottinullil
vasantham
vannu
Chembakapoomottinullil
vasantham
vannu
Kanavile
ilam
kombil
chandana
kili
adakkam
cholli
Darling,
in
my
dream,
on
a
tender
hilltop,
a
sandalwood
bird
softly
sings
Puthu
manju
thulliyil
varmazhavillunarnne
hoi
A
new
rainbow
shines
in
a
gentle
shower
Innu
karalil
azhakinte
madhurmozhukiya
mohalasyam
Today,
in
my
garden,
the
beauty
of
your
sweet-sounding
words
is
enchanting
Oru
snehaalasyam
A
symphony
of
love
Thudichu
kulikkumbol
pulkum
nallilam
kaatte
When
the
cool
breeze
brushes
against
my
skin
Enikku
tharumo
nee
kilungum
kanaka
manjeeram
Darling,
you
will
give
me
your
jingling
golden
anklets
Enikku
tharumo
nee
kilungum
kanaka
manjeeram
Darling,
you
will
give
me
your
jingling
golden
anklets
Kodi
kasavuduthadi
ulayunna
kalinilaave
Oh
moon,
rising
in
the
saffron
twilight
Nee
pavizha
valayittu
naanam
kunungumoru
penkidavalle
You
wear
a
beautiful
necklace
and
are
a
woman
adorned
with
many
ornaments
Ninakkumundo
ennepole
parayuvaanaruthatha
swapnangal
Do
you
too
have
unspoken
dreams
like
mine,
my
dear?
(Chembakapoo)
(Chembakapoo)
Kallumalayumayi
anayum
thinkal
thattare
Oh
stone
mountain,
swaying
areca
nut,
and
pale
moon
Paninjathaarakanu
manathe
thanka
manithali(2)
The
golden
lotus
blooms
in
my
mind,
thinking
of
you(2)
Kannaram
pothi
pothi
kinnaram
thedi
pokum
mohaponmane
My
darling,
searching
for
the
veena
and
the
song,
lost
in
love
Kalyana
chekkan
vannu
punnaram
chollumbol
nee
When
the
handsome
prince
comes
and
whispers
sweet
nothings
Enthu
cheyyum
What
will
you
do?
Ninakkumundo
ennepole
parayuvaanaruthatha
priyarahsyam
Do
you
too
have
secret
desires
like
mine,
my
dear?
(Chembakapoo)
(Chembakapoo)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaithapram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.