K. S. Chithra - Chempakapoomottin - Female Vocals - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K. S. Chithra - Chempakapoomottin - Female Vocals




Chempakapoomottin - Female Vocals
Chempakapoomottin - Female Vocals
Chembakapoomottinullil vasantham vannu
Chembakapoomottinullil vasantham vannu
Kanavile ilam kombil chandana kili adakkam cholli
Darling, in my dream, on a tender hilltop, a sandalwood bird softly sings
Puthu manju thulliyil varmazhavillunarnne hoi
A new rainbow shines in a gentle shower
Innu karalil azhakinte madhurmozhukiya mohalasyam
Today, in my garden, the beauty of your sweet-sounding words is enchanting
Oru snehaalasyam
A symphony of love
Thudichu kulikkumbol pulkum nallilam kaatte
When the cool breeze brushes against my skin
Enikku tharumo nee kilungum kanaka manjeeram
Darling, you will give me your jingling golden anklets
Enikku tharumo nee kilungum kanaka manjeeram
Darling, you will give me your jingling golden anklets
Kodi kasavuduthadi ulayunna kalinilaave
Oh moon, rising in the saffron twilight
Nee pavizha valayittu naanam kunungumoru penkidavalle
You wear a beautiful necklace and are a woman adorned with many ornaments
Ninakkumundo ennepole parayuvaanaruthatha swapnangal
Do you too have unspoken dreams like mine, my dear?
(Chembakapoo)
(Chembakapoo)
Kallumalayumayi anayum thinkal thattare
Oh stone mountain, swaying areca nut, and pale moon
Paninjathaarakanu manathe thanka manithali(2)
The golden lotus blooms in my mind, thinking of you(2)
Kannaram pothi pothi kinnaram thedi pokum mohaponmane
My darling, searching for the veena and the song, lost in love
Kalyana chekkan vannu punnaram chollumbol nee
When the handsome prince comes and whispers sweet nothings
Enthu cheyyum
What will you do?
Ninakkumundo ennepole parayuvaanaruthatha priyarahsyam
Do you too have secret desires like mine, my dear?
(Chembakapoo)
(Chembakapoo)





Writer(s): Kaithapram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.