Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navilenu Kunibeku
Пахать должна я?
Song
Name
- Navileno
Kunibeku
Название
песни
- Пахать
должна
я?
Movie
- Gatti
Mela
(2001)
Фильм
- Gatti
Mela
(2001)
Music
- Hamsalekha
Музыка
- Hamsalekha
Lyicist
- Hamsalekha
Автор
текста
- Hamsalekha
Singer
- K
S
Chitra
Исполнитель
- K
S
Chitra
Navileno
kunibeku,(hmm)
Пахать
должна
я?
(хмм)
Navileno
Kunibeku,
(hmm)
Пахать
должна
я?
(хмм)
Navileno
Kunibeku
Пахать
должна
я?
Dialogue
- Aa
eeg
banthu
daarige
Диалог
- Да
эта
дорога...
Navileno
Kunibeku,
Kogileyo
haadabeku
Пахать
должна
я,
а
соловейкой
петь?
Appano
Dudibeku,
Avvano
Hadibeku
Готовить
должна
я,
а
он
- есть?
Adali
Badali
aagodre
Если
все
поменяется
местами,
Kallina
koli
kooguthaitho
Каменная
курица
закукарекает,
Lokake
Pralaya
Aguthaitho
И
миру
конец
придет.
Eththeno
elibeku,
Negleno
Ulabeku
Рожать
должна
я,
а
он
- бездельничать?
Kai
alle
tinabeku,
kaalalle
nadibeku
Руками
мне
есть,
ногами
мне
ходить?
Adali
Badali
aagodre
Если
все
поменяется
местами,
Kallina
koli
kooguthaitho
Каменная
курица
закукарекает,
Lokake
Pralaya
Aguthaitho
И
миру
конец
придет.
Anna
chinna
agoythu,
Chinna
desha
bittoythu
Старший
брат
стал
младшим,
младший
страну
покинул,
Kaasu
kantha
agoythu,
Bele
betta
hathoythu
Деньги
стали
важнее
горла,
поле
стало
выше
горы,
Thayiya
aane
ittare
nyaya,
mugitha
ittha
kaala
Материнское
проклятие
- это
другой
закон,
наступило
иное
время,
Goni
rokka
kottaru
bogase
davasa
baradee
kaala
Гонят
нищих
прочь,
настали
дни
попрошаек.
Aa
kala
asali,
ee
kaala
nakali
То
время
было
настоящим,
это
время
- фальшивое.
Aa
kala
asali,
ee
kaala
nakali
То
время
было
настоящим,
это
время
- фальшивое.
Asali
nakali
aagodere
Если
настоящее
станет
фальшивым,
Kallina
koli
kooguthaitho
Каменная
курица
закукарекает,
Lokake
Pralaya
Aguthaitho
И
миру
конец
придет.
Navileno
Kunibeku,
Kogileyo
haadabeku
Пахать
должна
я,
а
соловейкой
петь?
Appano
Dudibeku,
Avvano
Hadibeku
Готовить
должна
я,
а
он
- есть?
Ajji
atta
ittalu,
Avva
eni
ittalu
Бабушки
есть,
дедушки
есть,
Magalu
petti
ittalu,
Mommagalu
beega
ittalu
Дочери
есть,
внучки
скоро
будут,
Ajjana
coatu,
Appana
angi
haridaru
pettili
tumbi
Дедушкино
пальто,
отцовская
рубашка
стали
детскими
пеленками,
Nenee
monnegalella
attada
melide
anthle
nambi
Я,
как
дурочка,
верю
в
родство
всех
женщин.
Baalonu
asali,
Bayyonu
nakali
Слова
- настоящие,
язык
- фальшивый.
Maadonu
asali,
nodonu
nakali
Знания
- настоящие,
взгляд
- фальшивый.
Adali
Badali
aagodre
Если
все
поменяется
местами,
Kallina
koli
kooguthaitho
Каменная
курица
закукарекает,
Lokake
Pralaya
Aguthaitho
И
миру
конец
придет.
Navileno
Kunibeku,
Kogileyo
haadabeku
Пахать
должна
я,
а
соловейкой
петь?
Appano
Dudibeku,
Avvano
Hadibeku
Готовить
должна
я,
а
он
- есть?
Kudure
kara
hakutte,
Aane
hegna
herutte
Лошадь
кусает
руку,
слон
смеется,
Gange
visha
aagutte,
Bhumi
neeragogutte
Ганг
становится
ядом,
земля
становится
водой,
Kallina
basava
eddu
ganapana
garike
meyutte
Каменный
бык
вспахивает
землю
для
Ганеши,
Male
madayyana
huli
vahanavu
betege
horadutte
Тигр
с
гор
едет
в
город
на
транспортном
средстве.
Aavaga
pralaya,
Eevaga
kosaru
Тогда
был
конец
света,
теперь
- смятение.
Aavaga
pralaya,
Eevaga
kosaru
Тогда
был
конец
света,
теперь
- смятение.
Adali
Badali
aagodre
Если
все
поменяется
местами,
Kallina
koli
kooguthaithe
Каменная
курица
закукарекает,
Lokake
Pralaya
Aguthaithe
И
миру
конец
придет.
Navileno
Kunibeku,
Kogileyo
haadabeku
Пахать
должна
я,
а
соловейкой
петь?
Appano
Dudibeku,
Avvano
Hadibeku
Готовить
должна
я,
а
он
- есть?
Adali
Badali
aagodre
Если
все
поменяется
местами,
Kallina
koli
kooguthaitho
Каменная
курица
закукарекает,
Lokake
Pralaya
Aguthaitho
И
миру
конец
придет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.