Paroles et traduction K. S. Chithra - Ponnum Noolil (From "Pattinte Palazhi")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponnum Noolil (From "Pattinte Palazhi")
Золотой лоб (Из фильма "Pattinte Palazhi")
Aaro
aaro
aaraariro
Кто-то,
кто-то,
кто
это?
Aariram
raareeram
raaro
Тысячи,
тысячи,
кто
это?
Aaro
aaro
aaraariro
Кто-то,
кто-то,
кто
это?
Aariram
raareeram
raaro
Тысячи,
тысячи,
кто
это?
Ponnum
noolil
poomuthu
pole
Как
поцелуй
на
золотом
лбу,
Ponnusha
thaaraka
pole
Как
золотая
звезда,
Ponnum
noolil
poomuthu
pole
Как
поцелуй
на
золотом
лбу,
Ponnusha
thaaraka
pole
Как
золотая
звезда,
Neeyen
swapna
theerangalil
Ты
в
моих
сладких
снах
Aayiram
pookkaniyaayi
Расцвел
тысячей
цветов.
Aaro
aaro
aromale
Кто
ты,
о,
благоуханный?
Aarunee
poomakal
pole
Как
ароматный
цветок,
Aaro
aaro
aaromale
Кто
ты,
о,
благоуханный?
Aathirappoonthinkal
pole
Как
цветок
Атираппу,
Raakkuyilammathan
thaaraattu
kettu
Соловей
поет
свою
песню,
Pookkalurangukayaayi
Цветы
распускаются.
Kanninilaavinte
thottilinullil
В
колыбели
лунного
света,
Ambilikkunjumurangi
Амбили
расцветает,
Aalilachillayil
thullum
kaattum
В
нежной
игре
ветра,
Aadithalarnnu
mayangi
Первое
сияние
очаровывает,
Thaazham
pookkalil
melle
Нежно
на
цветках
тажа,
Chaayum
thennaleppole
Тень
ложится,
Nin
kunjumaaril
ninmizhikkonil
В
твоих
детских
глазах,
в
твоем
взгляде,
Thankakkinaavilavelkkum
Золотая
бабочка
порхает.
Poroo
deva
doothikale
О,
посланники
богов,
Thaazheyen
kunjinu
koottaay
Пожалуйста,
принесите
мне
ребенка,
Ponnum
noolil
poomuthu
pole
Как
поцелуй
на
золотом
лбу,
Ponnusha
thaaraka
pole
Как
золотая
звезда,
Vaaninte
vaalsalyam
theertham
thalikkum
Небесная
любовь,
святая
вода
льется,
Kaananajwaalakal
pookkum
Цветы
райского
пламени
распускаются,
Kaarmukilaanakal
poorathinethum
Темные
облака
покрывают
все,
Kaavile
kaazhchakal
kaanam
Лесные
цветы
увядают,
Thaamarakkaaldi
thaathey
thaathey
Тамаракади
поет,
поет,
Thaalathilonniniyaadu
Звучит
в
ритме,
Aadoo
laavanyalaasyam
О,
танец
красоты,
Paadaam
mohana
raagam
Спой
чарующую
мелодию,
Aadunnatharo
devathamaaro
Кто
танцует,
о,
богини,
Thaaraamanoharimaaro
О,
чарующие
Тары,
Paadaam
njaanen
kanmanikkaay
Я
спою
для
моего
возлюбленного,
Paattinte
paalaazhi
theerkkaam
Я
закончу
песнь
колыбельной,
Ponnum
noolil
poomuthu
pole
Как
поцелуй
на
золотом
лбу,
Ponnusha
thaaraka
pole
Как
золотая
звезда,
Aaro
aaro
aaraariro
Кто-то,
кто-то,
кто
это?
Aariram
raareeram
raaro
Тысячи,
тысячи,
кто
это?
Aaro
aaro
aaraariro
Кто-то,
кто-то,
кто
это?
Aariram
raareeram
raaro
Тысячи,
тысячи,
кто
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SURESH MANIMALA, O.N.V.KURUP, O. N.V. KURUP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.