Anuradha Sriram & Chitra - Mallikaiye Mallikaiye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anuradha Sriram & Chitra - Mallikaiye Mallikaiye




Mallikaiye Mallikaiye
Mallikaiye Mallikaiye
மல்லிகையே மல்லிகையே மாலையிடும்
Jasmine, jasmine, who wears the garland?
மன்னவன் யார் சொல்லு சொல்லு
Tell me, tell me, who is the king?
மல்லிகையே மல்லிகையே மாலையிடும்
Jasmine, jasmine, who wears the garland?
மன்னவன் யார் சொல்லு சொல்லு
Tell me, tell me, who is the king?
தாமரையே தாமரையே காதலிக்கும்
Lotus, lotus, who is loved?
காதலன் யார் சொல்லு சொல்லு
Tell me, tell me, who is the lover?
உள்ளம் கவர் கள்வனா
Is he a charming thief?
குறும்புகளின் மன்னனா
Is he a king of mischief?
மன்மதனின் தோழனா ஸ்ரீராமனா
Is he a friend of Manmatha, the God of Love?
அவன் முகவரி சொல்லடி
Tell me his address, my friend.
மல்லிகையே மல்லிகையே மாலையிடும்
Jasmine, jasmine, who wears the garland?
மன்னவன் யார் சொல்லு சொல்லு
Tell me, tell me, who is the king?
கண்கள் மட்டும் பேசுமா
Do your eyes alone speak?
கைகள் கூட பேசுமா
Do your hands also speak?
உன் காதல் கதை என்னம்மா
What is your love story, my dear?
உன்னைப் பார்த்த மாமனின்
What does your father-in-law's
கண்கள் என்ன சொல்லுதோ
Face say?
மறைக்காமல் அதைச் சொல்லம்மா
Tell me without hiding it.
பக்கம் வந்தானா முத்தம் தந்தானா
Did he come close to you, did he kiss you?
காதில் கடித்தானா கட்டிப்பிடித்தானா
Did he bite your ear, did he hug you?
அவன் பார்க்கும்போதே உடல் வண்ணம்
Your body color changes when he looks at you,
மாறும் அழகே சரிதான்
My beauty, it's true.
இது காதலின் அறிகுறிதான்
This is a sign of love.
தாமரையே தாமரையே காதலிக்கும்
Lotus, lotus, who is loved?
காதலன் யார் சொல்லு சொல்லு
Tell me, tell me, who is the lover?
மாமன் ஜாடை என்னடி
What's my uncle's hint?
கொஞ்சம் சொல்லு கண்மணி
Tell me a little, my dear.
புது வெட்கம் கூடாதடி
Don't be shy
காதல் பேசும் பூங்கிலி
Flower of love!
உந்தன் ஆளைச் சொல்லடி
Tell me about your man.
நீ மட்டும் நழுவாதடி
Don't try to get away from me.
அவன் முகம் பார்த்தால்
If I see his face
அதே பசி போக்கும்
My hunger will be satisfied.
அவன் நிறம் பார்த்தால்
If I see his color
நெஞ்சில் பூப்பூக்கும்
My heart will bloom.
உந்தன் கண்ணில் ரெண்டும் மின்னும்
Both your eyes are sparkling.
வெட்கம் பார்த்தே அறிவேன்
I know by looking at your shyness.
சொல்லு உன் காதலன் யார் அம்மா
Tell me, who is your lover, my dear?
மல்லிகையே மல்லிகையே மாலையிடும்
Jasmine, jasmine, who wears the garland?
மன்னவன் யார் சொல்லு சொல்லு
Tell me, tell me, who is the king?
தாமரையே தாமரையே காதலிக்கும்
Lotus, lotus, who is loved?
காதலன் யார் சொல்லு சொல்லு
Tell me, tell me, who is the lover?
உள்ளம் கவர் கள்வனா
Is he a charming thief?
குறும்புகளின் மன்னனா
Is he a king of mischief?
மன்மதனின் தோழனா ஸ்ரீராமனா
Is he a friend of Manmatha, the God of Love?
அவன் முகவரி சொல்லடி
Tell me his address, my friend.
மல்லிகையே மல்லிகையே மாலையிடும்
Jasmine, jasmine, who wears the garland?
மன்னவன் யார் சொல்லு சொல்லு
Tell me, tell me, who is the king?





Writer(s): Palani Bharathi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.