Paroles et traduction K. S. Chithra feat. Balu - Kanakkannil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaana
kannil
kaanum
nizhalaayi
The
shadow
I
see
in
your
eyes
Ennum
en
chaare
nee
You
are
my
constant
yearning
Ariyaa
kanavil
marayaathe
Don't
hide
in
the
unknown
dreams
Ennaalum
nee
maathramaayi
You
are
the
only
one,
always
Konchum
nenjin
uyiraayi
You
are
the
breath
of
my
yearning
heart
Nee
arikil
ennum
koottaayi
You
are
always
close
to
me
En
omal
kiliye
nee
You,
my
little
parrot
Azhakin
azhake
The
most
beautiful
of
all
Mazhamegha
praavu
pole
Like
a
shower
of
rain
Maayathoru
pournami
pole
Like
a
magical
full
moon
Manadhaaril
virunnu
vannu
You
are
entering
my
heart
Kaana
kannil
kaanum
nizhalaayi
The
shadow
I
see
in
your
eyes
Ennum
en
chaare
nee
You
are
my
constant
yearning
Ariyaa
kanavil
marayaathe
Don't
hide
in
the
unknown
dreams
Ennaalum
nee
maathramaayi
You
are
the
only
one,
always
Konchum
nenjin
uyiraayi
You
are
the
breath
of
my
yearning
heart
Nee
arikil
ennum
koottaayi
You
are
always
close
to
me
Mozhikal
thediya
mounam
paadukayaayi
Silence
speaks
volumes,
searching
for
words
Mizhiyil
aayiram
moham
theliyukayaayi
A
thousand
emotions
shine
in
your
eyes
Ini
ninakkee
poymukham
Now
I
have
no
direction
but
you
Ini
enikkum
nin
manam
Now
your
heart
is
my
only
support
Ennum
yennennum
nee
ennil
vasantham
You
are
my
constant
comfort,
forever
and
ever
Kanavil
en
ninavil
nee
maathram
en
sakhiye
You,
in
my
dreams,
in
my
thoughts,
are
my
only
companion
Konchum
nenjin
uyiraayi
You
are
the
breath
of
my
yearning
heart
Nee
arikil
ennum
koottaayi
You
are
always
close
to
me
En
omal
kiliye
nee
You,
my
little
parrot
Azhakin
azhake
The
most
beautiful
of
all
Varakal
thediya
varnam
vidarukayaayi
Colors
bloom,
searching
for
meaning
Mazhayaay
pozhiyum
sneham
ozhukukayaayi
Love
falls
like
rain,
showering
down
Ini
ninakken
jeevanil
Now
in
my
life,
there
is
only
you
Kaniyorukkaam
ponkinaa
I
see
golden
flowers
bloom
for
you
Mizhiyil
nira
mizhiyil
njan
viriyum
mazhavil
aayi
I
am
the
rain,
in
your
eyes,
in
your
eyes,
I
bloom
Unarum
poonkaattaayi
njan
punarnidaam
ninne
I
will
return
to
you,
as
a
blooming
garden
of
flowers
Konchum
nenjin
uyiraayi
You
are
the
breath
of
my
yearning
heart
Nee
arikil
ennum
koottaayi
You
are
always
close
to
me
En
omal
kiliye
nee
You,
my
little
parrot
Azhakin
azhake
The
most
beautiful
of
all
Mazhamegha
praavu
pole
Like
a
shower
of
rain
Maayathoru
pournami
pole
Like
a
magical
full
moon
Manadhaaril
virunnu
vannu
You
are
entering
my
heart
Kaana
kannil
kaanum
nizhalaayi
The
shadow
I
see
in
your
eyes
Ennum
en
chaare
nee
You
are
my
constant
yearning
Ariyaa
kanavil
marayaathe
Don't
hide
in
the
unknown
dreams
Ennaalum
nee
maathramaayi
You
are
the
only
one,
always
Konchum
nenjin
uyiraayi
You
are
the
breath
of
my
yearning
heart
Nee
arikil
ennum
koottaayi
You
are
always
close
to
me
En
omal
kiliye
nee
You,
my
little
parrot
Azhakin
azhake
The
most
beautiful
of
all
Mazhamegha
praavu
pole
Like
a
shower
of
rain
Maayathoru
pournami
pole
Like
a
magical
full
moon
Manadhaaril
virunnu
vannu
You
are
entering
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ouseppachan, Joffey Tharakan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.