K. S. Chithra feat. Vidhu Prathap - Gokulathil Thamasikkum (From "Kaiethum Doorathu") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K. S. Chithra feat. Vidhu Prathap - Gokulathil Thamasikkum (From "Kaiethum Doorathu")




Gokulathil Thamasikkum (From "Kaiethum Doorathu")
Gokulathil Thamasikkum (From "Kaiethum Doorathu")
Gokulathil thaamasikum gopabaalan devan
In Gokul, the Divine Cowherd glows,
Aaarayanjal poondirikum en manasin naadhan
Bowing to the Lord who rules my mind,
Gokulathil thaamasikum gopabaalan devan
In Gokul, the Divine Cowherd glows,
Aaarayanjal poondirikum en manasin naadhan
Bowing to the Lord who rules my mind,
Naadha ninte kannuneeru thodunnathinaayi
I shed my tears for you, my love,
Snehamode thoovalkaiyaal thaalolippu thozhi
Come, my friend, embrace me with your pure hands,
Gokulathil thaamasikum gopabaalan devan
In Gokul, the Divine Cowherd glows,
Yamunatheeratheee madhumaasa raavil
On the banks of the Yamuna,
Pranayam needhikan varumo nee radhe
Will you come to me, Radha,
Azhake maaril njan vanamaalayakkum
Adorned with flowers for my arrival,
Muralikayariyathen chundodu cherkkum
And play melodies on your flute,
Thazhukum njan ninne chernnaliyum nee pinne
I will follow you, and cling to you,
Nirakoonthal kaanumbol aa mazhamekham maayunnu
When I see your black hair, it turns into clouds,
Nin mudiyil thirukum malarennude hridayamithariyu
The flowers in your hair know my heart's desire,
Gokulathil thaamasikum gopabaalan devan
In Gokul, the Divine Cowherd glows,
Aaarayanjal poondirikum en manasin naadhan
Bowing to the Lord who rules my mind,
Mizhiyum mukilumkondoru veedu meyam
Eyes and clouds are one home,
Mazhayum veyilumkondambaadi theerkam
Rain and sunshine are one body.
Yethukulamoruvridhavanamaaki maatam
All beings are one forest,
Erucheviyariyathey eniyenthu cheyyam
What can I do if my heart is restless,
Vidhiyallo vidhi ninmozhiyallo mozhi
Your words are the law, your language is the truth,
Muzhuthingal vannalum nin mukhamallo kannadi
Even the full moon is but a mirror before you,
Nin kavilil thazhukum mazhavil eruniramithumathiyo
The rainbow in your eyes is my path,
Aalilayil pallikollum neelabaalakaneee
O Blue Boy sleeping in the barn,
Neelabaalakane pashulokapaalakaneee
O Blue Boy, protector of the world of animals,
Venamellam veendedukkan neeraayii theernnavaney
You have made poison into nectar,
Vendavarkku annuminnum maayanjal cheithavaney
You have created magic for the world,
Gopikalthan aada kattu naalanachu ninnavaney
You are the Lord who dances with the gopis,
Aalilayil pallikollum neelabaalakaneee
O Blue Boy sleeping in the barn,
Gokulathil thaamasikum gopabaalan devan
In Gokul, the Divine Cowherd glows,
Aamaayanjal poondirikum en manasin naadhan
Bowing to the Lord who rules my mind,
Naadha ninte kannuneeru thodunnathinaayi
I shed my tears for you, my love,
Snehamode thoovalkaiyaal thaalolippu thozhi
Come, my friend, embrace me with your pure hands,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.