K. S. Chithra - Ilaveyil Viralukalal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K. S. Chithra - Ilaveyil Viralukalal




Ilaveyil Viralukalal
The Shadow of the Sun
Ilaveyil viralukalaal ilakalil malarukalil
In the rays of the sun, in the trees and the flowers
Chaayam thookunnu
The shadows fall
Ilaveyil viralukalaal ilakalil malarukalil
In the rays of the sun, in the trees and the flowers
Chaayam thookunnu
The shadows fall
Nizhalukal ezhuthee sandhyakal
Writings of twilight, nights without sleep
Pala niramonnaay raavukal
Many nights without slumber
Pelavamoru peelithumpaay maari njanum
Like a lonely flower waiting for the rain, I wait for you
Ilaveyil viralukalaal ilakalil malarukalil
In the rays of the sun, in the trees and the flowers
Chaayam thookunnu
The shadows fall
Paarunnu kilikalithororo
I watch the birds sing
Chaayangal kudayumpolengo
Like shadows dancing
Maayunnu muzhuvanumaakaathe
I fade away, never quite whole
Theerathil thirayude kolangal
The ripples on the water, like memories
Chaalippoo maravikal ormakalee
The waves on the shore, like forgotten dreams
Nenjin thalikayil oru puthu raagam
A new melody in the depths of my heart
Theerkkum pole
Like a river
Chaalippuu maravikal ormmakalee
The waves on the shore, like forgotten dreams
Nenjin thalikayil oru puthu raagam
A new melody in the depths of my heart
Theerkkum pole
Like a river
Ilaveyil viralukalaal ilakalil malarukalil
In the rays of the sun, in the trees and the flowers
Chaayam thookunnu
The shadows fall
Bhaavangal varayukayaanallo
These feelings come unbidden
Ee mannil rithuviralaal aaro
Who among us can remain untouched by the seasons of life?
Maarikkaar mukililumethetho
Like clouds in the sky
Roopangal theliyukayaanallo
The forms are ever-changing
Porunnu oru pidi niravumaay
A silent whisper carried on the breeze
Raavinte padavukal kayarum megham
The clouds gather, the footsteps of the night
Doore vaanil
In the distant sky
Porunnu oru pidi niravumaay
A silent whisper carried on the breeze
Raavinte padavukal kayarum megham
The clouds gather, the footsteps of the night
Doore vaanil
In the distant sky
Ilaveyil viralukalaal ilakalil malarukalil
In the rays of the sun, in the trees and the flowers
Chaayam thookunnu
The shadows fall
Ilaveyil viralukalaal ilakalil malarukalil
In the rays of the sun, in the trees and the flowers
Chaayam thookunnu
The shadows fall
Nizhalukal ezhuthee sandhyakal
Writings of twilight, nights without sleep
Pala niramonnaay raavukal
Many nights without slumber
Pelavamoru peelithumpaay maari njanum
Like a lonely flower waiting for the rain, I wait for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.