Paroles et traduction K-Sis - Isonia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser
seu
amigo
pra
não
correr
perigo
To
be
your
friend
so
you
don't
run
into
danger
De
te
encontrar
com
outro
alguém
Of
finding
someone
else
No
primeiro
instante
pode
ser
bem
dolorido
The
first
moment
might
be
very
painful
Mas
te
garanto
que
vou
ficar
bem
But
I
assure
you,
I
will
be
fine
As
noites
de
insônia,
sei
que
vão
chegar
Sleepless
nights,
I
know
they
will
come
Mas
não
vou
me
jogar
do
oitavo
andar
But
I
won't
jump
from
the
eighth
floor
Só
botou
moral
depois
que
teve
fim
You
only
got
your
confidence
after
it
was
over
Eu
ali
pagando
pau,
você
nem
olhou
pra
mim
I
was
there,
sucking
up
to
you,
you
didn't
even
look
at
me
Agora
tudo
vai
mudar,
é
só
você
desencanar
Now
everything
is
going
to
change,
you
just
have
to
let
go
Sem
fazer
drama,
sem
causar,
mostra
pra
mim
Without
making
a
drama,
without
causing
trouble,
show
me
Que
pode
ser
assim
That
it
can
be
like
this
Seus
olhos
de
cobra
são
verdes,
hoje
sei
Your
snake
eyes
are
green,
I
know
now
Infelizmente
só
agora
reparei
Unfortunately,
I
only
noticed
now
Se
tivesse
visto
antes
não
pegava
quem
peguei
If
I
had
seen
it
before,
I
wouldn't
have
taken
who
I
took
Tomei
seu
veneno
e
com
ele
me
curei
I
took
your
poison
and
it
cured
me
As
noites
de
insônia,
sei
que
vão
chegar
Sleepless
nights,
I
know
they
will
come
Mas
não
vou
me
jogar
do
oitavo
andar
But
I
won't
jump
from
the
eighth
floor
Só
botou
moral
depois
que
teve
fim
You
only
got
your
confidence
after
it
was
over
Eu
ali
pagando
pau,
você
nem
olhou
pra
mim
I
was
there,
sucking
up
to
you,
you
didn't
even
look
at
me
Agora
tudo
vai
mudar,
é
só
você
desencanar
Now
everything
is
going
to
change,
you
just
have
to
let
go
Sem
fazer
drama,
sem
causar,
mostra
pra
mim
Without
making
a
drama,
without
causing
trouble,
show
me
Que
pode
ser
assim
That
it
can
be
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keila Boaventura Soares, Kenia Boaventura Soares, Emerson Magalhaes Villani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.