Paroles et traduction K-Sno - Midnight Fragrance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Fragrance
Midnight Fragrance
Na
nan
feng
chui
lai
qing
liang,
The
south
wind
gently
blows,
bringing
coolness,
Na
ye
ying
ti
sheng
qi
chuang,
The
fireflies
dance
in
the
night,
Yue
xia
de
hua
er
dou
ru
meng,
Flowers
slumber
beneath
the
moonlight,
Zhi
you
na
ye
lai
xiang
tu
lu
zhe
fen
fang.
Only
the
night-blooming
jasmine
fills
the
air
with
its
fragrance.
Wo
ai
zhe
ye
se
mang
mang,
I
love
the
darkness
of
the
night,
Ye
ai
zhe
ye
ying
ge
chang,
And
the
songs
of
the
fireflies,
Geng
ai
na
hua
yi
ban
de
meng,
I
love
the
fragrance
of
the
night-blooming
jasmine,
Yong
bao
zhe
ye
lai
xiang.
Forever
cherishing
its
scent.
Wen
zhe
ye
lai
xiang,
Inhaling
the
fragrance
of
the
night-blooming
jasmine,
Ye
lai
xiang,
wo
wei
ni
ge
chang,
Night-blooming
jasmine,
I
sing
for
you,
Ye
lai
xiang,
wo
wei
ni
si
liang,
Night-blooming
jasmine,
I
sigh
for
you,
Ah
ah
ah...
Wo
wei
ni
ge
chang,
Ah
ah
ah...
I
sing
for
you,
Wo
wei
ni
si
liang.
I
sigh
for
you.
Na
nan
feng
chui
lai
qing
liang,
The
south
wind
gently
blows,
bringing
coolness,
Na
ye
ying
ti
sheng
qi
chuang,
The
fireflies
dance
in
the
night,
Yue
xia
de
hua
er
ru
meng,
Flowers
slumber
beneath
the
moonlight,
Zhi
you
na
yue
lai
xiang.
Only
the
night-blooming
jasmine
flowers.
Yue
lai
xiang!
Yue
lai
xiang!
Yue
lai
xiang!
Night-blooming
jasmine!
Night-blooming
jasmine!
Night-blooming
jasmine!
Wen
zhe
ye
lai
xiang.
Inhaling
the
fragrance
of
the
night-blooming
jasmine.
Ye
lai
xiang!
Ye
lai
xiang!
Ye
lai
xiang!
Night-blooming
jasmine!
Night-blooming
jasmine!
Night-blooming
jasmine!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K-sno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.