Paroles et traduction K. Stewart - Close Enough
I
don't
need
to
know
what
you're
doing
baby
Мне
не
нужно
знать,
что
ты
делаешь,
детка.
When
you're
never
on
the
time
Когда
ты
никогда
не
успеваешь
вовремя.
You
just
sit
there
feeling
sorry
for
yourself
Ты
просто
сидишь
и
жалеешь
себя.
Leading?
on
the
phone
Ведущий?
по
телефону
You
wanna
love
me
Ты
хочешь
любить
меня
Nobody
else
but
you
Никто
кроме
тебя
You
wanna
love
me
Ты
хочешь
любить
меня
Nobody
else
like
Никто
другой
не
любит
But
I
know
deep
down
that
you're
right
let's
feel
the
same
Но
в
глубине
души
я
знаю
что
ты
прав
давай
почувствуем
то
же
самое
But
I
know
that
I'll
never
gonna
see
the
day
но
я
знаю,
что
никогда
не
доживу
до
этого
дня.
Stop,
hold,
bring
me
a
little
closer
baby
Остановись,
подожди,
прижми
меня
немного
ближе,
детка.
I'm
hot,
hold
Мне
жарко,
держись!
Don't
you
miss
us
kissing
baby
Разве
ты
не
скучаешь
по
нашим
поцелуям
детка
I
get
old,
all
the
days
you're
missing
Я
старею,
все
те
дни,
которые
ты
пропускаешь.
You
won't
get
me
giving
my
love
Ты
не
заставишь
меня
отдать
свою
любовь.
Nobody
else
like
you
Никто
не
похож
на
тебя.
Nobody
else
like
you
Никто
не
похож
на
тебя.
Nobody
else
like
you
Никто
не
похож
на
тебя.
Nobody
else
like
you
Никто
не
похож
на
тебя.
I
don't
think
you???
baby
Я
не
думаю,
что
ты
...
детка
Definitely
not
anyone,
no,
no
Определенно,
никто,
Нет,
нет.
Resignation
part
of
what
that
simple
past
Смирение-часть
того,
что
было
в
прошлом.
I
bet
you
wish
you
can
forget
Бьюсь
об
заклад,
ты
хочешь
забыть.
You
wanna
love
me
Ты
хочешь
любить
меня
Nobody
else
but
you
Никто
кроме
тебя
You
wanna
love
me
Ты
хочешь
любить
меня
Nobody
else
like
Никто
другой
не
любит
But
I
know
deep
down
that
you're
right
let's
feel
the
same
Но
в
глубине
души
я
знаю
что
ты
прав
давай
почувствуем
то
же
самое
But
I
know
that
I'll
never
gonna
see
the
day
но
я
знаю,
что
никогда
не
доживу
до
этого
дня.
Stop,
hold,
bring
me
a
little
closer
baby
Остановись,
подожди,
прижми
меня
немного
ближе,
детка.
I'm
hot,
hold
Мне
жарко,
держись!
Don't
you
miss
us
kissing
baby
Разве
ты
не
скучаешь
по
нашим
поцелуям
детка
I
get
old,
all
the
days
you're
missing
Я
старею,
все
те
дни,
которые
ты
пропускаешь.
You
won't
get
me
giving
my
love
Ты
не
заставишь
меня
дарить
свою
любовь.
Nobody
else
like
you
Никто
другой
не
похож
на
тебя.
Nobody
else
like
you
Никто
другой
не
похож
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.