Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Husband
comes
in
and
he
said
wife
Ehemann
kommt
herein
und
er
sagte,
Ehefrau
Turn
down
the
radio
turn
off
the
TV
listen
to
me
Dreh
das
Radio
leiser,
schalte
den
Fernseher
aus,
hör
mir
zu
Let
me
tell
you
about
my
day
Lass
mich
dir
von
meinem
Tag
erzählen
So
she
sits
down
and
she
listens
and
he
begins
to
speak
Also
setzt
sie
sich
hin
und
sie
hört
zu
und
er
beginnt
zu
sprechen
When
I
left
here
this
morning
I
was
bound
and
determined
Als
ich
heute
Morgen
von
hier
wegging,
war
ich
fest
entschlossen
I
was
never
gonna
come
back
never,
never
I
was
running
Ich
würde
niemals
zurückkommen,
niemals,
niemals,
ich
rannte
weg
I
was
running
from
you
darling
I
was
running
from
my
job
Ich
rannte
vor
dir
weg,
Liebling,
ich
rannte
vor
meinem
Job
weg
I
was
running
from
the
kid
in
me
he
never
knows
when
to
stop
Ich
rannte
vor
dem
Kind
in
mir
weg,
es
weiß
nie,
wann
es
aufhören
soll
Got
as
far
as
the
edge
of
town
then
I
turned
my
car
around
Kam
bis
zum
Stadtrand,
dann
drehte
ich
mein
Auto
um
And
headed
back
to
you
Und
fuhr
zurück
zu
dir
Husband
said
wife
what
do
you
think,
wife
said
it's
very
interesting
Ehemann
sagte,
Ehefrau,
was
denkst
du?
Ehefrau
sagte,
das
ist
sehr
interessant
Before
we
talk
about
your
day
let's
talk
about
mine
and
she
says
Bevor
wir
über
deinen
Tag
sprechen,
lass
uns
über
meinen
sprechen,
und
sie
sagt
When
I
left
here
this
morning
I
was
bound
and
determined
Als
ich
heute
Morgen
von
hier
wegging,
war
ich
fest
entschlossen
I
was
never
gonna
come
back
never,
never
I
was
running
Ich
würde
niemals
zurückkommen,
niemals,
niemals,
ich
rannte
weg
I
was
running
from
you
darling
I
was
running
from
my
job
Ich
rannte
vor
dir
weg,
Liebling,
ich
rannte
vor
meinem
Job
weg
I
was
running
from
some
wrinkles
and
no
cream
well
stop
Ich
rannte
vor
einigen
Falten
weg
und
keine
Creme
hilft
dagegen
And
got
as
far
as
the
edge
of
town
then
I
turned
my
car
around
Und
kam
bis
zum
Stadtrand,
dann
drehte
ich
mein
Auto
um
And
headed
back
to
you
Und
fuhr
zurück
zu
dir
Come
here
and
hold
me,
tighter
Komm
her
und
halt
mich,
fester
Tell
me
tomorrow
will
be
brighter
Sag
mir,
dass
morgen
alles
besser
wird
Kiss
me,
kiss
me
a
little
harder
Küss
mich,
küss
mich
ein
bisschen
fester
Don't
kiss
like
we're
married
kiss
me
like
we're
lovers
Küss
nicht,
als
wären
wir
verheiratet,
küss
mich,
als
wären
wir
Liebende
We
looked
at
each
other
and
we
started
to
grim
Wir
sahen
uns
an
und
begannen
zu
grinsen
This
morning
it
was
over
this
evening
we'll
start
in
the
loving
again
Heute
Morgen
war
es
vorbei,
heute
Abend
fangen
wir
wieder
mit
dem
Lieben
an
Come
here
and
love
me,
hold
me
tighter
Komm
her
und
liebe
mich,
halt
mich
fester
Won't
you
tell
me
tomorrow
will
be
brighter
Willst
du
mir
nicht
sagen,
dass
morgen
alles
besser
wird?
Won't
you
kiss
me,
kiss
me,
kiss
me
a
little
harder
Willst
du
mich
nicht
küssen,
küssen,
küssen,
ein
bisschen
fester?
Don't
kiss
like
we're
married
kiss
me
like
we're
lovers
Küss
nicht,
als
wären
wir
verheiratet,
küss
mich,
als
wären
wir
Liebende
And
hold
me,
hold
me,
hold
me
Und
halt
mich,
halt
mich,
halt
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K T Oslin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.