Paroles et traduction K.T. Oslin - Sand Mountain Blues
Raining
on
sand
mountain,
its
raining
kinda
slow.
Дождь
идет
на
песчаной
горе,
он
идет
довольно
медленно.
When
I
leave
sand
mountain
well
I
got
no
place
to
go.
Когда
я
покидаю
песчаную
гору,
мне
некуда
идти.
Lonesome
feeling
sand
mountain
blues.
Чувство
одиночества,
блюз
песчаных
гор.
I
went
to
the
gypsy
woman
to
just
hear
what
she
had
to
say.
Я
подошел
к
цыганке,
чтобы
послушать,
что
она
скажет.
She
said
that
man
don′t
love
you
and
you
better
be
on
your
way.
Она
сказала,
что
этот
мужчина
не
любит
тебя,
и
тебе
лучше
идти
своей
дорогой.
He's
going
to
be
sorry
for
breaking
your
heart
Он
пожалеет,
что
разбил
тебе
сердце.
There′s
other
boys
around
here,
Здесь
есть
и
другие
парни.
I
could
probably
learn
to
love
another
one
or
two.
Возможно,
я
смогу
полюбить
еще
одного
или
двух.
But
its
a
small
town
baby
and
everywhere
I
go
I
keep
running
into
you.
Но
это
маленький
городок,
детка,
и
куда
бы
я
ни
пошел,
я
все
время
натыкаюсь
на
тебя.
There's
other
boys
around
here,
Здесь
есть
и
другие
парни.
I
could
probably
learn
to
love
another
one
or
two.
Возможно,
я
смогу
полюбить
еще
одного
или
двух.
But
its
a
small
town
baby
and
everywhere
I
go
I
keep
running
into,
running
into
you.
Но
это
маленький
городок,
детка,
и
куда
бы
я
ни
пошел,
я
все
время
натыкаюсь,
натыкаюсь
на
тебя.
Sand
Mountain
Blues.
Блюз
Песчаных
Гор.
And
everywhere
I
go
I
keep
running
into
you.
И
куда
бы
я
ни
пошел,
я
все
время
натыкаюсь
на
тебя.
You
gonna
be
sorry
for
breaking
my
heart.
Ты
пожалеешь,
что
разбил
мне
сердце.
Lonesome
feeling
Sand
Mountain
blues.
Sand
Mountain
Blues.
Чувство
одиночества,
блюз
песчаной
горы,
Блюз
песчаной
горы.
Sand
Mountain
Blues.
Блюз
Песчаных
Гор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alton Delmore, Rabon Delmore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.