Paroles et traduction K-Trap - Lessons (feat. wretch 32)
Ayy,
Wonda,
you're
an
alien
Эй,
Уонда,
ты
инопланетянка
Intuition
strong,
man,
I
know
it's
promised
Интуиция
сильна,
Чувак,
я
знаю,
что
это
обещано.
Finish
line,
shit,
the
haters
tryna
throw
me
off
it
Финишная
черта,
черт,
ненавистники
пытаются
сбросить
меня
с
нее
They
just
see
the
name
and
think
they
know
the
topic
Они
просто
видят
название
и
думают,
что
знают
тему.
Girls,
money,
guns,
and
a
load
of
boxes
Девушки,
деньги,
оружие
и
куча
коробок.
Cah
it's
been
that
and
soon
be
what
it
used
to
be
Ках
это
было
так
и
скоро
будет
так
как
было
раньше
When
I
get
these
critics
to
get
used
to
me
Когда
я
заставлю
этих
критиков
привыкнуть
ко
мне
They
only
see
what
they
wanna
see,
man,
they're
half
blind
Они
видят
только
то,
что
хотят
видеть,
чувак,
они
наполовину
слепы
Collect
the
bag,
already
tell
you
I
should
half
mine
Собирай
сумку,
я
уже
сказал
тебе,
что
должен
половину
своей.
Chattin'
to
my
little
nigga
by
the
stairs
Болтаю
с
моим
маленьким
ниггером
у
лестницы.
Sat
there
and
stared,
told
him
listen
with
his
ears
Сидел
и
смотрел,
велел
ему
слушать
ушами.
No
competition
with
your
peers,
you
can
get
it
all
together
Никакой
конкуренции
со
своими
сверстниками,
вы
можете
собрать
все
вместе.
Do
it
that
way,
you're
gettin'
it
forever
Делай
это
так,
и
ты
получишь
это
навсегда.
Clever,
you
gotta
be
the
brains
Умный,
ты
должен
быть
мозгом.
Walk
into
the
trap,
now
you
gotta
go
escape
Иди
в
ловушку,
а
теперь
тебе
нужно
бежать.
You
can't
always
get
it
right,
first,
you
gotta
know
mistakes
Ты
не
всегда
можешь
сделать
все
правильно,
во-первых,
ты
должен
знать
ошибки.
Puttin'
it
in
drive
but
you're
gonna
press
the
brakes,
wait
Ставлю
его
на
привод,
но
ты
нажмешь
на
тормоза,
подожди
Money
train
and
it
came
Денежный
поезд,
и
он
пришел.
I'm
not
to
blame,
you
was
late
Я
не
виноват,
что
ты
опоздал.
I
ain't
alright,
man,
I'm
great
Я
не
в
порядке,
Чувак,
я
великолепен
And
they
don't
wanna
risk,
give
but
they'll
take
И
они
не
хотят
рисковать,
отдавать,
но
они
возьмут.
And
they
ain't
ready,
reason
why
they're
tellin'
you
to
wait
И
они
не
готовы,
поэтому
они
говорят
тебе
подождать.
But
you
keep
on
going,
you
can't
interfere
with
fate
Но
ты
продолжаешь
идти,
ты
не
можешь
вмешиваться
в
судьбу.
I
know
we
can't
wait
for
that
person
with
a
cape
Я
знаю,
мы
не
можем
дождаться
человека
в
плаще.
Neighbourhood
heroes
really
came
from
the
estates
Соседские
герои
действительно
вышли
из
поместий.
Product
of
my
environment,
I'm
in
a
maze
Продукт
моего
окружения,
я
в
лабиринте.
I
thought
nothing
was
bigger
than
my
estate
Я
думал,
что
нет
ничего
больше
моего
поместья.
That's
why
I
looked
to
the
olders
to
pave
the
way
Вот
почему
я
обратился
к
старикам,
чтобы
они
проложили
путь.
My
mummy
raised
me,
they
never
gave
her
a
raise
Моя
мама
вырастила
меня,
ей
никогда
не
давали
прибавки.
I
done
seen
both
sides
of
the
coin
Я
видел
обе
стороны
медали.
Like
I've
seen
both
sides
of
the
point
Как
будто
я
видел
обе
стороны
вопроса.
Success
and
the
consequence
Успех
и
последствия
Heat
gave
him
confidence
Жар
придавал
ему
уверенности.
They
both
lost
life,
both
sides
of
the
toy
Они
оба
потеряли
жизнь,
обе
стороны
игрушки.
Now
the
lifer
say
he
wants
to
get
his
life
back
Теперь
пожизненный
заключенный
говорит,
что
хочет
вернуть
свою
жизнь.
Although
the
family
can't
ever
get
the
time
back
Хотя
семья
никогда
не
сможет
вернуть
время
назад.
Different
mood,
different
view
Другое
настроение,
другой
взгляд.
I'm
only
pissed
cah
I've
seen
it
through
my
eyes,
fam
Я
злюсь
только
потому,
что
видел
это
своими
глазами,
Фам
Now
I'm
standin'
on
the
stage
Теперь
я
стою
на
сцене.
I'm
just
thankful
and
happy
I
became
Я
просто
благодарна
и
счастлива,
что
стала
такой.
Cah
I
seen
man,
rattin'
in
the
race
Ках,
я
видел
человека,
который
гремел
в
гонке.
The
irony
is
seeing
man
standing
there
in
cuffs
Ирония
в
том,
что
я
вижу
человека
в
наручниках.
Cah
he
got
caught
grabbin'
on
a
chain
Ках,
его
поймали,
когда
он
цеплялся
за
цепь.
When
my
heating
was
the
oven
Когда
мое
отопление
было
печкой
Handwashing
all
my
jeans
Стираю
все
свои
джинсы.
Cah
my
mother
let
my
cousin
do
the
plumbing
Ка
моя
мама
разрешила
моему
кузену
заняться
сантехникой
When
you
see
somethin'
doesn't
mean
you
need
somethin'
Когда
ты
что-то
видишь,
это
не
значит,
что
тебе
что-то
нужно.
Had
that
different
type
of
hunger,
we
didn't
even
eat
nothin'
У
нас
был
другой
тип
голода,
мы
даже
ничего
не
ели.
Fool,
I
had
to
sell
a
gram
Дурак,
мне
пришлось
продать
грамм.
Now
if
you
really
get
the
picture,
you
can
profit
off
the
'Gram
Теперь,
если
вы
действительно
получите
картину,
вы
можете
получить
прибыль
от
"грамма".
On
the
low,
had
to
elevate
to
really
over
stand
that
На
самом
низу,
пришлось
подняться,
чтобы
действительно
переступить
через
это.
When
you
got
the
bottle,
you
know
how
to
dodge
the
can
Когда
у
тебя
есть
бутылка,
ты
знаешь,
как
увернуться
от
банки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K-trap, Wretch 32
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.