Paroles et traduction K-Trap - Street Side Effects
What's
it
like
for
a
trapper
with
a
silent
T
Каково
это
для
барыги
с
бесшумной
Т
That's
got
people
waiting
for
more
besides
the
scene?
Это
заставляет
людей
ждать
чего-то
большего,
кроме
сцены?
Gift
and
a
curse,
that's
how
life
can
be
Дар
и
проклятие-вот
какой
может
быть
жизнь.
Half
a
brick
to
the
left
but
what's
right
for
me?
Полкирпича
налево,
но
что
для
меня
правильно?
Career's
building
and
these
prices
ain't
gettin'
no
better
Карьера
строится,
и
цены
не
становятся
лучше.
Still,
I
know
better,
boy
ain't
doin'
what's
best
И
все
же
я
знаю
лучше,
парень
делает
не
то,
что
лучше.
I
just
let
it
blem,
put
it
all
in
a
press
Я
просто
позволил
ему
запятнать
себя,
поместил
все
это
в
прессу.
Then
it's
interviews
or
press,
they
wanna
know
what's
the
latest
Потом
идут
интервью
или
пресса,
они
хотят
знать,
что
нового.
But
truth
is,
I
ain't
made
no
music
in
ages
Но
правда
в
том,
что
я
не
писал
музыки
уже
целую
вечность.
Sorry
fans,
I
been
hands
on
Извините,
фанаты,
я
был
занят.
I
know
you're
thinking
"Why
don't
you
put
your
mans
on?"
Я
знаю,
ты
думаешь:
"почему
бы
тебе
не
надеть
свою
мужскую
одежду?"
I've
done
tried,
and
he
ain't
got
the
drive
Я
пытался,
но
у
него
нет
драйва.
So
how
you
gonna
balance?
Told
them
"I'll
be
alright"
but
I
lied
Я
сказал
им:
"со
мной
все
будет
в
порядке",
но
я
солгал.
Rap
and
trap,
there's
a
thin
line
Рэп
и
трэп-это
тонкая
грань.
One
hit
away
to
be
a
number
one
star
Один
удар,
чтобы
стать
номером
одна
звезда
Or
one
brick
away
to
be
a
number
on
a
card
Или
один
кирпич,
чтобы
стать
номером
на
карте
What's
it
like
when
you're
out
here,
all
your
niggas
on
the
Wock?
Каково
это,
когда
ты
здесь,
а
все
твои
ниггеры
на
воке?
So
much
calls
a
day,
most
days,
I
wish
that
it
could
stop
Так
много
звонков
в
день,
почти
каждый
день,
что
я
хочу,
чтобы
это
прекратилось.
'Cause
I
don't
know
what
to
tell
'em
when
they
call
Потому
что
я
не
знаю,
что
сказать
им,
когда
они
позвонят.
"How
you
been?"
I
just
tell
'em
that
I'm
cool
"Как
дела?"
- я
просто
говорю
им,
что
я
в
порядке.
Pree
the
jewels,
now
they're
thinkin'
that
I'm
clear
Прими
драгоценности,
теперь
они
думают,
что
я
чист.
Well
little
do
they
know,
I'm
nowhere
near
Ну,
мало
ли
они
знают,
что
меня
нигде
нет
рядом
Didn't
send
a
cheque,
now
I'm
fake
and
I'm
not
real
Я
не
прислал
чек,
теперь
я
фальшивый
и
ненастоящий.
When
deep
down,
they
know
that
I
ate
and
I've
got
bills
Хотя
в
глубине
души
они
знают,
что
я
поел
и
у
меня
есть
счета.
And
when
they
read
the
verdict
out,
I
swear,
it
gave
me
chills
И
когда
они
зачитали
приговор,
клянусь,
у
меня
по
спине
побежали
мурашки.
Been
in
that
position
so
I
know
just
how
it
feels
Я
был
в
таком
положении,
так
что
я
знаю,
каково
это.
Chase
that
bag
so
I
can
bless
'em
when
they
land
Гоняйся
за
этой
сумкой,
чтобы
я
мог
благословить
их,
когда
они
приземлятся.
And
if
you
don't
live
it,
you
won't
ever
understand
И
если
ты
не
проживешь
ее,
ты
никогда
не
поймешь.
Carry
on
that
journey
cah
the
ending
should
be
better
Продолжай
это
путешествие
ках
конец
должен
быть
лучше
And
he
got
no
release
date,
they
hit
him
with
that
letter
И
у
него
не
было
даты
освобождения,
они
ударили
его
этим
письмом.
And
she
ain't
got
no
daddy
for
a
while
И
у
нее
уже
давно
нет
папочки.
'Cause
they
handled
him
in
trial
Потому
что
они
справились
с
ним
в
суде
Same
clothes,
he
ain't
got
shit
handed
in
a
while
Та
же
одежда,
он
уже
давно
ни
хрена
не
сдавал.
What's
it
like
for
a
star
that's
content
with
one
chick?
Каково
это
для
звезды,
которая
довольна
одной
цыпочкой?
And
even
though
shorty
wanna
tell
me
dumb
shit
И
даже
несмотря
на
то,
что
коротышка
хочет
сказать
мне
всякую
чушь.
"You're
a
rapper
and
you're
gonna
fuck
the
groupies
"Ты
рэпер,
и
ты
будешь
трахать
фанаток.
And
all
you're
gonna
do
is
try
and
use
me"
И
все,
что
ты
собираешься
сделать,
это
попытаться
использовать
меня.
She
don't
know
she
blew
it
for
herself
Она
не
знает,
что
сама
все
испортила.
Told
her
that
she's
insecure
and
she
needs
to
get
some
help
Сказал
ей,
что
она
не
уверена
в
себе
и
ей
нужна
помощь.
She's
on
the
'Gram
tryna
get
me
jealous
all
week
Она
в
"Инстаграме"
пытается
заставить
меня
ревновать
всю
неделю.
She
don't
know
I
don't
even
care
and
I
ain't
seen
Она
не
знает
мне
все
равно
и
я
не
видел
Busy
in
my
bag,
I
ain't
watchin'
what
I
had
Занятый
своей
сумкой,
я
не
слежу
за
тем,
что
у
меня
было.
I'm
just
watching
what's
next
Я
просто
смотрю,
что
будет
дальше.
Hit
my
runner,
he
just
told
me
what's
left
Ударил
моего
бегуна,
он
только
что
сказал
мне,
что
осталось.
But
the
moral
is
just
focus
on
the
sum
Но
мораль
в
том,
чтобы
сосредоточиться
на
сумме.
Stay
lit
and
these
bitches
gonna
come,
facts
Оставайся
зажженным,
и
эти
сучки
придут,
факты
I
know
them
ex
bitches
probably
run
back
Я
знаю
что
эти
бывшие
сучки
наверное
бегут
обратно
But
I
don't
take
back
steps,
I
just
look
straight
Но
я
не
отступаю,
я
просто
смотрю
прямо.
My
new
fivehead's
screwed
and
she
looks
great
Моя
новая
пятерка
облажалась
и
выглядит
великолепно
What's
it
like
losing
little
cuz?
Man,
I
feel
like
givin'
up
Каково
это-потерять
маленького
кузена?
Everybody
phoning
me
and
I
don't
feel
like
pickin'
up
Все
мне
звонят,
а
я
не
хочу
брать
трубку.
Worst
ever
time
in
my
whole
entire
life
Худшее
время
в
моей
жизни.
Future
so
bright,
think
about
you
every
night
Будущее
такое
светлое,
я
думаю
о
тебе
каждую
ночь.
Hard
to
believe
everything
gon'
be
alright
Трудно
поверить,
что
все
будет
хорошо.
Stuck,
no
emotion,
I
can't
even
cry
Застрял,
никаких
эмоций,
я
даже
не
могу
плакать.
But
God
knows
best,
pray
you
watchin'
from
the
sky
Но
Бог
знает
лучше,
молись,
чтобы
ты
смотрел
с
неба.
Can't
believe
I
wrote
these
lines,
man,
I
wish
it
was
a
lie
Не
могу
поверить,
что
я
написал
эти
строки,
чувак,
лучше
бы
это
была
ложь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K-trap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.