Paroles et traduction K-Trap - Private Snap
Touchy
ting
when
we
speak
about
works
Трогательный
Тинг
когда
мы
говорим
о
работе
Piss
off
so
many
men
Отвали
от
стольких
мужчин
Sent
her
with
loads
in
a
bag
Отправил
ее
с
грузом
в
сумке.
It's
either
this
or
OnlyFans
Либо
это,
либо
OnlyFans.
Low
mileage
pic,
low
for
the
'Gram
Фото
с
низким
пробегом,
низкое
для
"грамма"
Sun
outside,
snow
in
the
trap
Солнце
за
окном,
снег
в
ловушке.
Bentayga
truck,
wanna
snap
the
dash
Грузовик
"Бентайга",
хочешь
защелкнуть
приборную
панель?
She
wanna
put
me
on
her
private
Snap
Она
хочет
засунуть
меня
в
свою
личную
камеру.
I
just
let
four
out
raw
Я
только
что
выпустил
четверых.
Next
fourteen
gotta
go
in
the
press
Следующие
четырнадцать
должны
попасть
в
прессу.
Handting
ain't
got
no
scope
У
хендтинга
нет
прицела
Jump
out,
drill
it
and
hope
for
the
best
(uh)
Выпрыгивай,
просверли
его
и
надейся
на
лучшее
(э-э).
I
was
up
front
with
the
best
Я
был
впереди
с
лучшими.
I
never
soaked
on
a
bench
Я
никогда
не
мочился
на
скамейке.
This
one's
full
to
the
brim,
I
checked
Этот
полон
до
краев,
я
проверил.
Beat
that
one
hand,
show
man
strength
Бей
его
одной
рукой,
покажи
мужскую
силу.
We
ain't
gotta
fill
this
car
Нам
не
нужно
заправлять
машину.
It's
a
two-man
job,
don't
overcrowd
Это
работа
для
двоих,
не
перегружай.
Check
that
Snap
so
we
know
they're
out
Проверь
этот
снимок,
чтобы
мы
знали,
что
они
вышли.
Don't
wanna
just
roll
around
(no)
Я
не
хочу
просто
валяться
без
дела
(нет).
Them
man
lost,
will
be
found
Человек,
потерявшийся,
будет
найден.
Spin
that
roulette,
then
I'm
moving
Покрути
рулетку,
и
я
уйду.
Spot
me
a
crowd,
pick
who
I'm
choosin'
Найди
мне
толпу,
выбери
того,
кого
я
выберу.
Beat
it,
give
it
to
bro,
I
twos
them
(take
it)
Бей
его,
отдай
его
брату,
я
их
раздвою
(возьми
его).
I
coulda
went
Hacka
with
Lia
Я
мог
бы
пойти
на
Хэк
с
Лией
But
I'm
home
where
I'm
countin'
the
re-up
(yes)
Но
я
дома,
где
считаю
деньги
(да).
And
they
still
wanna
pree
us
И
они
все
еще
хотят
нас
приручить
Man
put
down
the
truck
and
jump
in
the
Prius
(blend
in)
Мужчина
опускает
грузовик
и
запрыгивает
в
"Приус"
(смешивается
с
толпой).
Just
got
a
three
from
G
cuz
Только
что
получил
тройку
от
Джи
куз
A
brand-new
Dior,
some
saucy
K
(yeah)
Новенький
"Диор"
, какой-то
дерзкий
" Кей
" (да).
New
mash
link
from
over
the
way
Новое
звено
месива
с
другого
конца
пути
Can
you
source
me
a
Skorps
or
a
AK
(can
you?)
Можете
ли
вы
принести
мне
Скорпс
или
АК
(можете
ли
вы?)
I
ain't
too
fussed,
no
we
ain't
rich
but
I
ain't
too
bruk
Я
не
слишком
волнуюсь,
нет,
мы
не
богаты,
но
и
не
слишком
брюк.
I
hear
them
spit,
they're
tryna
be
us
Я
слышу,
как
они
плюются,
они
пытаются
быть
нами.
Ran
out
of
fizz,
I'm
tryna
re-up
(reload)
У
меня
кончилась
шипучка,
я
пытаюсь
перезарядиться
(перезарядиться).
Heard
shit
through
the
grapevine
Слышал
всякое
дерьмо
через
виноградную
лозу
So
I
ordered
a
brand-new
button
Поэтому
я
заказал
совершенно
новую
пуговицу.
Got
young
boys
brand-new
bikes
У
молодых
парней
новенькие
велосипеды.
Gotta
lace
these
brand-new
Nikes
(uh)
Надо
зашнуровать
эти
новенькие
Найки
(э-э-э).
Touchy
ting
when
we
speak
about
works
(works)
Трогательный
Тинг,
когда
мы
говорим
о
работах
(работах).
Piss
off
so
many
men
(huh)
Разозли
так
много
мужчин
(ха).
Sent
her
with
loads
in
a
bag
Отправил
ее
с
грузом
в
сумке.
It's
either
this
or
OnlyFans
Либо
это,
либо
OnlyFans.
Low
mileage
pic,
low
for
the
'Gram
Фото
с
низким
пробегом,
низкое
для
"грамма"
Sun
outside,
snow
in
the
trap
Солнце
за
окном,
снег
в
ловушке.
Bentayga
truck,
wanna
snap
the
dash
Грузовик
"Бентайга",
хочешь
защелкнуть
приборную
панель?
She
wanna
put
me
on
her
private
Snap
Она
хочет
засунуть
меня
в
свою
личную
камеру.
I
just
let
four
out
raw
Я
только
что
выпустил
четверых.
Next
fourteen
gotta
go
in
the
press
(press
her)
Следующие
четырнадцать
должны
попасть
в
прессу
(прессовать
ее).
Handting
ain't
got
no
scope
У
хендтинга
нет
прицела
Jump
out,
drill
it
and
hope
for
the
best
(uh)
Выпрыгивай,
просверли
его
и
надейся
на
лучшее
(э-э).
I
was
up
front
with
the
best
(best)
Я
был
впереди
всех
с
лучшими
(лучшими).
I
never
soaked
on
a
bench
(no)
Я
никогда
не
мочился
на
скамейке
(нет).
This
one's
full
to
the
brim,
I
checked
Этот
полон
до
краев,
я
проверил.
Beat
that
one
hand,
show
man
strength
(strength)
Бей
его
одной
рукой,
покажи
мужчине
силу
(силу).
Cooker
in
use
Плита
в
использовании
No
date
night,
I
got
a
excuse
(yeah)
Никакого
свидания,
у
меня
есть
оправдание
(да).
They
still
gonna
mourn
and
cry
(uh)
Они
все
еще
будут
скорбеть
и
плакать
(э-э).
Alright,
we
go
when
it
dries
(dries)
Хорошо,
мы
уйдем,
когда
она
высохнет
(высохнет).
Just
seen
a
fan
at
the
lights
Только
что
видел
фаната
на
светофоре
And
when
it
went
green,
he
saw
four
pipes
И
когда
он
загорелся
зеленым,
он
увидел
четыре
трубы.
A
thousand
and
eight,
took
out
one
nine
Тысяча
восемь,
вынул
одну
девятку.
Replaced
that
one
with
a
thing
that
shines
(dummy)
Заменил
его
чем-то
блестящим
(болван).
Twenty
points
from
the
Rollie
face
when
I
grip
the
wheel
(wheel)
Двадцать
очков
от
лица
Ролли,
когда
я
хватаюсь
за
руль
(руль).
One,
one
thousand
pound
when
I
read
that
Amiri
bill
(uh)
Одна,
одна
тысяча
фунтов,
когда
я
читаю
этот
счет
Амири
(э-э).
Just
for
the
rip
on
the
knee,
tee
kinda
oversized
(oversized)
Только
из-за
разрыва
на
колене,
футболка
немного
негабаритная
(негабаритная).
And
I
can't
tell
mummy
the
price,
she
told
me
it's
overpriced
(uh)
И
я
не
могу
сказать
маме
цену,
она
сказала
мне,
что
цена
завышена.
Tell
the
opp
boys
roll
the
dice
Скажи
парням
из
ОПП,
чтобы
они
бросили
кости.
Unlucky,
see
us
on
a
stolen
bike
К
несчастью,
увидишь
нас
на
украденном
велосипеде.
My
old
ting
block
me,
said
I'm
too
light
Мой
старый
Тинг
блокирует
меня,
говорит,
что
я
слишком
легок.
Oh
now
I
don't
know
why
О
теперь
я
не
знаю
почему
Pick
them
problems
wise
Выбирай
их
проблемы
мудро
'Cause
we
ain't
the
guys
that's
givin'
man
blys
Потому
что
мы
не
те
парни,
которые
дарят
мужчинам
блаженство.
And
bro
ain't
been
on
lines
И
Братан
не
был
на
линии.
Gone
on
a
glide,
I
know
what
he's
like
Я
знаю,
какой
он
на
самом
деле.
Touchy
ting
when
we
speak
about
works
(work)
Трогательный
Тинг,
когда
мы
говорим
о
работе
(работе).
Piss
off
so
many
men
(huh)
Разозли
так
много
мужчин
(ха).
Sent
her
with
loads
in
a
bag
Отправил
ее
с
грузом
в
сумке.
It's
either
this
or
OnlyFans
Либо
это,
либо
OnlyFans.
Low
mileage
pic,
low
for
the
'Gram
Фото
с
низким
пробегом,
низкое
для
"грамма"
Sun
outside,
snow
in
the
trap
Солнце
за
окном,
снег
в
ловушке.
Bentayga
truck,
wanna
snap
the
dash
Грузовик
"Бентайга",
хочешь
защелкнуть
приборную
панель?
She
wanna
put
me
on
her
private
Snap
Она
хочет
засунуть
меня
в
свою
личную
камеру.
I
just
let
four
out
raw
Я
только
что
выпустил
четверых.
Next
fourteen
gotta
go
in
the
press
(press
her)
Следующие
четырнадцать
должны
попасть
в
прессу
(прессовать
ее).
Handting
ain't
got
no
scope
У
хендтинга
нет
прицела
Jump
out,
drill
it
and
hope
for
the
best
(uh)
Выпрыгивай,
просверли
его
и
надейся
на
лучшее
(э-э).
I
was
up
front
with
the
best
(best)
Я
был
впереди
всех
с
лучшими
(лучшими).
I
never
soaked
on
a
bench
(no)
Я
никогда
не
мочился
на
скамейке
(нет).
This
one's
full
to
the
brim,
I
checked
Этот
полон
до
краев,
я
проверил.
Beat
that
one
hand,
show
man
strength
(strength)
Бей
его
одной
рукой,
покажи
мужчине
силу
(силу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K-trap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.