K-Trap - Spoilt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Trap - Spoilt




Spoilt
Испорченный
(Nathaniel London)
(Nathaniel London)
Remedee
Remedee
P-P-Pree them and creep up (creep up)
Следи за ними и подкрадывайся (подкрадывайся)
We was in the yard with the hammer fillin' the ladder (ladder)
Мы были во дворе с обоймой, заряжали лестницу (лестницу)
Shells in my palm like peanuts
Патроны в моей ладони, как арахис
Put it on sprays it's easier (brrr)
Поставь на автомат, так проще (бррр)
When the flake did a lock on the window seal
Когда косяк застрял в оконном уплотнителе
Had to put it in the freezer (freezer)
Пришлось положить его в морозилку (морозилку)
Playin' with the sprayer, that ain't no regular, I'm pullin' the lever
Играю с распылителем, это не обычный, я нажимаю на рычаг
Me and bro plannin' the works at brunch
Мы с братаном планируем дела за поздним завтраком
And I'm eatin' this Chicken Caesar (Caesar)
И я ем этот салат "Цезарь" с курицей (Цезарь)
Opps would've handed the shots
Враги раздали бы выстрелы
Pull up at the chicken shop like Amelia
Подъезжаю к киоску с курицей, как Амелия
'Member when- 'member when me and broski try catch it
Помнишь, когда... помнишь, когда мы с братаном пытались поймать это
When we got caught, we caught amnesia
Когда нас поймали, у нас случилась амнезия
Rustlin' through these .9m laces (laces)
Пробираюсь сквозь эти 9-миллиметровые шнурки (шнурки)
When it's off safe, I'm the safest (yes)
Когда предохранитель снят, я в безопасности (да)
We don't want legs, just face it
Нам не нужны ноги, только лицо
Put him on his back gotta face it (look)
Положи его на спину, надо посмотреть в лицо (смотри)
With this G- with this- with this G19, I'm grateful (yeah)
С этим G- с этим- с этим G19, я благодарен (да)
Let it go, that's goodness gracious (bap)
Отпусти, это божья благодать (бап)
Paid for the body, do it like Rollie
Заплатил за тело, сделай это, как Ролли
Put him in the box with the papers (huh)
Положи его в коробку с документами (ха)
T-Tap that once, hear the showerin' noise (bap)
Щ-щелкни один раз, услышишь шум душа (бап)
Should've only got bine, but he got the knife as well
Ему бы только травку курить, но у него еще и нож есть
He's spoilt (aah)
Он избалованный (ааа)
Should've only got shoes, but she got the bag as well
Ей бы только туфли покупать, но у нее еще и сумка есть
She's spoilt (spoilt)
Она избалованная (избалованная)
I was good with the scorps, but I got the .9 as well
Мне бы и скорпиона хватило, но у меня еще и девятимиллиметровый есть
I'm spoilt
Я избалованный
Tap that once, hear the showerin' noise (bap, bap)
Щелкни один раз, услышишь шум душа (бап, бап)
Should've only got bine, but he got the knife as well
Ему бы только травку курить, но у него еще и нож есть
He's spoilt (aah)
Он избалованный (ааа)
Should've only got shoes, but she got the bag as well
Ей бы только туфли покупать, но у нее еще и сумка есть
She's spoilt (spoilt)
Она избалованная (избалованная)
I was good with the scorps, but I got the .9 as well
Мне бы и скорпиона хватило, но у меня еще и девятимиллиметровый есть
I'm spoilt
Я избалованный
She got 500K on the Gram (yeah)
У нее 500 тысяч подписчиков в Инстаграме (ага)
I still bring her to the block with the gang (gang)
Я все равно привожу ее в район с бандой (банда)
Give him the stick, I'm calm with assist
Дай ему палку, я спокоен с помощью
I ain't gotta ask, "Who got that man?" (Who got killed?)
Мне не нужно спрашивать: "Кто убил этого парня?" (Кого убили?)
I ain't gotta queue in Louis
Мне не нужно стоять в очереди в Louis
I pick and pick, walk me to the car with my bags (nyoom)
Я выбираю и выбираю, проводите меня до машины с моими сумками (ньoom)
Pattern anywhere I go
Везде, куда я иду, у меня есть связи
Oii bro, walk me to the car with the mash (bow)
Эй, братан, проводи меня до машины с товаром (кланяюсь)
Six in this dirty spinner (spinner)
Шесть в этой грязной тачке (тачка)
Rap boy still servin' dinner (yeah)
Рэпер все еще подает ужин (ага)
Limo tint, that's front and back
Тонировка лимузина, спереди и сзади
And that's cah I swerve with drillers (nyoom)
И это потому, что я гоняю с бурильщиками (ньoom)
Two, not one, that's a madness
Два, а не один, это безумие
'Member when I didn't have gloves? Still grabbed it
Помнишь, когда у меня не было перчаток? Все равно схватил его
'Member when I stopped that bike?
Помнишь, как я остановил тот байк?
Watch broski jump off, burn that fabric (bap, bap)
Смотри, как братан спрыгивает, поджигая эту ткань (бап, бап)
.9mm's with the four bells
9-миллиметровые с четырьмя магазинами
I got brick shots, I got tour sales (yeah)
У меня есть продажи оружия, у меня есть продажи туров (ага)
Tape that road up, pray I don't see a ring doorbell (don't)
Заклей эту дорогу скотчем, молись, чтобы я не увидел дверной звонок с камерой (не надо)
Hoodie up, let it recoil
Капюшон на голову, дай отдачу
Gang love the farmer one, it's loyal
Банда любит фермерский, он надежный
Two in a .12, snap that, give him a third, he's spoilt (hunnh)
Два в двенадцатом калибре, шмальнуть, дать ему третий, он избалован (хвать)
T-Tap that once, hear the showerin' noise (bap)
Щ-щелкни один раз, услышишь шум душа (бап)
Should've only got bine, but he got the knife as well
Ему бы только травку курить, но у него еще и нож есть
He's spoilt (aah)
Он избалованный (ааа)
Should've only got shoes, but she got the bag as well
Ей бы только туфли покупать, но у нее еще и сумка есть
She's spoilt (spoilt)
Она избалованная (избалованная)
I was good with the scorps, but I got the .9 as well
Мне бы и скорпиона хватило, но у меня еще и девятимиллиметровый есть
I'm spoilt (mm-mm)
Я избалованный (мм-мм)
Tap that once, hear the showerin' noise (bap, bap)
Щелкни один раз, услышишь шум душа (бап, бап)
Should've only got bine, but he got the knife as well
Ему бы только травку курить, но у него еще и нож есть
He's spoilt (huh)
Он избалованный (ха)
Should've only got shoes, but she got the bag as well
Ей бы только туфли покупать, но у нее еще и сумка есть
She's spoilt (Spoilt)
Она избалованная (избалованная)
I was good with the scorps, but I got the .9 as well
Мне бы и скорпиона хватило, но у меня еще и девятимиллиметровый есть
I'm spoilt
Я избалованный
(Remedee)
(Remedee)
(Nathaniel London)
(Nathaniel London)
Remedee
Remedee





Writer(s): K-trap, Nathaniel London, Remedee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.