K-Trap feat. Loski - Easy Sport - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K-Trap feat. Loski - Easy Sport




Easy Sport
Лёгкий спорт
For a faster experience
Для скорости, детка,
Easy Sport
Лёгкий спорт
K-Trap
K-Trap
Bro got a itch I told him if that's how you feel then come and go
Брату невтерпёж, я сказал ему, если так чувствуешь, то давай, действуй.
I ain't gotta know much detail, I do chest and neck for bro
Мне не нужно знать подробностей, я сделаю всё для братана.
Dem man chat but badder than who?
Эти парни болтают, но круче кого?
Can't war with a one pop, big man jump off, minimum 2 when I dump off
Не воюй с одним патроном, большой человек, спрыгивай, минимум два, когда я разряжаю.
Guns and smoke was a easy sport,
Пушки и дым это лёгкий спорт,
Nuttin' but thrills when we roll on dem
Только кайф, когда мы на них накатываем.
60 secs when I cook this yola, 30 secs when I load this skeng
60 секунд, когда варю эту дурь, 30 секунд, когда заряжаю ствол.
All this miles when I flip this package, I love weekends they're rapid
Все эти мили, когда переворачиваю товар, обожаю выходные, они быстрые.
We ain't really into the chatting, you ever seen the tray or matic?
Мы не любим трепаться, ты видела когда-нибудь поднос или автоматик?
Everyone talking bare, don't talk 'bout boots to sort a pair
Все болтают, не говори о ботинках, чтобы подобрать пару.
Bro wanna glide just take my skeng,
Брат хочет прокатиться, просто возьми мой ствол,
Even when I don't go I'm sort of there
Даже когда я не еду, я как бы там.
Keep them parked all over the block,
Держу их припаркованными по всему кварталу,
Even when I go shop its sort of near
Даже когда я иду в магазин, это где-то рядом.
Half a brick, my sorter flip,
Полкирпича, мой маленький переворот,
Bring it to the T-house and sort it there
Принесу в дом и там разберусь.
Guns and smoke was a stepping stone
Пушки и дым были ступенькой,
We step, they know
Мы делаем шаг, они знают.
I ain't gotta know much detail, I do chest and neck for bro
Мне не нужно знать подробностей, я сделаю всё для братана.
To wave this wand I don't need no cloak
Чтобы взмахнуть этой палочкой, мне не нужен плащ,
Just 2 gloves and the biggest coat, so I can conceal this smoke
Только две перчатки и самое большое пальто, чтобы спрятать этот дым.
Tell the plug I want grub in bulk
Скажи барыге, что хочу товар оптом,
See a girl no love just throat
Вижу девушку, никакой любви, только горло.
Tell bro stop talking madness, cah the pigs might bug my phone
Скажи брату, чтобы перестал нести чушь, а то копы могут прослушивать мой телефон.
I'm in Knightsbridge trying on vintage jumpers, I'm feeling grown
Я в Найтсбридже примеряю винтажные свитера, чувствую себя взрослым.
This dots was made in the early 90s, it feels all old
Эта вещь сделана в начале 90-х, она кажется такой старой.
Bro got Itch and I told him if that's how you feel then come and go
Брату невтерпёж, и я сказал ему, если так чувствуешь, то давай, действуй.
Load that pole I'll be right back, I just wanna change my clothes
Заряди ствол, я скоро вернусь, просто хочу переодеться.
Then we step on badness like we should
Тогда мы навалимся на беспредел, как и должны.
Tray in the ride tryna do him like
Поднос в машине, пытаюсь сделать его как
Ricky, lemme see them Boyz in the Hood
Рики, дай мне увидеть этих парней из района.
Guns and smoke was a easy sport,
Пушки и дым это лёгкий спорт,
Nuttin' but thrills when we roll on dem
Только кайф, когда мы на них накатываем.
60 secs when I cook this yola, 30 secs when I load this skeng
60 секунд, когда варю эту дурь, 30 секунд, когда заряжаю ствол.
All this miles when I flip this package, I love weekends they're rapid
Все эти мили, когда переворачиваю товар, обожаю выходные, они быстрые.
We ain't really into the chatting, you ever seen the tray or matic?
Мы не любим трепаться, ты видела когда-нибудь поднос или автоматик?
Everyone talking bare, don't talk bout boots to sort a pair
Все болтают, не говори о ботинках, чтобы подобрать пару.
Bro on a glide just take my skeng,
Брат на прокате, просто возьми мой ствол,
Even when I don't go I'm sort of there
Даже когда я не еду, я как бы там.
Keep them parked all over the block,
Держу их припаркованными по всему кварталу,
Even when I go shop it's sort of near
Даже когда я иду в магазин, это где-то рядом.
Half a brick, my sorter flip,
Полкирпича, мой маленький переворот,
Bring it to the T-house and sort it there
Принесу в дом и там разберусь.
See opps in the flesh can't leave it, splash I mean it
Вижу врагов во плоти, не могу оставить это, брызги, я серьёзно.
Everyone talk 'bout poles,
Все говорят о стволах,
Let's off smoke, tell me who you touched up recent
Выпускаем дым, скажи мне, кого ты недавно задел.
You ain't scored no points you ain't beefing
Ты не заработал ни одного очка, ты не дерешься.
We get a thrill from seeing dem man bleeding
Мы получаем кайф, видя, как эти парни истекают кровью.
I love Saturdays, this phone beating
Обожаю субботы, этот телефон разрывается.
I told bro cheers to the weekend
Я сказал брату: «Спасибо за выходные».
I'm Loski Loose you nutter
Я Лоски Луз, ты псих.
Got beef with your men, I'll slide on your ends
У меня есть проблемы с твоими людьми, я загляну в твои края.
3Foot with the skeng like Wucka
3 фута со стволом, как Вакка.
I'm with Max and Wayne like shotta
Я с Максом и Уэйном, как стрелок.
I got bros on me and the hoes on
Со мной братья и тёлки.
Me, I make gyal say hazard or bruckshot
Я заставляю девушек кричать «опасно» или «выстрел».
Can't roll with the one pop, big man jump off
Не могу кататься с одним патроном, большой человек, спрыгивай.
Minimum 2 when I dump off
Минимум два, когда я разряжаю.
Them man chat about badder than who
Эти парни болтают, круче кого?
Pull up and challenge them yutes, splash I'm bragging it too
Подъезжаю и бросаю им вызов, брызги, я тоже хвастаюсь.
No fake drills in my tunes
Никаких фальшивых учений в моих песнях.
Them man chat about badder than who
Эти парни болтают, круче кого?
Pull up and challenge them yutes, splash I'm bragging it too
Подъезжаю и бросаю им вызов, брызги, я тоже хвастаюсь.
No fake drills in my tunes
Никаких фальшивых учений в моих песнях.
Guns and smoke was a easy sport,
Пушки и дым это лёгкий спорт,
Nuttin' but thrills when we roll on dem
Только кайф, когда мы на них накатываем.
60 secs when I cook this yola, 30 secs when I load this skeng
60 секунд, когда варю эту дурь, 30 секунд, когда заряжаю ствол.
All this miles when I flip this package, I love weekends they're rapid
Все эти мили, когда переворачиваю товар, обожаю выходные, они быстрые.
We ain't really into the chatting, you ever seen the tray or matic?
Мы не любим трепаться, ты видела когда-нибудь поднос или автоматик?
Everyone talking bare, don't talk bout boots to sort a pair
Все болтают, не говори о ботинках, чтобы подобрать пару.
Bro on a glide just take my skeng,
Брат на прокате, просто возьми мой ствол,
Even when I don't go I'm sort of there
Даже когда я не еду, я как бы там.
Keep them parked all over the block,
Держу их припаркованными по всему кварталу,
Even when I go shop it's sort of near
Даже когда я иду в магазин, это где-то рядом.
Half a brick, my sorter flip,
Полкирпича, мой маленький переворот,
Bring it to the T-house and sort it there
Принесу в дом и там разберусь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.