Paroles et traduction K-Trap feat. Loski - Easy Sport
For
a
faster
experience
Для
более
быстрого
опыта
Bro
got
a
itch
I
told
him
if
that's
how
you
feel
then
come
and
go
Братан
у
меня
чесотка
сказал
я
ему
если
ты
так
себя
чувствуешь
то
приходи
и
уходи
I
ain't
gotta
know
much
detail,
I
do
chest
and
neck
for
bro
Мне
не
нужно
знать
много
подробностей,
я
делаю
грудь
и
шею
для
брата.
Dem
man
chat
but
badder
than
who?
Дем
Мэн
болтает,
но
хуже
кого?
Can't
war
with
a
one
pop,
big
man
jump
off,
minimum
2 when
I
dump
off
Не
могу
воевать
с
одним
хлопком,
большой
человек
спрыгивает,
минимум
2,
Когда
я
сваливаю.
Guns
and
smoke
was
a
easy
sport,
Оружие
и
дым
были
легкой
забавой.
Nuttin'
but
thrills
when
we
roll
on
dem
Ничего,
кроме
острых
ощущений,
когда
мы
катаемся
на
них.
60
secs
when
I
cook
this
yola,
30
secs
when
I
load
this
skeng
60
секунд,
когда
я
готовлю
эту
Йолу,
30
секунд,
когда
я
загружаю
этот
скенг
All
this
miles
when
I
flip
this
package,
I
love
weekends
they're
rapid
Все
эти
мили,
когда
я
переворачиваю
этот
пакет,
я
люблю
выходные,
они
проходят
быстро
We
ain't
really
into
the
chatting,
you
ever
seen
the
tray
or
matic?
Мы
вообще-то
не
болтаем,
ты
когда-нибудь
видел
"поднос"
или
"Матик"?
Everyone
talking
bare,
don't
talk
'bout
boots
to
sort
a
pair
Все
говорят
голышом,
не
говори
о
сапогах,
чтобы
разобрать
пару.
Bro
wanna
glide
just
take
my
skeng,
Братан
хочешь
скользить
просто
возьми
мой
скенг,
Even
when
I
don't
go
I'm
sort
of
there
Даже
когда
я
не
хожу,
я
вроде
как
там.
Keep
them
parked
all
over
the
block,
Оставь
их
припаркованными
по
всему
кварталу.
Even
when
I
go
shop
its
sort
of
near
Даже
когда
я
хожу
по
магазинам
это
как
то
близко
Half
a
brick,
my
sorter
flip,
Полкирпича,
мой
сортировщик
переворачивается,
Bring
it
to
the
T-house
and
sort
it
there
Принеси
его
в
Т-хаус
и
разбери
там.
Guns
and
smoke
was
a
stepping
stone
Стволы
и
дым
были
ступенькой.
We
step,
they
know
Мы
шагаем,
они
знают.
I
ain't
gotta
know
much
detail,
I
do
chest
and
neck
for
bro
Мне
не
нужно
знать
много
подробностей,
я
делаю
грудь
и
шею
для
брата.
To
wave
this
wand
I
don't
need
no
cloak
Чтобы
взмахнуть
этой
палочкой
мне
не
нужен
плащ
Just
2 gloves
and
the
biggest
coat,
so
I
can
conceal
this
smoke
Всего
2 перчатки
и
самое
большое
пальто,
чтобы
я
мог
скрыть
этот
дым.
Tell
the
plug
I
want
grub
in
bulk
Скажи
барыге,
что
я
хочу
жратвы
навалом.
See
a
girl
no
love
just
throat
Видишь
девушку
никакой
любви
только
горло
Tell
bro
stop
talking
madness,
cah
the
pigs
might
bug
my
phone
Скажи
брату,
чтобы
он
перестал
нести
чушь,
потому
что
эти
свиньи
могут
прослушивать
мой
телефон.
I'm
in
Knightsbridge
trying
on
vintage
jumpers,
I'm
feeling
grown
Я
в
Найтсбридже
примеряю
винтажные
джемперы
и
чувствую
себя
взрослой.
This
dots
was
made
in
the
early
90s,
it
feels
all
old
Эта
песня
была
сделана
в
начале
90-х,
она
кажется
такой
старой
Bro
got
Itch
and
I
told
him
if
that's
how
you
feel
then
come
and
go
Братан
зачесался
и
я
сказал
ему
если
ты
так
себя
чувствуешь
то
приходи
и
уходи
Load
that
pole
I'll
be
right
back,
I
just
wanna
change
my
clothes
Заряжай
шест,
я
сейчас
вернусь,
я
просто
хочу
переодеться.
Then
we
step
on
badness
like
we
should
Затем
мы
наступаем
на
зло,
как
и
должны.
Tray
in
the
ride
tryna
do
him
like
Поднос
в
тачке
пытается
сделать
с
ним
что
то
вроде
Ricky,
lemme
see
them
Boyz
in
the
Hood
Рикки,
покажи
мне
этих
парней
в
капюшоне.
Guns
and
smoke
was
a
easy
sport,
Оружие
и
дым
были
легкой
забавой.
Nuttin'
but
thrills
when
we
roll
on
dem
Ничего,
кроме
острых
ощущений,
когда
мы
катаемся
на
них.
60
secs
when
I
cook
this
yola,
30
secs
when
I
load
this
skeng
60
секунд,
когда
я
готовлю
эту
Йолу,
30
секунд,
когда
я
загружаю
этот
скенг
All
this
miles
when
I
flip
this
package,
I
love
weekends
they're
rapid
Все
эти
мили,
когда
я
переворачиваю
этот
пакет,
я
люблю
выходные,
они
проходят
быстро
We
ain't
really
into
the
chatting,
you
ever
seen
the
tray
or
matic?
Мы
вообще-то
не
болтаем,
ты
когда-нибудь
видел
"поднос"
или
"Матик"?
Everyone
talking
bare,
don't
talk
bout
boots
to
sort
a
pair
Все
говорят
голышом,
не
говори
о
сапогах,
чтобы
разобрать
пару.
Bro
on
a
glide
just
take
my
skeng,
Братан
на
скольжении
просто
возьми
мой
скенг,
Even
when
I
don't
go
I'm
sort
of
there
Даже
когда
я
не
хожу,
я
вроде
как
там.
Keep
them
parked
all
over
the
block,
Оставь
их
припаркованными
по
всему
кварталу.
Even
when
I
go
shop
it's
sort
of
near
Даже
когда
я
хожу
по
магазинам,
это
как
бы
близко.
Half
a
brick,
my
sorter
flip,
Полкирпича,
мой
сортировщик
переворачивается,
Bring
it
to
the
T-house
and
sort
it
there
Принеси
его
в
Т-хаус
и
разбери
там.
See
opps
in
the
flesh
can't
leave
it,
splash
I
mean
it
Видите
ли,
враги
во
плоти
не
могут
оставить
его,
и
я
имею
в
виду
именно
это
Everyone
talk
'bout
poles,
Все
говорят
о
поляках.
Let's
off
smoke,
tell
me
who
you
touched
up
recent
Давай
выкурим,
скажи
мне,
кого
ты
недавно
трогал?
You
ain't
scored
no
points
you
ain't
beefing
Ты
не
набрал
ни
одного
очка
ты
не
биф
We
get
a
thrill
from
seeing
dem
man
bleeding
Мы
испытываем
трепет,
видя,
как
человек
истекает
кровью.
I
love
Saturdays,
this
phone
beating
Я
люблю
субботы,
этот
телефон.
I
told
bro
cheers
to
the
weekend
Я
сказал
брату:
"ура
выходным!"
I'm
Loski
Loose
you
nutter
Я
Лоски
Отпусти
меня
псих
Got
beef
with
your
men,
I'll
slide
on
your
ends
У
меня
есть
претензии
к
твоим
людям,
я
буду
скользить
по
твоим
концам.
3Foot
with
the
skeng
like
Wucka
3 фута
со
скэнгом
как
Вука
I'm
with
Max
and
Wayne
like
shotta
Я
с
Максом
и
Уэйном,
как
Шотта.
I
got
bros
on
me
and
the
hoes
on
У
меня
есть
братаны
и
мотыги.
Me,
I
make
gyal
say
hazard
or
bruckshot
Я
заставляю
гьяла
говорить
"риск"
или
"брукшот".
Can't
roll
with
the
one
pop,
big
man
jump
off
Не
могу
кататься
с
одним
хлопком,
большой
человек
спрыгивает
Minimum
2 when
I
dump
off
Минимум
2 Когда
я
сваливаю
Them
man
chat
about
badder
than
who
Эти
люди
болтают
о
том,
что
хуже,
чем
кто
Pull
up
and
challenge
them
yutes,
splash
I'm
bragging
it
too
Подъезжай
и
бросай
вызов
этим
ютам,
плескайся,
я
тоже
этим
хвастаюсь
No
fake
drills
in
my
tunes
Никаких
фальшивых
сверл
в
моих
мелодиях
Them
man
chat
about
badder
than
who
Эти
люди
болтают
о
том,
что
хуже,
чем
кто
Pull
up
and
challenge
them
yutes,
splash
I'm
bragging
it
too
Подъезжай
и
бросай
вызов
этим
ютам,
плескайся,
я
тоже
этим
хвастаюсь
No
fake
drills
in
my
tunes
Никаких
фальшивых
сверл
в
моих
мелодиях
Guns
and
smoke
was
a
easy
sport,
Оружие
и
дым
были
легкой
забавой.
Nuttin'
but
thrills
when
we
roll
on
dem
Ничего,
кроме
острых
ощущений,
когда
мы
катаемся
на
них.
60
secs
when
I
cook
this
yola,
30
secs
when
I
load
this
skeng
60
секунд,
когда
я
готовлю
эту
Йолу,
30
секунд,
когда
я
загружаю
этот
скенг
All
this
miles
when
I
flip
this
package,
I
love
weekends
they're
rapid
Все
эти
мили,
когда
я
переворачиваю
этот
пакет,
я
люблю
выходные,
они
проходят
быстро
We
ain't
really
into
the
chatting,
you
ever
seen
the
tray
or
matic?
Мы
вообще-то
не
болтаем,
ты
когда-нибудь
видел
"поднос"
или
"Матик"?
Everyone
talking
bare,
don't
talk
bout
boots
to
sort
a
pair
Все
говорят
голышом,
не
говори
о
сапогах,
чтобы
разобрать
пару.
Bro
on
a
glide
just
take
my
skeng,
Братан
на
скольжении
просто
возьми
мой
скенг,
Even
when
I
don't
go
I'm
sort
of
there
Даже
когда
я
не
хожу,
я
вроде
как
там.
Keep
them
parked
all
over
the
block,
Оставь
их
припаркованными
по
всему
кварталу.
Even
when
I
go
shop
it's
sort
of
near
Даже
когда
я
хожу
по
магазинам,
это
как
бы
близко.
Half
a
brick,
my
sorter
flip,
Полкирпича,
мой
сортировщик
переворачивается,
Bring
it
to
the
T-house
and
sort
it
there
Принеси
его
в
Т-хаус
и
разбери
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.