Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그대의
하얀
얼굴이
Dein
helles
Gesicht,
맑은
그
눈빛이
dein
klarer
Blick,
내
가슴을
다시
뛰게
만들어
lässt
mein
Herz
wieder
schlagen.
그대의
따뜻한
손이
Deine
warmen
Hände,
날
향한
목소리가
나를
안아주네요
deine
Stimme
für
mich
umarmt
mich.
이거
하나만
기억해요
Erinnere
dich
nur
an
diese
eine
Sache:
그대만
바라보는
진심을
meine
Aufrichtigkeit,
die
nur
dich
sieht.
가슴
떨리게
하는
나만의
한
사람
mein
einziger
Mensch,
der
mein
Herz
höher
schlagen
lässt.
나에겐
그런
사람
Für
mich
bist
du
so
ein
Mensch.
비가
또
내려오면
함께
맞아줄
Wenn
wieder
Regen
fällt,
diejenige,
둘도
없는
그런
사람
die
mit
mir
im
Regen
steht,
ein
einzigartiger
Mensch.
바로
그대에요
Das
bist
genau
du.
그대의
좋은
향기가
Dein
angenehmer
Duft,
나에겐
세상
전부가
됐으니
ist
für
mich
die
ganze
Welt
geworden.
떠나가지는
말아요
Geh
bitte
nicht
fort.
그대가
없는
나를
생각할
수
없어요
Ich
kann
mir
mich
ohne
dich
nicht
vorstellen.
이거
하나만
기억해요
Erinnere
dich
nur
an
diese
eine
Sache:
그대
없이
난
안된다는
걸
dass
ich
ohne
dich
nicht
sein
kann.
가슴
떨리게
하는
나만의
한
사람
mein
einziger
Mensch,
der
mein
Herz
höher
schlagen
lässt.
나에겐
그런
사람
Für
mich
bist
du
so
ein
Mensch.
비가
또
내려오면
Wenn
wieder
Regen
fällt,
함께
맞아줄
diejenige,
die
mit
mir
im
Regen
steht,
둘도
없는
그런
사람
ein
einzigartiger
Mensch.
바로
그대에요
Das
bist
genau
du.
때론
슬플
때마다
Manchmal,
wenn
du
traurig
bist,
그대
곁을
지켜줄
그런
사람이
der
Mensch,
der
dich
beschützt,
바로
내가
됐으면
ich
wünschte,
ich
wäre
dieser
Mensch.
내
마음
들리나요
Kannst
du
mein
Herz
hören?
이
마음
보이나요
Kannst
du
dieses
Herz
sehen?
그대도
같다면
내
곁에
머물러요
Wenn
du
genauso
fühlst,
bleib
an
meiner
Seite.
아직도
모르나요
그대뿐이죠
Weißt
du
es
immer
noch
nicht?
Es
bist
nur
du.
계절은
변한다
해도
난
변하지
않죠
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
sich
ändern,
ich
ändere
mich
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellen Annie Beata Berg Tollbom, Reason Reason, Jay Kim, Eun Soo Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.