Paroles et traduction K-Young - Right Here
The
love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
Is
ready,
the
front
line
Все
готово,
линия
фронта
Too
many
times
Слишком
много
раз
I've
taken
this
for
granted
Я
принимал
это
как
должное
I
hope
it's
not
too
late
Я
надеюсь,
что
еще
не
слишком
поздно
To
put
a
smile
on
your
face
Чтобы
вызвать
улыбку
на
твоем
лице
I
just
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
How
I
feel
before
it's
all
over
Что
я
чувствую
перед
тем,
как
все
закончится
Before
it's
all
over
Прежде
чем
все
это
закончится
I've
never
been
right
for
you
Я
никогда
не
подходил
тебе
I
was
wrong,
I
apologize
Я
был
неправ,
приношу
свои
извинения
For
all
the
things
I've
done
За
все,
что
я
сделал
But
you,
you've
changed
me,
Но
ты,
ты
изменила
меня,
My
angel,
it's
time
to
go
home
Мой
ангел,
пора
возвращаться
домой
To
our
Creator,
I,
don't
worry
'bout
me
Нашему
Создателю,
я,
не
беспокойся
обо
мне
Don't,
don't,
worry
'bout
me
Не,
не
беспокойся
обо
мне
I'm
good
cause,
I'm
good
because
of
you
Я
хороший,
потому
что,
я
хороший
благодаря
тебе.
Whenever
you
look
down
Всякий
раз,
когда
ты
смотришь
вниз
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь
Whenever
you
look
down
Всякий
раз,
когда
ты
смотришь
вниз
I'll
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь
See,
I'm
tired
of
the
lying
Видишь
ли,
я
устал
от
лжи
Done
with
the
games
Покончено
с
играми
Ever
since
I've
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
I've
grown
and
I've
changed
Я
вырос
и
изменился
I've
wasted
so
much
time
Я
потратил
впустую
так
много
времени
Breaking
your
heart
Разбиваю
тебе
сердце
When
next
I
see
you,
Когда
я
увижу
тебя
в
следующий
раз,
I
promise
not
to
it
this
hard
Я
обещаю,
что
это
не
будет
так
сложно
It's
killing
me
to
know
that
I
Меня
убивает
осознание
того,
что
я
Didn't
protect
the
love
that
saved
me
Не
защитил
любовь,
которая
спасла
меня
It
is
crazy,
I,
finally
Это
безумие,
я,
наконец-то
Am
burning,
I've
been
where
Я
горю,
я
был
там,
где
I'm
supposed
to
be
Я
должен
быть
Forgive
me
for
all
the
tears
I've
made
you
cry
Прости
меня
за
все
слезы,
которые
я
заставил
тебя
пролить
Baby,
cause
you
stry
your
eyes
Детка,
потому
что
ты
прячешь
глаза.
But
I
know
it's
not
the
end
of
forever
Но
я
знаю,
что
это
еще
не
конец
вечности
This
night
you
could
never
tell
Этой
ночью
ты
никогда
не
смог
бы
сказать
наверняка
But
I
know
it's
about
time
Но
я
знаю,
что
самое
время
It's
time
to
go
home
Пора
возвращаться
домой
To
our
Creator,
I,
don't
worry
'bout
me
Нашему
Создателю,
я,
не
беспокойся
обо
мне
Don't,
don't,
worry
'bout
me
Не,
не
беспокойся
обо
мне
I'm
good
cause,
I'm
good
because
of
you
Я
хороший,
потому
что,
я
хороший
благодаря
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Jackson, Writer Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.