K Zeus feat. King Blaine - Night's Off: Jetblue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K Zeus feat. King Blaine - Night's Off: Jetblue




Night's Off: Jetblue
Ночное развлечение: Моя голубка
You spend time with your family?
Ты проводишь время со своей семьей?
Sure i do
Конечно, провожу.
Good
Хорошо.
Cause a man that doesn't spend time with his family
Потому что мужчина, который не проводит время со своей семьей,
Can never be a real man
Не может быть настоящим мужчиной.
I been busy my time is shot
Я был занят, у меня совсем не было времени.
I've been busy working I mean a Lot
Я много работал, очень много.
Like two jobs like two blogs
Как будто на двух работах, как будто веду два блога.
Two albums and all my shows they stay popping
Два альбома, и все мои концерты проходят на ура.
But now it's late night you want that straight pipe
Но сейчас поздняя ночь, ты хочешь страсти,
And I'm a devour your love just like a great white
И я поглощу твою любовь, как большая белая акула.
I got the power I'm doing hours
У меня есть силы, я работаю часами,
At ConEd the money got me like Austin powers
В ConEd, эти деньги делают меня похожим на Остина Пауэрса.
I've been depressed but I been blessed
У меня была депрессия, но я был благословлен,
With a goddess named blue that relieves all my stress
Богиней по имени Голубка, которая снимает весь мой стресс.
Put me to the test I will never fail
Испытай меня, я не подведу.
Ya boy got groupies but they can burn in hell
У твоего парня куча фанаток, но пусть горят в аду.
I got this master plan it involves me and you
У меня есть гениальный план, и ты в нем главная героиня.
I could tell you more I just need you to play it cool
Я бы рассказал тебе больше, но ты должна просто оставаться спокойной.
Then play this record then get naked
Просто включи эту запись и раздевайся.
Flip the bean I promise I'll be there in a second
Перевернись на бочок, обещаю, я буду там через секунду.
I hate when you get mad cause you be getting reckless
Ненавижу, когда ты злишься, потому что ты становишься безрассудной.
But you almost perfect hit everything on my checklist
Но ты практически идеальна, соответствуешь всем пунктам моего списка.
He probably lying and turning girls to his babys moms
Он, наверное, врет, делает девушек матерями своих детей.
Now you know I love you, and only you
Знай, я люблю тебя, и только тебя.
Well I love this money but baby it's all for you
Ну, я люблю деньги, но, детка, все это ради тебя.
I just wanna give us what are parents couldn't
Я просто хочу дать нам то, чего не смогли дать наши родители.
Wanna leave our children with something and not just looking
Хочу оставить нашим детям что-то, а не просто поиски
For a better life I work every night
Лучшей жизни. Я работаю каждую ночь,
But not tonight cause girl it's your night
Но не этой ночью, потому что, девочка, эта ночь твоя.
Champagne Roses kisses and dinner
Шампанское, розы, поцелуи и ужин,
A couple stacks to let you know that you chose a winner
Пара стопок, чтобы ты знала, что выбрала победителя.
Damn my engineer keep calling me
Черт, мой звукорежиссер продолжает звонить мне,
Every time you that you out and you wanting me
Каждый раз, когда ты там, ты хочешь меня,
To come through, chill with your crew
Чтобы я приехал, потусил с твоей компанией,
Then leave ya crew and spend some time with you
А потом бросил твоих друзей и провел время с тобой.
And do what lovers do
И делал то, что делают влюбленные,
Netflix straight chilling
Netflix и расслабон.
It seems my career turn me to a straight villain
Кажется, моя карьера превратила меня в настоящего злодея.
You say you hate me and do it with a smile
Ты говоришь, что ненавидишь меня, и делаешь это с улыбкой.
Girl you know you love me and girl you make me proud
Девочка, ты же знаешь, что любишь меня, и, девочка, ты делаешь меня счастливым,
Even when I'm not there i say it real loud
Даже когда меня нет рядом, я говорю это очень громко:
Girl I love you and tonight it's going down
Девочка, я люблю тебя, и сегодня ночью мы оторвемся.
So Put it in my face (I know what to do with it)
Так что подставь мне свое личико знаю, что с ним делать).
Touch your toes (I know what to do with it)
Дотронься до своих пальчиков ног знаю, что с ними делать).
On the road (I know what to do with it)
Я в пути знаю, что буду делать).
I'm coming home (I know what to do with it)
Я еду домой знаю, что буду делать).
Turn the lights off keep ya heels on
Выключи свет, оставь свои каблуки,
They're fitting for what im about to do
Они как раз подходят для того, что я собираюсь сделать.
Turn the lights off keep ya heels on
Выключи свет, оставь свои каблуки,
They're fitting for what im about to do
Они как раз подходят для того, что я собираюсь сделать.





Writer(s): David Batiste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.