Paroles et traduction K'naan - America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
huh
uh
huh
uh
huh
Ага
ага
ага
Oh
this
takes
me
home,
О,
это
возвращает
меня
домой,
It
makes
me
think
about
sitting
outside
of
my
old
home
when
I
was
younger
and
singing
something
like
Это
заставляет
меня
думать
о
том,
как
я
сидел
за
пределами
своего
старого
дома,
когда
был
моложе,
и
пел
что-то
вроде:
[Chorus
I
(with
translation)]
[Припев
I
(с
переводом)]
Gabar
yaroo
subhaano
[Young
beautiful
girl]
Габар
Яру
субхаано
[молодая
красивая
девушка]
Maro
shabeelo
hirato
[wearing
tiger-patterned]
Маро
шабело
хирато
(в
одежде
с
тигровым
рисунком)
Maro
qafiifa
huwato
[light,
thin
clothing]
Maro
qafiifa
huwato
[легкая,
тонкая
одежда]
Maga'aaga
ii
sheeg
[Tell
me
your
name]
Maga'aaga
ii
sheeg
[Скажи
мне
свое
имя]
Magaeygu
waa
sharaf
[she
says:
My
name
is
Sharaf]
Магайгу
ВАА
Шараф
[она
говорит:
Меня
зовут
Шараф]
Sharaf
haaji
weeyan
[Sharaf
Haaji,
it
is]
Шараф
хааджи
веян
[Шараф
Хааджи,
это
так]
Aqalada
hariirta
[Those
beautiful
houses]
Акалада
харирта
[эти
прекрасные
дома]
Dhina
baan
ka
jooga
[I
live
beside]
Дхина
Баан
ка
Джуга
[я
живу
рядом]
Alla
ya
u
sheega
[Somebody
please
tell
them]
Alla
ya
u
sheega
[кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
им]
Tinta
u
shanleeya
[give
them
a
clue]
Тинта
у
шанлея
(дай
им
подсказку)
Nahoy
zamzamey
[of
you,
Zamzam]
Нахой
замзаме
[о
тебе,
Замзаме]
Sabaah
nuurey
[who
shines
like
the
morning
light]
Сабах
нуурей
[который
сияет,
как
утренний
свет]
Adoo
kin
kin
iyo
[like
the
scales]
Аду
Кин
Кин
Айо
[как
Весы]
Kaluun
badaneey
[of
a
colorful
fish]
Калуун
баданей
[разноцветная
рыба]
Adoo
hajka
jira
[while
you
were
gone
on
Hajj]
Аду
хадка
Джира
(пока
тебя
не
было
на
хадже)
Xasuus
badaneey
[had
many
memories]
Ксасуус
баданей
[у
него
было
много
воспоминаний]
Sahiibtaa
asho
ashaq
baa
dilay
[Your
friend,
Aisha
died
of
love]
Сахибтаа
ашо
ашак
Баа
дилай
[твоя
подруга,
Аиша
умерла
от
любви]
Ugu
dambeyntiina
[at
long
last
(I
realized)]
Угу
дамбейнтиина
[наконец-то
(я
понял)]
Aniyo
geeluba
[both
I
and
the
camels]
Aniyo
geeluba
[и
я,
и
верблюды]
Wa
u
banaanbahnay
[need
love]
Wa
u
banaanbahnay
[нужна
любовь]
[Chorus
II
- x2
(with
translation)]
[Припев
II-x2
(с
переводом)]
Wanagii
orodnee
[Remember
us
fleeing]
Wanagii
orodnee
[вспомни,
как
мы
бежали]
Nabad
barinee
[searching
for
peace?]
Набад
барини
(в
поисках
мира?)
Mareykan
waa
laga
soo
waayay
[3x]
[In
America,
none
was
found]
Марейкан
ВАА
лага
Су
ваайай
[3x]
[в
Америке
никого
не
нашли]
There
are
certain
things
fresh,
and
certain
things
mesh,
Некоторые
вещи
свежи,
а
некоторые
переплетены.
I
got
my
own
sound,
I
don′t
sound
like
the
rest,
У
меня
есть
свой
собственный
звук,
я
не
похож
на
остальных,
And
even
my
attire
and
my
choice
of
dress,
И
даже
мой
наряд
и
мой
выбор
платья...
And
not
long
ago
I
don't
spoke
English
Не
так
давно
я
не
говорил
по
английски
The
point
is
police
pull
me
over
a
lot
Дело
в
том,
что
полиция
часто
останавливает
меня.
They
wonder
what
kind
of
rap
sheet
I
got.
Им
интересно,
что
за
рэп-лист
у
меня
есть.
And
sometimes
I
take
a
young
girl
out
to
eat,
А
иногда
я
беру
молодую
девушку
поесть
And
hold
the
door
open,
oh
you're
so
sweet,
И
держу
дверь
открытой,
О,
ты
такая
милая.
Of
course
my
affection′s
super
illustrated
Конечно
моя
привязанность
прекрасно
проиллюстрирована
And
I
like
to
give
don′t
reciprocate
it
И
мне
нравится
отдавать,
а
не
отвечать
взаимностью.
Unless
you
could
give
me
someone
innovated
Если
только
ты
не
можешь
дать
мне
кого-то
новенького.
And
let's
cook
it
up
we
don′t
refrigerate
it
И
давай
приготовим
его,
мы
не
ставим
его
в
холодильник.
But
back
to
the
country
of
the
educated
Но
вернемся
в
страну
образованных.
Where
people
get
robbed
and
they
celebrate
it,
Там,
где
людей
грабят,
и
они
празднуют
это.
[Chorus
II
x2]
[Припев
II
x2]
My
country
'tis
of
thee
Моя
страна-это
ты.
Sweet
land
for
robberies
Сладкая
земля
для
грабежей.
Dos
smokin
SUV′s
Дос
курит
внедорожники
Red
meat
and
army
greens
Красное
мясо
и
армейская
зелень
Fat
and
frills
Жир
и
оборки
Thrills
and
spills
Острые
ощущения
и
брызги
Hump
and
kill
Горбатиться
и
убивать
Shop
'til
you
drop
Ходи
по
магазинам,
пока
не
упадешь.
Work
′til
you
dead
Работай,
пока
не
сдохнешь.
Get
all
you
can
Бери
все,
что
можешь.
Then
get
in
the
wear
(?)
Тогда
садись
в
машину
(?)
Outta
my
face
С
глаз
долой
Sleep
in
the
mansion
Спать
в
особняке.
Shut
out
the
streets
Перекрыть
улицы.
Make
that
cake
Сделай
этот
торт
Woop
that
trick
Вуп
этот
трюк
Lick
my
swagger
Лижи
мою
развязность
Suck
my
sick
Соси
мою
больную
Get
high
get
low
get
sticky
get
rich
Поднимайся
выше
опускайся
ниже
становись
липким
богатей
Get
yo'
own
show
get
down
get
quick
Устраивай
свое
собственное
шоу,
спускайся
скорее!
You
slow
you
blow
you
broke
get
fixed
Ты
медлишь,
ты
взрываешься,
ты
сломлен,
ты
исправлен.
Terror
dome,
home
swag
home
Террор-купол,
домашний
Хабар-дом
Terror
dome,
home
swag
home
Террор-купол,
домашний
Хабар-дом
Home
swag
home
Домой
свэг
домой
Home
swag
home
Домой
свэг
домой
[Repeat
Chorus
II
x2]
[Повтор
припева
II
x2]
There
are
some
things
pure
while
certain
things
blur
Некоторые
вещи
чисты,
а
некоторые
размыты.
Dilute
it
with
the
lie
and
you
believe
when
it
occur
Разбавь
это
ложью,
и
ты
поверишь,
когда
это
произойдет.
Falsified
information
got
my
people
in
the
stir
Фальсифицированная
информация
привела
моих
людей
в
смятение
We
have
to
be
in
search
of
something
equal
to
the
cure
Мы
должны
искать
что-то,
равное
лекарству.
Straight
out
the
door,
I
come
to
give
you
more
Прямо
за
дверью,
я
пришел,
чтобы
дать
тебе
больше.
Lay
the
law
keep
it
raw,
when
I
speak
it
from
the
core
Положи
закон,
держи
его
в
чистоте,
когда
я
говорю
это
от
самого
сердца.
Get
underneath
your
skin
like
I
scratched
you
with
a
claw
Заберись
себе
под
кожу,
как
будто
я
поцарапал
тебя
когтем.
Conflicted
with
the
rich
'cause
I
kick
it
with
the
poor
Я
конфликтую
с
богатыми,
потому
что
пинаю
их
вместе
с
бедными.
I
laugh
in
the
face
of
adversity
Я
смеюсь
в
лицо
невзгодам.
Sound
clashed
with
the
bass
′cause
it′s
natural
to
me
Звук
столкнулся
с
басом,
потому
что
это
естественно
для
меня.
But
if
you
pay
attention
to
the
past
you
will
see
Но
если
ты
обратишь
внимание
на
прошлое
ты
увидишь
Not
long
ago
you
black
they'd
hang
your
ass
from
a
tree
Не
так
давно
ты
черный
тебя
бы
повесили
на
дереве
Certain
things
change,
while
some
stay
the
same
Некоторые
вещи
меняются,
а
некоторые
остаются
прежними.
Some
are
recluse,
others
are
lovers
of
the
game
Одни-отшельники,
другие-любители
игры.
I′m
trying
to
walk
the
lane,
the
siratul
mustaqim
[Arabic
for
"the
straight
path"]
Я
пытаюсь
идти
по
дороге,
сиратуль
Мустаким
(по-арабски
"прямой
путь").
Instead
of
doing
things
that
keep
you
covered
in
the
flame.
Вместо
того,
чтобы
делать
то,
что
держит
тебя
охваченным
пламенем.
[Repeat
Chorus
II
x2]
[Повтор
припева
II
x2]
Nanananana
that
shit
was
cool
in
English,
but
let
me
get
that
Somali
verse.
Нананана,
эта
хрень
была
классной
по-английски,
но
дайте-ка
мне
этот
сомалийский
куплет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEINAN WARSAME, CHARLES STEWART, DANTE SMITH, MARK RICHARDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.