K'naan - Coming to America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K'naan - Coming to America




I came out of a killer, neighborhood called River
Я вышел из убийственного района под названием Ривер.
Where life expectancy is shorter than a caterpillar
Где продолжительность жизни короче, чем у гусеницы.
I was once a gorilla, and this show was my cage
Когда-то я был гориллой, и это шоу было моей клеткой.
My trina was the gauge, Ak was my baby sitter
Моя Трина была манометром, Ак была моей нянькой.
When we be out and looted, the whole city was shooting
Когда мы выходили и грабили, весь город стрелял.
I know it's fucked up but somehow, this army came shooting
Я знаю, что это хреново, но почему-то эта армия начала стрелять.
Niggas heard African rappers and thought about them voodoo
Ниггеры слышали африканских рэперов и думали о них вуду
It's superman, tell the real soldier boy come to shoot you
Это Супермен, скажи настоящему солдатику, чтобы он пришел тебя пристрелить.
Same food and of course what you... nigga
Та же еда и, конечно же, то, что ты... ниггер
Fuck what you heard, yeah nigga
К черту то, что ты слышал, да, ниггер
Come walk in the dark no fear nigga
Иди гуляй в темноте не бойся ниггер
It's a ... my eyes no tears nigga
Это ... в моих глазах нет слез, ниггер.
Working malaria, your hood can't even compare here
Работая с малярией, твой капюшон здесь даже не сравнится
Got keys, they really love barriers
У меня есть ключи, они действительно любят барьеры
Come ... here, I'm daring you
Иди ... сюда, я бросаю тебе вызов.
I'll shoot your ... ain't afraid like give me a ...lemonade
Я пристрелю твою ... Не бойся, дай мне ...лимонад.
You up my school... while playing catch with a hand grenade
Ты в моей школе ... пока играешь в догонялки с ручной гранатой.
Yeap, that's a true story, this ain't Hollywood glory
Да, это правдивая история, это не голливудская слава.
I ain't the prince of the ... my life is too ...
Я не принц ... моя жизнь слишком ...
I'm tired of always going through barriers
Я устал постоянно преодолевать преграды.
I just wanna live a good life
Я просто хочу жить хорошей жизнью
So I'm coming, coming to America,
Так что я еду, еду в Америку,
I hope we gonna have a good time
Надеюсь, мы хорошо проведем время.
Baby thanks for letting me marry ya
Детка спасибо что позволила мне выйти за тебя замуж
... car sure looks fine
... машина, конечно, выглядит прекрасно
So I'm coming, coming to America,
Так что я еду, еду в Америку,
I hope we gonna have a good time
Надеюсь, мы хорошо проведем время.
Now my second home city, what can I say
Теперь мой второй родной город, что я могу сказать
It took my fucking heart from me
Это отняло у меня мое гребаное сердце
I played the judge part and i...
Я играл роль судьи, и я...
Oh yeah, that mean it never got no bars for me
О да, это значит, что у него никогда не было никаких баров для меня
See that ... to the motherfucker... be
Видишь ли ... ублюдку ... быть
Fuck puck but it ain't no hockey
К черту шайбу но это не хоккей
When the cops came, they knocked me
Когда пришли копы, они сбили меня с ног.
I had to flee, they said to bargain, I had to pee
Мне пришлось бежать, сказали они, чтобы поторговаться, мне нужно было пописать.
So I crossed the border while they put a warrant out for me
Поэтому я пересек границу, пока на меня выписывали ордер.
I'm tired of always going through barriers
Я устал постоянно преодолевать преграды.
I just wanna live a good life
Я просто хочу жить хорошей жизнью
So I'm coming, coming to America,
Так что я еду, еду в Америку,
I hope we gonna have a good time
Надеюсь, мы хорошо проведем время.
Baby thanks for letting me marry ya
Детка спасибо что позволила мне выйти за тебя замуж
... car sure looks fine
... машина, конечно, выглядит прекрасно
So I'm coming, coming to America,
Так что я еду, еду в Америку,
I hope we gonna have a good time
Надеюсь, мы хорошо проведем время.
I know, everywhere in the world, got his problems
Я знаю, везде в мире есть свои проблемы.
Everybody got the dreams, of the greens, of the dollars
Все мечтают о зелени, о долларах.
But some of us are dying in the streets can you figure out
Но некоторые из нас умирают на улицах, можешь себе представить?
Even in America, the... need a ticket out
Даже в Америке ... нужен билет на выход.
I know, everywhere in the world, got his problems
Я знаю, везде в мире есть свои проблемы.
Everybody got the dreams, of the greens, of the dollars
Все мечтают о зелени, о долларах.
But some of us are dying in the streets can you figure out
Но некоторые из нас умирают на улицах, можешь себе представить?
Even in America, the... need a ticket out
Даже в Америке ... нужен билет на выход.
I'm tired of always going through barriers
Я устал постоянно преодолевать преграды.
I just wanna live a good life
Я просто хочу жить хорошей жизнью
So I'm coming, coming to America,
Так что я еду, еду в Америку,
I hope we gonna have a good time
Надеюсь, мы хорошо проведем время.
Baby thanks for letting me marry ya
Детка спасибо что позволила мне выйти за тебя замуж
... car sure looks fine
... машина, конечно, выглядит прекрасно
So I'm coming, coming to America,
Так что я еду, еду в Америку,
I hope we gonna have a good time.
Надеюсь, мы хорошо проведем время.





Writer(s): CHARLES HARMON, KEINAN WARSAME, LINDA SOLOMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.