K'naan - More Beautiful Than Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K'naan - More Beautiful Than Silence




Turn the light off
Выключи свет
It′s a light on in your heart
В твоем сердце горит свет.
So let it be your guidance, guidance
Так пусть это будет твоим руководством, руководством.
Open your mouth if you would say
Открой рот, если хочешь сказать ...
Could be more beautiful than silence, silence
Что может быть прекраснее тишины, тишины?
Ok, ain't it funny how the talk is always talking
О'Кей, разве не забавно, что разговоры все время говорят?
Never firing, but always say they cocking
Никогда не стреляют, но всегда говорят, что они взводят курок.
When they′re cocky until they end in parking lots
Когда они дерзки, пока не окажутся на парковках.
Suddenly they got parkinson, they can hardly talk
Внезапно у них появился Паркинсон, они едва могут говорить.
No karate buddy, no Pilates buddy
Никакого каратэ, никакого пилатеса.
It's a new game, no attare buddy!
Это новая игра, никакого Аттара, приятель!
Body talk, well I'm used to buddies talk
Телесные разговоры, Ну, я привык к болтовне приятелей.
I′ve seen shit to give new meaning to the buddy shop
Я видел всякое дерьмо, чтобы придать новый смысл магазину приятелей.
Look, I know you think I′m so righteous
Послушай, я знаю, ты считаешь меня праведником.
But mother fucker, I'm also rifles
Но, мать твою, я тоже из винтовок.
They try to tell these niggers I′m a baby in these dippers
Они пытаются сказать этим ниггерам что я ребенок в этих ковшах
I'm on my own shit, lighters
Я сам по себе, зажигалки.
I don′t assimilate, I got my name in ciphers
Я не ассимилируюсь, у меня есть свое имя в шифрах.
I don't discriminate, I got friends who are snipers
Я не различаю, у меня есть друзья-снайперы.
But some of them ended up being lifeless
Но некоторые из них оказались безжизненными.
Cause they kept silent, survivors
Потому что они молчали, выжившие.
Turn the light off
Выключи свет
It′s a light on in your heart
В твоем сердце горит свет.
So let it be your guidance, guidance
Так пусть это будет твоим руководством, руководством.
Open your mouth if you would say
Открой рот, если хочешь сказать ...
Could be more beautiful than silence, silence
Что может быть прекраснее тишины, тишины?
I'm the quiet type, breathe and steady
Я спокойный тип, дышу спокойно и спокойно.
Never small talk speak when necessary
Никогда не болтай о пустяках говори когда это необходимо
In the streets, I see niggers shop with machetes
На улицах я вижу ниггеров с мачете.
My Jamaican girl say 'talk to me baby!′
Моя Ямайская девушка говорит: "поговори со мной, детка!"
What′s on your mind, can say cemetery
Что у тебя на уме, можешь сказать?
Death do its part, memories, I marry
Смерть делает свое дело, воспоминания, я женюсь.
Got a library with no lies baby
У меня есть библиотека где нет лжи детка
And all the books look like they're made of strawberries
И все книги выглядят так, будто сделаны из клубники.
It ain′t easy being me
Нелегко быть мной.
Cause my own fans can't relate to my streets
Потому что мои собственные фанаты не имеют отношения к моим улицам
And my streets can′t relate to dough in the yeast
И мои улицы никак не связаны с дрожжевым тестом.
But I'm beats, so I make bread on release
Но я-Битс, так что я делаю хлеб на свободе.
I′m releasing my dinners, get the beat a life, life I gave a fetus a semen
Я выпускаю свои обеды, получаю ритм жизни, жизни, которую я дал зародышу спермы.
Free to kick in the in your belly, that's free to breathing
Свободно пинать в живот, это значит свободно дышать
Don't say nothing, cause now we′re dreaming
Не говори ничего, потому что сейчас мы спим.
Turn the light off
Выключи свет
It′s a light on in your heart
В твоем сердце горит свет.
So let it be your guidance, guidance
Так пусть это будет твоим руководством, руководством.
Open your mouth if you would say
Открой рот, если хочешь сказать ...
Could be more beautiful than silence, silence
Что может быть прекраснее тишины, тишины?
Oh, oh, oh, silence, silence
О, о, о, тишина, тишина.
Oh, oh, oh, silence, silence
О, о, о, тишина, тишина.
Oh, oh, oh, silence, silence
О, о, о, тишина, тишина.
Oh, oh, oh, silence, silence
О, о, о, тишина, тишина.





Writer(s): BECK JASON, WARSAME KEINAN ABDI, HARMON CHARLES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.