Paroles et traduction en russe K'noup - Backstabber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should've
known,
Мне
следовало
догадаться,
From
your
Gargamel
gaze
to
your
egotistical
ways
По
твоему
взгляду
Гаргамеля
и
эгоистичным
замашкам
I
should've
known,
from
your
Opium
chin
to
your
Toxicity
grin
Мне
следовало
догадаться,
по
твоему
опиумному
подбородку
и
токсичной
ухмылке
I
should've
known.
Мне
следовало
догадаться.
You're
such
a
shit
show
man,
I
should've
known.
Ты
такое
дерьмо,
мужик,
мне
следовало
догадаться.
Your
heart
is
trash,
Твоё
сердце
- мусор,
You
seek
out
the
dead
and
sweep
them
right
under
your
bed,
Ты
ищешь
мертвецов
и
прячешь
их
под
своей
кроватью,
Your
heart
is
trash.
Твоё
сердце
- мусор.
You
sure
cry
foul
when
someone
else
has
clout,
Ты
кричишь
о
несправедливости,
когда
у
кого-то
ещё
есть
влияние,
Your
name
is
bread
to
the
groupies
in
your
fucking
head.
Твоё
имя
- хлеб
для
твоих
фанаток
в
твоей
гребаной
голове.
You're
a
hell
of
a
Backstabber
runaway
while
you
can.
Ты
чертов
Предатель,
беги,
пока
можешь.
You're
a
hell
of
a
Backstabber
you'll
do
it
all
over
again.
Ты
чертов
Предатель,
ты
сделаешь
это
снова
и
снова.
Go
fuck
yourself
Иди
на
хуй
I'm
sure
you've
heard
it
before
and
I'm
sure
you'll
hear
it
again
Уверена,
ты
слышал
это
раньше,
и
услышишь
снова
Go
fuck
yourself.
Иди
на
хуй.
I
hope
the
next
one
you
meet
drops
an
eight
ball
on
your
feet.
Надеюсь,
следующая,
кого
ты
встретишь,
уронит
тебе
на
ногу
бильярдный
шар.
I
will
laugh
and
so
will
the
officers
round
back.
Я
буду
смеяться,
и
копы
за
углом
тоже.
THIS
IS
A
PUBLIC
SERVICE
ANNOUNCEMENT
PROCEED
WITH
CAUTION
ЭТО
СОЦИАЛЬНАЯ
РЕКЛАМА:
БУДЬТЕ
ОСТОРОЖНЫ
You're
a
hell
of
a
Backstabber
runaway
while
you
can.
Ты
чертов
Предатель,
беги,
пока
можешь.
You're
a
hell
of
a
Backstabber
you'll
do
it
all
over
again.
Ты
чертов
Предатель,
ты
сделаешь
это
снова
и
снова.
Maybe
next
time
you'll
think
twice
before
you
step
in
shit.
Может,
в
следующий
раз
ты
дважды
подумаешь,
прежде
чем
вляпаться
в
дерьмо.
Maybe
next
time
you'll
bite
your
so
called
mobster
tongue.
Может,
в
следующий
раз
ты
прикусишь
свой
так
называемый
гангстерский
язык.
But
who's
to
say
that
you'll
ever
change
your
ways,
Но
кто
сказал,
что
ты
когда-нибудь
изменишься,
Cause
in
the
end
you're
just
a
little
spoiled
brat
who
never
grew
up.
Потому
что
в
глубине
души
ты
просто
избалованный
сопляк,
который
так
и
не
вырос.
Go
fuck
yourself!
Иди
на
хуй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.