K o d a - Chama - traduction des paroles en allemand

Chama - K o d atraduction en allemand




Chama
Flamme
Esse é o fim
Das ist das Ende
Carrega teu clarão em meio a mata
Trage dein Leuchten inmitten des Dickichts
E o leva pra perto de mim
Und bring es in meine Nähe
Caminha trazendo contigo brasas
Wandere und bringst Glut mit dir
Que evapora até teu fim
Die bis zu deinem Ende verdunstet
A luz que tu carregas faz tão pálida
Das Licht, das du trägst, macht so blass
Que até o inferno não é ruim
Dass selbst die Hölle nicht schlecht ist
Traz contigo o fogo e o fim
Bring mit dir Feuer und das Ende
Salve grande chama que extingue todo mal que aqui
Heil dir, große Flamme, die alles Böse auslöscht, das hier ist
Caminha em meio a grama sem querer sem sequer nenhum filete ali ruir
Wandere inmitten des Grases, ohne zu wollen, ohne dass auch nur ein Halm dort zerbricht
Queime o maldito que espreita faça dele seu mártir
Verbrenne den Verdammten, der lauert, mache ihn zu deinem Märtyrer
Rainha das rainhas tu proteges as pobres almas desse bosque
Königin der Königinnen, du beschützt die armen Seelen dieses Hains
Oh ohh ohhh
Oh ohh ohhh
E teu olhar
Und dein Blick
Penetra o peito de quem ali adentra
Durchdringt die Brust dessen, der dort eintritt
Sem sequer pensar em quem entrar
Ohne überhaupt zu bedenken, wer eintritt
Crianças sempre adentram em teu bosque sem nem mais dali voltar
Kinder betreten immer deinen Hain, um nie mehr von dort zurückzukehren
E os caçadores vão em sua busca e acabam por carborizar
Und die Jäger gehen auf ihre Suche und enden damit, zu verkohlen
Tudo para proteger seu lar
Alles, um dein Heim zu schützen
Canta e grita, sofrer, sorrir
Singe und schreie, leide, lächle
Vento te agita, queima e ri
Wind facht dich an, brenne und lache
Dança e rodopia, apaixona em si
Tanze und wirble, bezauberst
Teu olhar me esfria enquanto queima tudo em mim
Dein Blick kühlt mich, während er alles in mir verbrennt
A entidade coloca suas mãos no rosto do
Die Entität legt ihre Hände auf das Gesicht des
Caçador e então sua chama começa a se espalhar
Jägers und dann beginnt ihre Flamme sich auszubreiten
O caçador não temia a morte,
Der Jäger fürchtete den Tod nicht,
Maravilhado com tamanho poder da entidade a
Staunend über die gewaltige Macht der Entität,
Observa enquanto seu corpo é coberto por chamas
Beobachtet er sie, während sein Körper von Flammen bedeckt wird
Alguns dizem que ele foi mais uma
Manche sagen, er war nur ein weiteres
Vítima que agora paga por seus pecados no além
Opfer, das nun für seine Sünden im Jenseits bezahlt
Outros acreditam que sua alma corajosa
Andere glauben, dass seine mutige Seele
Vaga pela floresta junto a chama que habita
Durch den Hain wandert, zusammen mit der Flamme, die dort wohnt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.