Paroles et traduction K o d a - Chama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
é
o
fim
This
is
the
end
Carrega
teu
clarão
em
meio
a
mata
Carry
your
glow
amidst
the
forest
E
o
leva
pra
perto
de
mim
And
bring
it
near
to
me
Caminha
trazendo
contigo
brasas
Walk
along,
bringing
embers
with
you
Que
evapora
até
teu
fim
That
evaporate
until
your
end
A
luz
que
tu
carregas
faz
tão
pálida
The
light
that
you
carry
is
so
pallid
Que
até
o
inferno
não
é
ruim
That
even
hell
doesn't
seem
bad
Traz
contigo
o
fogo
e
o
fim
Bring
the
fire
and
the
end
with
you
Salve
grande
chama
que
extingue
todo
mal
que
há
aqui
Hail
great
blaze
that
extinguishes
all
evil
that
is
here
Caminha
em
meio
a
grama
sem
querer
sem
sequer
nenhum
filete
ali
ruir
Walk
amidst
the
grass
without
intending
to
let
any
thread
perish
there
Queime
o
maldito
que
espreita
faça
dele
seu
mártir
Burn
the
cursed
that
lurks,
make
him
your
martyr
Rainha
das
rainhas
tu
proteges
as
pobres
almas
desse
bosque
Queen
of
queens
thou
protect
the
poor
souls
of
this
forest
E
teu
olhar
And
your
eyes
Penetra
o
peito
de
quem
ali
adentra
Pierce
the
hearts
of
those
who
enter
there
Sem
sequer
pensar
em
quem
entrar
Without
even
thinking
of
who
may
enter
Crianças
sempre
adentram
em
teu
bosque
sem
nem
mais
dali
voltar
Children
always
enter
your
forest
without
ever
returning
E
os
caçadores
vão
em
sua
busca
e
acabam
por
carborizar
And
the
hunters
go
in
search
of
them
and
end
up
being
carbonized
Tudo
para
proteger
seu
lar
All
to
protect
your
home
Canta
e
grita,
sofrer,
sorrir
Sing
and
scream,
suffer,
smile
Vento
te
agita,
queima
e
ri
Wind
shakes
you,
burns
and
laughs
Dança
e
rodopia,
apaixona
em
si
Dance
and
twirl,
fall
in
love
with
yourself
Teu
olhar
me
esfria
enquanto
queima
tudo
em
mim
Your
look
chills
me
while
setting
fire
to
everything
inside
me
A
entidade
coloca
suas
mãos
no
rosto
do
The
entity
puts
its
hands
on
the
hunter's
face
Caçador
e
então
sua
chama
começa
a
se
espalhar
And
then
its
flame
begins
to
spread
O
caçador
não
temia
a
morte,
The
hunter
did
not
fear
death
Maravilhado
com
tamanho
poder
da
entidade
a
Amazed
by
such
power
of
the
entity
Observa
enquanto
seu
corpo
é
coberto
por
chamas
Observes
while
its
body
is
covered
in
flames
Alguns
dizem
que
ele
foi
mais
uma
Some
say
that
it
was
another
Vítima
que
agora
paga
por
seus
pecados
no
além
Victim
who
now
pays
for
his
sins
in
the
beyond
Outros
acreditam
que
sua
alma
corajosa
Others
believe
that
his
courageous
soul
Vaga
pela
floresta
junto
a
chama
que
lá
habita
Wandering
the
forest
together
with
the
flame
that
dwells
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.